À propos de cette notice Notice d'utilisation pour lave-vaisselle frontaux de la gamme UC de Winterhalter (Traduction de la notice d'utilisation originale en allemand) Sommaire Fonctionnement ----------------------------------- 24 À propos de cette notice ------------------------- 2 9.1 Avant de mettre la machine en service ------ 24 Utilisation conforme ------------------------------- 2 9.2 Mise en service de la machine ----------------- 24...
− Ne lavez jamais sans panier de lavage. − N’apportez aucune modification, transformation ou un montage additionnel quelconque sans l’autorisation explicite du fabricant. − Winterhalter Gastronom GmbH n’assume aucune responsabilité pour les dégâts dus à une utilisation non conforme du lave-vaisselle.
− N’utilisez pas le lave-vaisselle avant d’avoir lu et compris la notice d’utilisation et les conseils de sécurité. − Faites appel au service clients de Winterhalter pour vous renseigner quant à l’utilisation et au fonctionnement du lave-vaisselle. − Le personnel doit être formé à l'utilisation de la machine. Il est en outre tenu de se fami- liariser avec les conseils de sécurité.
Avant de travailler avec la machine − Si le câble d’alimentation de cette machine est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service clients ou une personne compétente afin d’éviter tout risque. Ce câble d'alimentation doit être du type H07 RN-F ou équivalent.. Avant de travailler avec la machine ➢...
Description de la machine 5.3 Options Energy Machine avec échangeur thermique Conditions préalables : Raccordement de la machine à l’eau froide. UC-S Excellence-i(Plus), UC-M Excellence-i(Plus) Machine avec module d'osmose inverse intégré Conditions préalables : Raccordement de la machine à l’eau froide. Cool Machine avec rinçage à...
Utilisation générale Utilisation générale 6.1 Écran L'utilisation de l'écran est comparable à celle d'un smartphone. L'écran réagit lorsqu'on passe légèrement le doigt dessus. Touchez donc uniquement l’écran tactile avec les doigts ; évitez d'utiliser des objets pointus. INFO L'écran et le bouton de démarrage peuvent être touchés même avec les mains mouillées ou avec des gants en caoutchouc.
Utilisation générale 6.3.1 Niveau principal Le niveau principal s'affiche automatiquement avec l'image B lorsque la machine est prête à l'emploi. Figure Fonctions Mise à l'arrêt ( 9.4) Programme d'assistance au nettoyage ( 11.1) Programme de renouvellement de l'eau de la cuve ( 9.3.6) Programmes de lavage standard (...
Page 10
Utilisation générale 6.3.2 Niveau de menu « personnel de la laverie » Figure Fonctions Accès au menu PIN du chef de cuisine ( 7) Défaut Purger Vidéos Adresses Menu PAY PER WASH (option) Vous trouverez de plus amples informations sur www.pay-per-wash.com. Défauts En cours Défauts actuellement en cours...
Page 11
Utilisation générale Purger Les doseurs doivent être purgés si de l’air s’est infiltré dans le tuyau de dosage. C'est le cas quand les ré- servoirs n’ont pas été remplis à temps ou que les bidons n'ont pas été remplacés à temps. Purger Doseur de produit de rinçage Doseur de détergent...
Utilisation générale Adresses Fournisseur pour liquide de rinçage, détergent,… Technicien de service Code d’activation (uniquement pour les techniciens) 6.4 Programmes de lavage Le programme 2 est programmé par défaut (cadre bleu) dès que la machine est prête à l'emploi. En fonction du degré...
Menu PIN du chef de cuisine Menu PIN du chef de cuisine INFO Lorsque vous passez au menu PIN, la machine s'éteint. Il faudra mettre la machine à nouveau en marche après avoir quitté le menu PIN. Appeler le menu PIN INFO La saisie restera bloquée pendant 10 minutes si vous n'avez pas entré...
Menu PIN du chef de cuisine 7.1 Journal d’hygiène Le journal d’hygiène enregistre tous les événements relatifs à la machine. Sélectionner le menu 7.2 Données d'exploitation Sélectionner le menu INFO Les consommations d'eau sont des valeurs indicatives et ne sont pas basées sur des mesures exactes.
Appeler la base de données chimie En cas d’utilisation de liquide de rinçage et de détergent Winterhalter, des indications relatives au groupe de détergents (p. ex. DT05) ou au groupe de liquide de rinçage (p. ex. RA01) se trouvent sur le bidon. Ces indi- cations vous aideront pour effectuer le dosage.
Page 16
Menu PIN du chef de cuisine Régler le groupe de détergent Régler le groupe de liquide de rinçage Régler la dureté de l’eau Tableau de conversion Remarque : Indiquer la dureté de l’eau d’alimentation en °dH. Pour les machines équipées d’un adoucisseur intégré, placez le réglage sur «...
Menu PIN du chef de cuisine 7.5 Programmation par minuterie La minuterie vous permet de programmer la machine pour qu’elle se mette en marche ou qu'elle s'éteigne automatiquement à un certain moment. IMPORTANT Au moment de la mise en service automatique, les conditions suivantes doivent être remplies : −...
Menu PIN du chef de cuisine Programmer une date unique Pos. Désignation Interrupteur à coulisse Date et heure de la mise en service automatique Date et heure de la mise hors tension automatique ➢ Actionner le champ (2 ou 3). ➢...
être détartrés que par un technicien agréé. Utilisez un détartrant à base d’acide adapté aux lave-vaisselle professionnels pour le détartrage. Nous re- commandons le détartrant A 70 LS de Winterhalter. − Veuillez respecter les conseils de sécurité et les recommandations de dosage imprimés sur l'emballage des produits chimiques que vous utilisez.
Menu PIN du chef de cuisine 7.8 Luminosité Vous pouvez modifier ici la luminosité de l'écran pour l'adapter aux conditions lumineuses de la cuisine. Sélectionner le menu 7.9 Sons Vous pouvez ici activer ou désactiver les sons. Sélectionner le menu Pos.
Menu PIN du chef de cuisine 7.11 Langue Vous pouvez régler ici la langue d’affichage des textes à l’écran. Sélectionner le menu 7.12 Unités Vous pouvez ici modifier l’unité d'affichage de la température. Sélectionner le menu 7.13 CONNECTED WASH Sélectionner le menu Activer CONNECTED WASH ➢...
Menu PIN du chef de cuisine 7.14 Compteur d'eau à rebours Le compteur d'eau à rebours doit être réinitialisé lorsque, sur les machines avec cartouche de dé- minéralisation complète ou partielle, le symbole ci-contre est affiché à l'écran. Sélectionner le menu Pos.
− Veuillez respecter les conseils de sécurité et les recommandations de dosage imprimés sur l'emballage des produits chimiques que vous utilisez. Utilisez uniquement des produits adaptés aux lave-vaisselle professionnels. Ces produits sont marqués comme tels. Nous conseillons d’employer les produits mis au point par Winterhalter. Ils sont spécialement adaptés aux lave-vaisselle Winterhalter. Prudence INFO Un bornier de transfert est intégré...
Liquide de rinçage et détergent Variante A Variante B Bidons externes et cannes d'aspiration Réservoirs intégrés 8.3.1 Variante A : bidons externes et cannes d'aspiration − N'introduisez pas la canne d'aspiration du liquide de rinçage dans le bidon de détergent et inversement.
➢ Faire appel à un technicien agréé afin d’effectuer les travaux nécessaires et garantir ainsi un résultat de lavage satisfaisant. La garantie et la responsabilité de produit de la part de Winterhalter Gastronom GmbH sont annulées si cette clause n’est pas respectée.
Fonctionnement Fonctionnement 9.1 Avant de mettre la machine en service Risque de dommages de la pompe de lavage en cas d'aspiration d'objets, p. ex. d'élé- ments de couverts Ne mettez la machine en marche que si le système de filtration (image 6) est entièrement installé. Prudence Les doseurs doivent être purgés s’il y a de l’air qui s’est infiltré...
Fonctionnement ➢ Mettre les couverts en position debout dans les godets à couverts ou en position couchée dans un panier plat. Ne pas serrer et ne pas trop charger. Conseils utiles − Ne pas surcharger les paniers pour que l'eau de lavage puisse atteindre toutes les surfaces sales. −...
Adoucisseur intégré (option) 9.4 Mettre la machine à l’arrêt Mettre la machine à l'arrêt à l'aide du programme d'assistance au nettoyage (2) à la fin de la journée, afin qu'elle soit nettoyée et vidée tous les jours ( 11.1). INFO Lorsque vous utilisez le bouton de démarrage ou d'arrêt (1), la cuve reste remplie, mais la tempé- rature n'est pas maintenue.
Maintenance et entretien 11 Maintenance et entretien Portez des vêtements et des gants de protection avant de toucher les pièces qui ont été en contact avec l'eau de lavage (filtres, champs de lavage, etc.). Avertissement 11.1 Programme d’assistance au nettoyage Le programme d'assistance au nettoyage vous assiste lors du nettoyage de l'intérieur du lave-vaisselle à...
Maintenance et entretien 11.2 Nettoyer l’intérieur Veillez à ce qu’il ne reste pas d’objets corrosifs à l'intérieur de la machine, car ils pourraient aussi attaquer les matériaux en acier inoxydable. Les particules de rouille pourraient provenir de vaisselle non inoxydable, de produits de nettoyage, de paniers métalliques endommagés ou Prudence de conduites d’eau non protégées contre la corrosion.
Maintenance et entretien 11.6 Maintenance par le service clients Nous conseillons qu'un technicien agréé effectue les travaux de maintenance de la machine au moins une fois par an afin de contrôler les éléments soumis à l’usure ou au vieillissement et de les remplacer si néces- saire.
Pictogrammes d'erreur et résultat de lavage peu satisfaisant 12 Pictogrammes d'erreur et résultat de lavage peu satisfaisant Les défauts sont affichés sous forme de pictogrammes. En cas de nombreux défauts, le lavage reste pos- sible, mais le résultat de lavage en sera affecté. Le défaut doit donc être éliminé le plus rapidement possible. Si vous n’arrivez pas à...
Pictogrammes d'erreur et résultat de lavage peu satisfaisant Cause / Signification Solution Appuyer sur le pictogramme et noter le code Différentes causes possibles d'erreur. Contacter un technicien agréé. INFO Lorsque vous appuyez sur le pictogramme, des informations supplémentaires apparaissent à l'écran.
Mettre la machine hors service pour une durée prolongée 13 Mettre la machine hors service pour une durée prolongée Procédez de la manière suivante si vous devez mettre la machine hors service pour une plus longue durée (congé annuel, exploitation saisonnière). ➢...
Installer la machine 15 Installer la machine Le lieu d’installation doit être à l’abri du gel pour éviter que les conduites d’eau ne gèlent. ➢ Alignez la machine horizontalement à l’aide d’un niveau à bulle. ➢ Corriger les inégalités au sol à l’aide des pieds réglables de la machine. 16 Raccorder la machine La machine et les appareils annexes doivent être raccordés par un spécialiste agréé...
Raccorder la machine 16.3 Schéma d’installation IMPORTANT 400* 400* Prévoir le raccordement à gauche ou à droite de 300* 300* la machine. 200* 200* Déterminer les dimensions exactes en tenant 100* 100* compte de la situation locale. Prise réseau RJ45 (si la machine doit être intégrée au réseau) Raccordement électrique Raccord eaux usées...
Raccorder la machine 16.5 Raccorder le tuyau d'alimentation Le tuyau ne doit pas être raccourci ou endommagé. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux déjà présents sur le site. Ne pas plier le tuyau d'alimentation lors de la pose. Prudence Le tuyau d'alimentation et le collecteur d'impuretés se trouvent dans la machine. Le collecteur d'impuretés empêche que les particules de la conduite d’eau s’infiltrent dans la ma- INFO chine où...
Raccorder la machine 16.7 Raccordement électrique Danger de mort à cause de composants sous tension ! − La machine et les appareils annexes doivent être raccordés par un spécialiste en électricité agréé par le fournisseur d’électricité régional conformément aux normes et dispositions en Danger vigueur.
Page 39
Raccorder la machine Raccorder le câble d'alimentation Exigences relatives au câble d’alimentation : − Le câble doit être du type H07 RN-F ou équivalent − Le diamètre et le nombre de brins doivent correspondre à la tension, à la protection par fusibles et à la puissance totale raccordée Exemple ➢...
Doseurs externes 17 Doseurs externes Vous pouvez également utiliser des doseurs externes plutôt que des doseurs intégrés. Uniquement sur les machines de la variante NSF La machine doit fonctionner avec un doseur de détergent automatique. De plus, au moins une des deux conditions suivantes doit être remplie : •...
Doseurs externes 17.2 Raccordement électrique En cas de raccordement d'un doseur externe à la carte de commande, aucun court-circuit ne doit avoir lieu. Un court-circuit peut entraîner des dommages sur la carte de commande. Brancher seulement des doseurs externes avec leur propre protection par fusibles. Prudence IMPORTANT Consommation de courant maximale au niveau du bornier de transfert : 0,5 A.
− En parallèle avec l'électrovanne Pompe péristaltique En cas de réglage « pompe péristaltique », régler également le débit en ml/min. Pour les doseurs Winterhalter : Régler le dosage dans le menu Dosage. − Fluidos − MPI/PPX Enregistrer les paramètres...
Page 43
− En parallèle avec l'électrovanne Pompe péristaltique En cas de réglage « pompe péristaltique », régler également le débit en ml/min. Pour les doseurs Winterhalter : Régler le dosage dans le menu Dosage. − Fluidos − MPI/PPX Enregistrer les paramètres...
Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques techniques Généralités conditions de service 0 – 40 °C Tension Température de service voir la plaque signalétique Puissance totale raccordée Hygrométrie relative < 95 % Température de l'eau d'alimentation Température d'entreposage > -25 °C 16.4 Pression d'écoulement minimale Hauteur maximale du lieu d'instal- lation au-dessus du niveau de la...