Dichiarazione Ce Di Conformità; Declaration Of Ec Conformity; Declaration Ce De Conformité; Declaración Ce De Conformidad - Ferrari PFPC-010 Mode D'emploi Et D'entretien

Planteuse/poseuse de paillage remorquee
Table des Matières

Publicité

diCHiarazione Ce di ConForMità

deClaration oF eC ConForMity

deClaration Ce de ConForMitÉ
deClaraCiÓn Ce de ConForMidad
Con la presente la Ditta
With the present, the Company
Par la présente, la Société
Con la presente la Empresa
per tramite del Sig. / through Mr. / représentée par M. / a través del Señor: FERRARI DARIO
Amministratore / Administrator Administrateur / Administrador
Con la presente dichiara che la macchina nuova / Declares that the new machine
Déclare par la présente que l'appareil neuf / Con la presente declara que la nueva máquina:
tiPo/tyPe:
TRAPIANTATRICE/PACCIAMATRICE TRAINATA • TOWED TRANSPLANTING/
MULCHING MACHINE • PLANTEUSE/POSEUSE DE PAILLAGE REMORQUÉE
trasPlantadora/aColCHadora reMolCada
Modello / Model / Modele / Modelo:
MatriCola/serial nuMBer/n° de serie/MatríCula:
anno / year / ane de ConstruCtion / año:
direttiva 2006/42/Ce del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 17 Maggio 2006
direttiva 2014/30/ue del parlamento europeo e del consiglio del 26 febbraio 2014
directive 2006/42/Ce of the European Parlament and Council, of May 17, 2006
directive 2014/30/eu of the european Parliament and Council dated 26 February 2014
directive 2006/42/Ce du Parlament Européen et du Conseil, du17 mai 2006
directive 2014/30/ue du parlement européen et du conseil du 26 février 2014
directiva 2006/42/Ce del Parlamento Europeo y del Consejo, del 17 de mayo del 2006
directiva 2014/30/ue del Parlamento europeo y del Consejo del 26 de febrero de 2014
Il fasciolo tecnico è costituito dal Sig. / The technical file is compiled by / Le dossier technique est constitué par M.
in qualità di / in quality of / en qualité de / en calidad de: Amministratore / Administrator Administrateur / Administrador
Guidizzolo (MANTOVA) - Italy
________________________
in qualità di / in quality of / en qualité de / en calidad de:
E' conforme a quanto previsto da:
decreto legislativo 27 gennaio 2010, n° 17
Complies with that forseen by:
legislative decree 27 January 2010, n. 17
Est conforme aux dispositions des:
décret législatif 27 Janvier 2010, n° 17
Es conforme con lo previsto por la:
decreto legislativo 27 enero 2010, n° 17
El dossier técnico ha sido creado por el Señor: Ferrari dario
__________________________________________
Strada Squadri - 46040 GUIDIZZOLO
MANTOVA - ITALY
P. IVA - Cod. Fisc. / VAT N. - Tax Code:
02052290208
FPC
__________________________________________________________
Nome e qualifica del delegato dal fabbricante:
Name and qualification of the authorised representative:
Nom et fonction du délegué du constructeur:
Nombre y categoría del delegado del fabricante:
_______________________________________

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières