Page 1
MOTOMANUEL MOTOMANUEL E815 CDMA Français motorola.com...
Page 3
Bienvenue Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire CDMA E815 de Motorola. Touche programmable Touche de menu de gauche Touche programmable Exécution de l’action de droite identifiée par le Exécution de l’action message-guide de identifiée par le gauche au visuel.
Page 4
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
032257o À propos de ce guide Le présent guide décrit les fonctions de base du téléphone cellulaire Motorola. Fonctions optionnelles Les fonctions accompagnées de cette icône sont tributaires du réseau ou de l’abonnement. Elles peuvent ne pas être offertes par tous les fournisseurs de services ou dans toutes les régions.
Page 11
• Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Installation de la batterie Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original. Nota : Le couvercle de la batterie s’ouvre plus facilement si vous le poussez vers la gauche en le retirant. Loquet de déclenchement...
Charge de la batterie Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci- dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge. Action 1 Connectez le chargeur de voyage...
batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge. Mise sous tension du téléphone Action 1 Ouvrez votre téléphone. 2 Tenez la touche de Touche mise sous tension de mise enfoncée pendant sous trois secondes.
• augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert) Conseil : Au réglage du volume le plus bas, appuyez sur la touche de volume vers le bas pour passer au mode vibration. Appuyez de nouveau pour passer au mode silencieux.
Réponse à un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant. Appuyez sur Pour 1 touche répondre à l’appel programma ble de droite mettre fin à l’appel et « raccrocher » lorsque vous avez terminé...
silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore. Rabat du téléphone fermé Touches de volume Appuyez sur la touche de volume supérieure Haut-parleur ou inférieure, puis appuyez sur la touche de haut-parleur pour faire défiler les types d’avertissements : Fort , Doux , Vibrer , Vibre puis sonne et Silencieux .
Installation et retrait de la carte mémoire Vous pouvez installer une carte mémoire amovible dans votre téléphone. Cette carte vous offre une mémoire de sauvegarde accrue pour les images, les animations, les sons et les vidéoclips. Mise en garde : Évitez de plier ou d’égratigner votre carte mémoire.
Page 19
Action 2 Insérez la carte dans le téléphone vers l’avant du téléphone en plaçant les bornes dorées de la carte vers l’intérieur, tel qu’illustré. Enfoncez la carte 040062o jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Retrait de la carte mémoire Mise en garde : Ne pas retirer la carte mémoire en cours de lecture ou d’écriture de fichiers.
Page 20
Action 2 Appuyez sur la carte mémoire. En la relâchant, 040063o elle jaillira. 3 Retirez la carte et fermez le couvercle. 040064o...
Meilleures fonctions Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines des meilleures fonctions du téléphone. Regardez ça! Fente de carte de mémoire Prise stéréo pour casque Visuel Touche externe de caméra Lumière de...
Page 22
L’image de viseur active s’affiche à l’écran. Appuyez sur S Espace vers le haut ou mémoire vers le bas pour ZONE actuellement rapprocher ou D’IMAGE utilisé pour la éloigner l'image. sauvegarde de la photo. Appuyez sur Viseur de photos S vers la Mémoire utilisée : 72 % Prendre gauche ou la...
Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Envoyer message , Mémoriser seulement , Définir comme Papier peint , Utiliser comme économiseur d’écran , ou Appliquer comme Entrée Contacts Nota : Dans le cas de photos que vous voulez utiliser comme papier peint, nous vous recommandons de vous rendre à...
Options du menu Images Lorsque la caméra est active, appuyez sur M pour accéder au Menu Images . Le menu peut contenir les options suivantes : Option Description Aller à Images Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone. Changer dispositif Sauvegarder la photo sur la carte sauveg.
Option Description Configuration Images Ouverture du menu de configuration pour régler les paramètres d’image ( Conditions d’éclairage , Résolution , Tonalité d’obturateur Voir espace libre Voir l’espace disponible pour la sauvegarde de photos. Enregistrement et écoute de vidéoclips Enregistrement d’un vidéoclip 040035o Zone de viseur...
Page 26
Action 1 Dirigez la caméra vers la scène à enregistrer. 2 Appuyez sur la touche SAISIR pour commencer l’enregistrement. Appuyez sur M pour accéder au Menu vidéos afin de sélectionner d’autres options, tel que décrit dans le tableau ci-dessous. 3 Appuyez sur la touche ARRÊT pour arrêter l’enregistrement.
Option Description Voir espace libre Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia. Visualisation des vidéoclips Appuyez sur Le compteur S vers le haut indique les ou vers le bas minutes et pour mettre le 040035o les secondes vidéoclip en ZONE écoulées.
Page 28
Appuyez sur Pour 2 touche JOUER commencer l’écoute du vidéoclip pour contrôler le vidéo : haut-pause; gauche/droite-avance rapide; bas-arrêt touche DÉTAILS voir l’information vidéo accéder à Menu vidéos afin de sélectionner d’autres options, tel que décrit dans le tableau ci-après. Nota : Lorsque vous regardez un vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur S vers la droite peut afficher un écran...
Page 29
Option Description Effacer Supprimer le vidéoclip en surbrillance. Déplacer Déplacer le vidéoclip en surbrillance. Copie Copier le vidéoclip en surbrillance. Marquer Marquage d’un ou de plusieurs vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer. Marquer tous Marquer tous les vidéoclips à déplacer, à...
Acheminement d’un message multimédia Un message multimédia (MMS) (service de messagerie multimédia) contient une ou plusieurs pages de texte et des éléments multimédias intégrés (incluant des photos, des images, des animations, des sons, des enregistrements vocaux, ainsi que des vidéoclips). Vous pouvez envoyer un message multimédia à...
Page 31
Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’au type d’élément à insérer 7 SÉLECT. sélectionner le type d’élément mettre en surbrillance l’élément désiré 9 SÉLECT. insérer l’élément Pour ajouter une autre diapositive au message, continuez. Pour envoyer le message, passez à l’étape14. 10 M ouvrir le Menu MMS pour insérer une nouvelle diapositive...
Appuyez sur Pour 17 touches du clavier entrer le sujet touche MÉM.RAP. , ouvrir la liste Mémos rapides, puis S et SÉLECT. puis faire défiler et sélectionner un mémo rapide comme sujet 18 K sauvegarder le sujet 19 ENVOYER envoyer le message transmettre le message ultérieurement, en afficher les détails, le sauvegarder...
• Un fichier sonore ou un vidéoclip se fait entendre lorsque la diapositive s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant l’écoute du fichier son ou du clip vidéo. Nota : Dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré...
Nota : Pour l'entrée de numéros de téléphone et d'adresses courriel, vous devez insérer une virgule, un point-virgule ou une espace entre chacun. Connexions Bluetooth ® Le téléphone prend en charge les connexions Bluetooth. Vous pouvez connecter votre téléphone à des accessoires facultatifs Bluetooth. Activation et désactivation du mode Bluetooth Accédez à...
Page 35
est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif. Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse véhiculaire mains libres ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth : Accédez à la fonction M > Réglages > Connexion >...
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur à (Bluetooth) ou un message Bluetooth s’affiche à l’écran d’accueil. Conseil : Pour obtenir des informations précises à propos d’un accessoire, reportez-vous aux directives qui l’accompagnent. Utilisation avec un téléimprimeur Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser un téléimprimeur optionnel avec le téléphone.
Accédez à la fonction M > Réglages > Config. initiale > ATS Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’au mode ATS 2 SÉLECT. sélectionner le mode ATS Le menu Réglage ATS peut inclure les options suivantes : Appuyez sur Pour transmission et réception de caractères ATS réception de caractères ATS, mais transmission de la voix...
Apprendre à utiliser le téléphone Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone. Utilisation du visuel L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
Page 39
principal. Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable gauche ou droite. Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (voir la page 99).
Page 40
3. Indicateur d’intensité du signal Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Lorsque l’indicateur 1 (aucun signal) ou 0 (aucune transmission) est affiché, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels. 4. Indicateur d’itinérance Indique que le téléphone cherche ou utilise un autre réseau que le réseau local.
7. Indicateur de sonnerie Réglage du mode d’avertissement : õ =sonnerie forte ô = sonnerie faible Î = vibration ö = vibration et sonnerie Í = silencieux Utilisation de la touche de navigation à cinq directions Utilisez la touche de navigation à cinq directions (S) pour faire défiler le menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, pour sélectionner des éléments de menu, modifier les réglages des fonctions et jouer à...
Utilisation des menus À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Derniers appels Touche programmable Touche de gauche programmable Exécution de de droite QUITTER SÉLECT l’action identifiée Exécution de l’action par le message- identifiée par le guide de gauche message-guide au visuel.
Icône Fonction Icône Fonction Contacts Derniers appels* Messagerie* Web mobile Galerie médias Jeux et applications* Réglages Outils É Info tél. Nota : Les fonctions marquées d’un * sont des fonctions facultatives et tributaires du réseau et de l’abonnement. Nota : Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
Sélection d’une option Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options : õì + 49rÑ Appels composé Option en 10) Jean Simard 9) Lise Ouellet surbrillance Appuyez sur 8) Annie Thomas PRÉCÉD. (-) 7) Jacques Brunet Appuyez sur pour revenir 6) David Turmel...
Entrée de texte Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information. õì Option en Détails entrée Nom : Jean Simard surbrillance Catégorie : Générale Num. : 2125551212 Type : Travail Appuyez sur S pour faire Num. rapide : 2 Appuyez sur ID sonnerie : Continental défiler d’autres CHANGER ( Image : Aucun...
Page 46
Choix d’une méthode d’entrée de texte Diverses méthodes d’entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode. Appuyez sur # dans un écran d’entrée de texte pour sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes : Primaire Méthode principale d’entrée...
Page 47
iTAP Espagnol Permet au téléphone de prédire chaque mot (en espagnol) lorsque vous appuyez sur des touches. Méthode d’enfoncem. Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres et des chiffres. Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte.
Les indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée Numérique ou par Symbole : W = méthode numérique [ = méthode symboles Utilisation de la méthode par enfoncement Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du téléphone. La méthode par enfoncement fait défiler les lettres et le chiffre de la touche enfoncée.
Page 49
Lorsque vous entrez du texte avec la Méthode d’enfoncem. , les fonctions des touches programmables changent. Après deux õ ì 040038o secondes, le Le caractère caractère est s’affiche accepté et le au point curseur passe d'insertion. à la position suivante. Appuyez sur ANNULER OK (...
w x y z 9 changer la casse des lettres, pour les majuscules entrer une espace (maintenir enfoncée pour changer de ligne) changer de méthode d’entrée de texte (maintenir enfoncée pour activer la méthode par défaut) Nota : Il se peut que ce tableau ne corresponde pas exactement au jeu de caractères du téléphone.
® Utilisation de la méthode iTAP Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que la Méthode d’enfoncem. , parce que le téléphone combine les enfoncements de touches pour former des mots communs.
Page 52
Entrée des mots Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur # pour changer de méthode d’entrée. Un indicateur vous montre la méthode active (voir la page 45). Si la méthode iTAP n’est pas disponible comme méthode d’entrée Primaire ou Secondaire , consultez la page 44. Appuyez sur Pour 1 touches du...
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux. Utilisation de la méthode numérique Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à...
Page 54
Appuyez sur Pour 3 SÉLECT. verrouiller une combinaison en surbrillance Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres symboles à la fin de la combinaison. entrer la combinaison en surbrillance Tableau des symboles Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
entrer une espace (maintenir enfoncée pour changer de ligne) changer de mode d’entrée de texte (maintenir enfoncée pour activer le mode par défaut) Nota : Il se peut que ce tableau ne corresponde pas exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL, 1 indique d’abord les caractères communs de cet éditeur.
Page 56
Action Pour afficher une alerte quand la mémoire de messages est pleine, les paramètres de la messagerie peuvent être changés. M > Messagerie > Paramètres de la messagerie > Nettoyage automatique > Mémoire pleine > Montrer avertissement Pour empêcher que la mémoire de la messagerie devienne pleine et qu’il soit impossible d’envoyer ou de recevoir de nouveaux messages, les paramètres peuvent être changés pour faire en sorte que le...
Utilisation du visuel externe Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez utiliser le visuel externe pour faire ce qui suit : • voir l’information sur l’heure, la date et l’état du téléphone; • lire les messages vous avisant des appels entrants et des autres événements;...
Conseils concernant la carte mémoire • Ne retirez pas la carte mémoire pendant la lecture ou l’écriture de fichiers; la carte pourrait s’endommager. • La carte mémoire est reconnue comme mémoire amovible quand elle est connectée à un ordinateur personnel. •...
Le menu Dispositifs sauveg. peut contenir l’option suivante : Option Description Format Formater la carte mémoire. Formatage de la carte mémoire Il est recommandé de formater la carte mémoire avant d’y stocker des objets multimédias. Nota : Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qui se trouvent déjà...
Utilisez l’option Changer dispositif sauveg. du menu Images, Vidéos ou Sons. Deux façons permettent de transférer du contenu sur le E815 : • À partir de votre ordinateur vers la mémoire interne du téléphone à l’aide d’un câble de données USB et du logiciel Mobile Phone Tools (vendus séparément).
Page 61
Objet Stockage Stockage dans sur la carte la mémoire mémoire du téléphone sonnerie téléchargée avec Get Multimedia (Obtenir multimédia) sonnerie sauvegardée comme fichier sonore joint autres sonneries image reçue d’un autre utilisateur image téléchargée avec Get Multimedia (Obtenir multimédia) image que vous créez vidéoclip reçu d’un autre...
Objet Stockage Stockage dans sur la carte la mémoire mémoire du téléphone vidéoclip que vous créez fichier MP3 transféré de Nota : Des Nota : Des votre ordinateur fichiers MP3 fichiers MP3 à l’aide d’une peuvent être lus peuvent être carte mémoire à...
Écoute de musique En achetant des accessoires facultatifs de musique (lecteur USB et carte Trans Flash), vous pouvez transformer votre téléphone en téléphone musical, faire jouer des MP3 et créer une liste d’écoute. Copie de musique à partir d’un ordinateur vers une carte Trans Flash à...
Action 3 Pour masquer le lecteur de musique, sélectionnez CACHER . Vous pouvez parcourir les chansons en appuyant sur les touches de direction droite et gauche. 4 Pour terminer la lecture, appuyez sur le bouton rouge End Call . Création d’une liste d’écoute Pour créer une liste d’écoute sur votre téléphone : Accédez à...
Action 6 Sélectionnez TERMINÉ pour sauvegarder votre liste d’écoute. Votre liste d’écoute est maintenant sauvegardée sur votre téléphone et apparaîtra dans votre liste de morceaux de musique. 7 Pour faire jouer un morceau de votre liste d’écoute, il suffit de le sélectionner dans la liste et d’appuyer sur JOUER .
Il est possible de fermer le rabat du téléphone pendant une conversation mains libres tout en continuant la conversation. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche de haut-parleu et maintenez-la enfoncée. Nota : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous raccordez le téléphone à...
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir la page 77). Appuyez sur M* pour verrouiller le clavier. Votre téléphone affiche Verrou clavier . Appuyez de nouveau sur M* pour déverrouiller le clavier. Verrouillage et déverrouillage du téléphone Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement...
Appuyez sur Pour 1 touches entrer votre code du clavier de déverrouillage 2 OK verrouiller le téléphone Déverrouillage du téléphone Le code de verrouillage implicite du téléphone est le 1234. Votre fournisseur de services peut avoir réinitialisé le code de verrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Appuyez sur Pour 1 touches entrer votre code du clavier de déverrouillage 2 OK activer le verrouillage automatique Si vous oubliez un code ou un mot de passe Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité...
Configuration du téléphone Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro de téléphone : Accédez à la fonction M > Info tél. > Mes numéros de téléphone Raccourci : Appuyez sur M# à partir de l’écran d’accueil pour modifier votre nom.
Pour régler un mode d’avertissement : Accédez à la fonction M > Réglages > Modes de sonnerie Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Mode : 2 CHANGER accéder à la liste des modes faire défiler jusqu’au mode d’avertissement voulu 4 SÉLECT. sélectionner l’avertissement Chaque mode d’avertissement comprend des réglages pour les avertissements, l’identification de la sonnerie,...
Option Description Multitouche répondez en appuyant sur n’importe quelle touche Ouvrir pour répondre répondez en ouvrant le rabat Définition d’une image comme papier peint Vous pouvez utiliser la même photo, une image ou une animation comme papier peint (image d’arrière-plan) à...
Page 73
Appuyez sur Pour 4 SÉLECT. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à Schéma 6 CHANGER régler le schéma de l’image faire défiler jusqu’à Centre , Mosaïque ou Plein écran L’option Centre place l’image au centre du visuel. L’option Mosaïque remplit le visuel à...
Conseil : Réglez la résolution à Faible sur votre caméra quand vous prenez des photos en vue d’en faire des papiers peints (voir la page 22). Les photos de faible résolution donnent un meilleur résultat si le papier peint est Plein écran . Définition d’un économiseur d’écran Utilisez une photo, une image ou une animation comme...
Page 75
Appuyez sur Pour 3 S vers le haut faire défiler jusqu’à une ou vers le bas image, une animation ou une photo Faites défiler jusqu’à (Aucun) pour désactiver l’économiseur d’écran. M > TRANS-T-Flash , ouvrez le menu Dispositifs puis S vers sauveg.
Réglage du contraste du visuel Accédez à la fonction M > Réglages > Config. initiale > Contraste Réglage de la luminosité de l’écran Accédez à la fonction M > Réglages > Config. initiale > Luminosité Réglage du rétroéclairage Réglez la durée d’éclairage du clavier et du visuel. Accédez à...
Fonctions d’appel Pour obtenir les directives de base sur l’acheminement et la réception d’appel, consultez la page 13. Changement de ligne active Changez la ligne téléphonique active pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone. Accédez à...
Cette fonction permet de recomposer automatiquement le numéro pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est transmis, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Recomposition réussie , puis connecte l’appel. Pour utiliser la fonction de recomposition automatique, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver la recomposition automatique : Accédez à...
Composition d’un numéro d'urgence Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé. Nota : Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout.
Page 80
plus anciennes sont effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées. Raccourci :Appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels composés. Accédez à la fonction M > Derniers appels Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à...
Le Menu Dern. appels peut contenir les options suivantes : Option Description Mémoriser Créer une entrée dans les Contacts avec le numéro du champ Num. Effacer Effacer l’entrée. Effacer tout Effacer toutes les entrées de la liste. Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte, avec le numéro inscrit dans le champ Destinataire .
Utilisation du bloc-notes Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer le numéro sauvegardé dans le bloc-notes : Accédez à...
Composition rapide Pour chacune des entrées sauvegardées dans Contacts , un numéro de composition rapide unique est attribué. Vous pouvez changer un numéro de composition rapide (voir la page 90). Pour voir le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur M > Contacts , faites défiler jusqu’à l’entrée et appuyez sur VOIR .
Le fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction. Configuration de la boîte vocale Conseil : Il est possible que votre fournisseur de service ait sauvegardé votre numéro de boîte vocale dans la première entrée des Contacts . Le cas échéant, vous pouvez tenir la touche 1 pour appeler votre boîte vocale.
Appuyez sur Pour APPEL écouter le message Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire. Blocage du son d’un appel Appuyez sur Pour M > Blocage bloquer le son de l’appel Touche BLOQUER Envoi de tonalités DTMF...
Page 86
Appuyez sur Pour faites défiler jusqu’à DTMF 2 CHANGER accéder à la liste des options DTMF faire défiler jusqu’aux options désirées 4 Sélect. sélectionner l’option DTMF Court transmet une tonalité courte de durée fixe pour chaque touche utilisée. Long envoie chaque tonalité aussi longtemps que la touche est enfoncée.
Page 87
Transmission d’un numéro sauvegardé Pendant un appel, mettez en surbrillance un numéro de Contacts pour les listes de Derniers appels , puis : Appuyez sur Pour ouvrir le Menu Composition faire défiler jusqu’à Envoi des tonalités 3 Sélect. transmettre le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
Page 88
Insérez un ou plusieurs des caractères ci-après dans la séquence de composition pour que le numéro se compose et que l’appel s’achemine correctement. Appuyez sur Pour 1 M Insérer insérer le caractère intervalle (intervalle) Le téléphone compose les premiers chiffres, attend la connexion de l’appel, puis transmet le ou les chiffres restants.
Fonctions du téléphone Fonctions d’appel Fonction Description Restreindre Restriction des appels appels sortants ou entrants : M > Réglages > Sécurité > Restreindre appels > code de déverrouillage Messagerie Fonction Description Envoi d’un Envoi d’un message texte message texte : M >...
Page 90
Fonction Description Utilisation Ouverture d’un d’un modèle modèle MMS avec média média préchargé : M > Messagerie > Nouveau message > Modèles MMS Lecture d’un Lecture d’un nouveau message message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE . Nota : Lorsque vous regardez un vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur S vers...
Page 91
Fonction Description Préréglage Envoyer ou créer un des messages message précomposé : M > Messages > Préréglage des messages Messages Affichage des envoyés messages envoyés : M > Messagerie > Boîte envoi Messages Lecture des reçus messages reçus : M > Messagerie >...
Fonction Description Brouillons Affichage des messages sauvegardés dans le dossier Brouillons : M > Messagerie > Brouillons Suppression Supprimer tous les des messages messages ou seulement les messages de la Boîte de réception , de la Boîte d’envoi ou du dossier Brouillons : M >...
Page 93
Fonction Description Création Création de listes de diffusion sous une entrée dans les Contacts : d’une liste de diffusion M > Contacts M > Nouveau > Liste de diffusion Composition Appeler un numéro sauvegardé dans les Contacts : d’un numéro M >...
Page 94
Fonction Description Réglage de Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée des Contacts : l’identification par sonnerie M > Contacts > entrée pour une M > Modifier > ID sonnerie entrée > nom de la sonnerie Réglage de Attribution d’une photo qui l’identification s’affiche lorsque vous recevez par photo...
Page 95
Fonction Description Affichage des entrées des Contacts Réglage de l’affichage de sous forme de liste textuelle ou la catégorie avec la photo des appelants : M > Contacts M > Catégories > type de la catégorie Trier la liste Réglage de l’ordre d’affichage des entrées des Contacts : des Contacts M >...
Page 96
Fonction Description Modification Modification d’une entrée des Contacts : d’une entrée M > Contacts > entrée M > Modifier Suppression Suppression d’une entrée des Contacts : d’une entrée M > Contacts > entrée M > Effacer Copie d’une entrée des Contacts Copie d’une ailleurs dans les Contacts : entrée des...
Fonctions de personnalisation Utilisation des commandes vocales Vous pouvez acheminer des appels ou effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à votre téléphone. Action 1 Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone. Votre téléphone affiche et fait entendre Dire une commande , suivi d’une liste de commandes vocales.
Page 98
Commande vocale Description Envoyer texte nom envoyer un message texte aux Contacts dont vous prononcez le nom chercher un Contact en Chercher nom prononçant son nom Aller à app. utiliser un raccourci vocal pour accéder à l’application précisée. Boîte vocale, Caméra, Recomposition, Appels reçus Vérifier élément...
Acheminement des appels La composition vocale évoluée vous permet d’acheminer un appel en utilisant la commande Appeler . • Vous pouvez composer le numéro d’une entrée des Contacts en disant le nom de l’entrée : • Composez un numéro en prononçant les chiffres. Action 1 Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté...
Page 100
Action 3 Si le téléphone vous demande de répéter un nom ou un numéro, répétez-le. Si le nom ou le numéro n’est pas valide ou n’est pas reconnu, le téléphone n’achemine pas l’appel. 4 Si le téléphone ne reconnaît pas le nom ou le numéro, il affiche une liste comptant jusqu’à...
Autres fonctions de personnalisation Fonction Description Mode de Pour modifier l’avertissement sonnerie pour un événement : M > Réglages > Modes de sonnerie > mode Détails > nom de l’événement IDs par Activation des avertissements sonnerie par sonneries distinctes attribuées aux entrées des Contacts : M >...
Page 102
Fonction Description Habillage Pour choisir un habillage téléphonique qui rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone : M > Réglages > Personaliser > Habillage Modification Modification des étiquettes des des touches touches programmables et des programma- icônes de fonction des menus bles à...
Fonctions de menu Fonction Description Langue Réglage de la langue des menus : M > Réglages > Config. initiale > Langue Affichage Affichage du menu principal du menu sous forme d’icônes graphiques ou de texte : M > Réglages > Personnaliser >...
Page 104
Fonction Description Annuler Réinitialisation de toutes les options réglages à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total, et suppression de tous les réglages et entrées de l’utilisateur : Avertissement : Cette option efface tous les renseignements entrés par l’utilisateur et sauvegardés dans la mémoire du téléphone, y compris les entrées de la liste des Contacts ainsi...
Fonctions de composition Fonction Description Compo Certains réseaux exigent l’entrée NIP auto d’un NIP pour autoriser les appels sortants. Utilisez cette fonction pour composer automatiquement votre NIP. M > Réglages > Config. initiale > Compo NIP auto Gestion des appels La durée de connexion au réseau constitue la durée écoulée entre le moment où...
Fonction Description Durée Visualisation des des appels compteurs d’appels : M > Derniers appels > Durée des appels Compteur Régler un compteur qui émet durant appel un bip à intervalle déterminé et affiche les données sur le temps écoulé durant l’appel. M >...
Page 107
Fonction Description Haut parleur Régler la fonction de haut-parleur automatique pour qu’elle se désactive 20 secondes après l’appel. M > Réglages > Config. initiale > Haut- parleur Réponse auto Réponse automatique aux appels lorsque le (trousse pour téléphone est connecté l’auto ou à...
Fonction Description Délai hors Réglage du téléphone tension pour qu’il reste sous tension pendant une (trousse durée déterminée pour l’auto) après l’arrêt du véhicule : M > Réglages > Réglages véhicule > Délai hors tension Temps Réglage du téléphone chargeur pour qu’il se charge pendant une durée (trousse...
Fonction Description Réception de Raccordez votre données ou téléphone au dispositif, de télécopies puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif. Connexions sans fil Bluetooth ® Fonction Description Permettre Pour permettre à un aux autres dispositif Bluetooth dispositifs inconnu de détecter de détecter votre téléphone :...
Page 110
Fonction Description Connexion à Passage à un casque un dispositif ou à une trousse pour mains libres l’auto en cours d’appel : en cours M > Utiliser Bluetooth d’appel Nota : Vous ne pouvez pas utiliser un casque ou une trousse véhiculaire si vous êtes déjà...
Fonction Description Régler le mode Bluetooth Activer le mode pour qu’il soit activé Bluetooth quand votre téléphone de manière est sous tension : permanente M Réglages > Connexion > Lien Bluetooth > Configuration > Mise sous tension > Oui Réglage Pour régler les options des options Bluetooth de votre...
Page 112
Fonction Description Réglage Réglage du téléphone des tonalités pour qu’il émette une de service tonalité chaque fois que l’état de l’inscription au réseau change : M > Réglages > Info réseau > Tonalité service Réglage de Réglez le téléphone l’avertisse- pour qu’il émette une ment d’appel tonalité...
Fonctions de l’agenda personnel Fonction Description Création Création d’un nouvel événement d’un nouvel de calendrier : événement M > Outils > Calendrier , mettez le au calendrier jour en surbrillance, appuyez sur la touche de sélection centrale, puis sur M > Nouveau Votre téléphone peut sauvegarder jusqu’à...
Page 114
Fonction Description Copier un Copie d’un événement au événement calendrier à une autre date du calendrier ou heure M > Outils > Calendrier > jour > événement K M > Copier Réglage Réglage d’une alarme : de l’alarme M > Outils > Réveille-matin Désactivation Désactivation de l’alarme : de l’alarme...
Fonction Description Écoute de Pour écouter un l’enregistre- enregistrement vocal : ment vocal M > Outils > Enregistrements vocaux > enregistrement vocal Calculatrice Calcul de nombres : M > Outils > Calculatrice Conversion Conversion de devises : de devises M > Outils > Calculatrice M >...
Nouvelles et divertissement Fonction Description Télécharge- Téléchargement de jeux ment de jeux et d’applications et d’applica- M > c tions Choisissez Jeux ou Applications , puis choisissez Obtenir nouveau pour télécharger vos jeux ou outils préférés. Nota : Appuyez sur CLR pour retourner au menu principal Jeux et applications Télécharger...
Page 117
Fonction Description Gestion Gestion des images, des images des photos et des animations : M > Galerie médias > Images Pour accéder aux images enregistrées sur la carte mémoire amovible, appuyez sur M pour ouvrir le menu Images , faites défiler et sélectionnez Changer dispositif sauveg.
Page 118
Fonction Description Gestion des Gestion des vidéoclips : vidéoclips M > Galerie médias > Vidéos Pour accéder aux vidéos enregistrés sur la carte mémoire amovible, appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos , faites défiler et sélectionnez Changer dispositif sauveg.
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS...
Données sur le taux d’absorption spécifique Données SAR Ce modèle de téléphone west conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique. Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S.
Page 121
La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure. 2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Index interdiction 87 liste des appels accessoire offert en option, composés 77 définition 8 liste des appels reçus 77 accessoires 8 mode de sonnerie 13, 99 acheminement d’un appel numéro d’urgence 77 options réponse 69 animation réception 14 affichage 115 réponse 14 économiseur d’écran 72 sourdine 83...
Page 123
code de sécurité modification 64 batterie par défaut 64 charge 11 codes installation 10 modification 64 prolongement de la durée oubli 67 de vie de la par défaut 64, 67 batterie 8, 74 composition d’un numéro Bienvenue 1 bloc-notes 80 composition rapide 81 boîte vocale 81 composition une touche...
Page 124
Contacts (suite) haut-parleur mains libres numéro principal, réglage horloge sauvegarde d’une entrée sélection analogique ou numérique 99 tri des entrées 93 identification de l’appelant derniers appels 77 21, 92 déverrouillage identification par photo 21, application 113 téléphone 65 réglage 92 identification par sonnerie activation ou désactivation 99...
Page 125
indicateur de mode d’entrée de texte 38 manette 1 indicateur du niveau de la mémo vocal 112 batterie 38 menu indicateurs affichage, modification charge de la batterie 38 couverture 37 entrée de texte 43 intensité du signal 38 icônes, affichage ou itinérance 38 masquage 101 La technologie Bluetooth...
Page 126
mise en sourdine d’un appel papier peint 70 MMS. Voir message personnalisation du menu mode de sonnerie, réglage 13, 99 photo modèle MMS 88 envoi en cours 19 mon numéro de téléphone identification par photo 15, 68 21, 92 mots de passe. Voir codes prise 19 port de connexion des accessoires 1...
Page 127
sessions Web 114 temps de réserve, augmentation 74 texte gestion 115 sonnerie d’avertissement entrée 43 distincte 99 majuscules, changement tableau des caractères tableau des caractères 47 tableau des symboles 52 tableau des symboles 52 tonalité de sonnerie téléphone gestion 115 activation ou touche désactivation 12...
Page 128
touche de navigation à visuel 5 directions 1, 39 description 36 touche de sélection centrale écran d’accueil 36 langue 101 touche programmable de luminosité 74 droite personnalisation 101 fonctions 1, 37 rétroéclairage 74 touche programmable de visuel externe 55 gauche volume fonctions 1, 37 clavier 99...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION JURIDIQUE >...
Page 130
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité...
Page 131
Qui est couvert? ......... . . 15 Engagement de Motorola ........15 Comment obtenir le service sous garantie .
Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet. Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique. Précautions relatives a fonctionnement Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à...
étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.
Interférence radioélectrique et compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait...
• NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine; • utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence; • mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence. Prothèses auditives Certains dispositifs mobiles numériques peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives.
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez Consignes de sécurité...
Utilisez uniquement des batteries et chargeurs Motorola Original Mise en garde : Pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les batteries au feu.
Risque d’étouffement Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Pièces en verre Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable.
Mouvement répétitif Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps.
(ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés «...
Page 141
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Étuis et accessoires Garantie limitée à vie pour la durée décoratifs. Couvertures d'appartenance au premier acheteur du décoratives, boîtiers, Produit. couvertures PhoneWrap et étuis. Écouteurs Garantie limitée à vie pour la durée monophoniques.
Page 142
à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Exclusions Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
à une autre. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels.
Page 146
Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel. A-18...
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité Compatibilité des aides à l’audition avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Page 148
auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes. Cotes T : Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
être recyclés. C'est facile. Pour en savoir davantage sur le programme de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le site Web http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-22 Assurance de la loi sur l’exportation...
Si vous décidez d’utiliser votre dispositif mobile pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants : • Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous distraire de la conduite.
mesure du possible, laissez votre boîte vocale prendre le message pour vous. • Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige, la glace et la circulation dense peuvent présenter des dangers.
Page 153
• Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences. Si vous voyez un véhicule en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore un véhicule que vous savez avoir été...