Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au
Bureau américain des marques et brevets.
Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à leur
propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. sous licence.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2004.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont
susceptibles d'inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d'auteur, enregistrés dans des mémoires
électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des Etats-Unis et
d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à
Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les
droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui
précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels
couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits
Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse,
distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs,
l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni
directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre
manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits
d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de
l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive
d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de
la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent
faire l'objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les
efforts possibles pour que les modes d'emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les changements dans la
fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable
2 - Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable Motorola
E1000 3G.
où la version de votre mode d'emploi ne reflèterait pas totalement
les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir.
Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos
modes d'emploi à la section consommateur de notre site Web
Motorola à l'adresse http://www.motorola.com.
Bienvenue - 1
Bienvenue - 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola E1000 3G

  • Page 1 MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos Bureau américain des marques et brevets.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Utilisation du haut-parleur mains libres ....65 Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe . Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone ..66 Sécurité...
  • Page 3: Sécurité Et Informations Générales

    Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
  • Page 4: Utilisation Au Volant

    N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. 10 - Sécurité et informations générales Sécurité et informations générales - 11 Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis...
  • Page 5: Traumatismes Dus Aux Mouvements Répétitifs

    Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour avec éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal...
  • Page 6: Mise En Route

    A propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site web de Motorola : http://hellomoto.com Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à...
  • Page 7: Chargement De La Batterie

    Action 1 Branchez le chargeur de voyage sur votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. 2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. &KDUJH WHUPLQpH 3 Lorsque votre téléphone indique , appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage.
  • Page 8: Changer L'alerte

    Changer l'alerte Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de diminution du volume pour commuter l'alerte des appels entrants et autres événements en mode vibration, puis en mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation de volume pour rétablir l'alerte en mode sonnerie.
  • Page 9: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone. Prendre une photo et l'envoyer Pour activer l'appareil photo du téléphone, appuyez sur la touche Appareil photo sur le côté droit du téléphone.
  • Page 10: Affichage Et Gestion Des Images

    Affichage et gestion des images Option Description (IIDFHU Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée Supprimer l'image sélectionnée ou les sur votre téléphone : images cochées. 'pSODFHU Déplacer l'image sélectionnée ou les 0XOWLPHGLD ,PDJHV Trouver la fonction >...
  • Page 11: Passer Des Appels Vidéo

    Affichage et gestion des clips vidéo Option Description 6pOHFWLRQQHU WRXW Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone : Cocher toutes les vidéos pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les 0XOWLPHGLD 9LGpRV Trouver la fonction > > supprimer.
  • Page 12: Branchement De Votre Téléphone Avec Un Autre Périphérique

    Utilisation du navigateur en arrière-plan Configuration d'une connexion par câble Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s'enregistre auprès périphérique externe comme suit.
  • Page 13 Passer à une oreillette ou à un kit de véhicule en cours Il est possible que le périphérique demande l'autorisation de se d'appel connecter à votre téléphone. Sélectionnez et entrez le code PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique. Vous pouvez passer à...
  • Page 14: Prise En Main Du Téléphone

    Prise en main du téléphone L'indicateur de menu å signale que vous pouvez appuyer sur la touche de menu ( M ) pour accéder au menu principal. Les fonctions des touches programmables activées sont indiquées dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la touche Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
  • Page 15: Utilisation De La Touche De Navigation À Cinq Directions

    8. Indicateur de localisation Utilisation des menus Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu Votre téléphone peut envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d'un appel d'urgence. principal. Des indicateurs s'affichent lorsque votre téléphone envoie l'information de localisation : ë...
  • Page 16: Saisie De Texte

    Saisie de texte Sélection d'un mode de saisie du texte Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des informations. numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'un des modes de saisie suivants : 3DU GpIDXW...
  • Page 17: Utilisation Du Mode Itap

    3DU GpIDXW 6HFRQGDLUH comme mode de saisie , reportez-vous à la Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir SURJUqV page 53. par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier. PDQXHOOH Lorsque vous saisissez du texte à...
  • Page 18: Utilisation Du Mode Numérique

    Appuyez sur Pour Appuyez sur Pour 6(/(&7,21 verrouiller une combinaison mise en 1 les touches du clavier afficher les combinaisons possibles surbrillance (une pression par de symboles au bas de l'écran symbole) Vous pouvez appuyer sur les 2 S gauche ou droite touches du clavier pour ajouter des mettre en surbrillance le symbole lettres supplémentaires à...
  • Page 19: Utilisation De Touches Spéciales

    Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous • Touche de fin et de marche/arrêt : Allume et éteint le pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne coupez téléphone, termine les appels ou quitte le système de menus pas d'autre texte ou jusqu'à...
  • Page 20 avec les quatre derniers chiffres de votre numéro avant que vous ne receviez votre téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne &RGH GpYHUURXLOODJH fonctionne pas, à l'invite Appuyez sur Pour afficher l'écran de contournement du...
  • Page 21: Configuration De Votre Téléphone

    Configuration de votre téléphone Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM : &RQILJXUDWLRQ (WDW GX WpOpSKRQH Trouver la fonction > > 0HV QXPpURV >...
  • Page 22: Réglage Du Rétro-Éclairage

    &RQILJXUDWLRQ 5pJODJHV GH EDVH Configuration Description Trouver la fonction > > 'pODL DIILFKDJH > ,PDJH sélectionner l'image ou l'animation pour l'économiseur d'écran Utilisation de l'information de localisation AGPS 'HODL sélectionner la durée pendant laquelle votre téléphone doit rester inactif avant Votre téléphone peut utiliser l'AGPS (Assisted Global que l'économiseur d'écran ne s'affiche Positioning Service) pour indiquer au réseau l'endroit où...
  • Page 23: Fonctions D'appel

    Fonctions d'appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page23. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : cette fonction n'est disponible que sur les cartes SIM à...
  • Page 24: Numéros Internationaux

    d'urgence supplémentaires dans votre carte SIM. Cependant, votre Si votre téléphone ne capte pas correctement les signaux de carte SIM doit être insérée dans votre téléphone pour pouvoir satellite AGPS, la localisation de la tour cellulaire la plus proche en utiliser les numéros enregistrés sur la carte.
  • Page 25: Appel Avec La Fonction Appel Abrégé

    Utilisation du Bloc-notes Appel avec la fonction Appel abrégé La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut être attribuer un numéro unique abrégé.
  • Page 26: Mise En Attente D'un Appel

    Ne pas annoncer le transfert d'appel &RQILJXUDWLRQ Trouver la fonction > > FRPPXQLFDWLRQ 'RXEOH DSSHO > 7UDQVIpUHU Trouver la fonction > Mise en attente d'un appel Appuyez sur Pour Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone M >...
  • Page 27: Fonctions Du Téléphone

    Fonctions du téléphone Menu Configuration Connexion Etat du téléphone • Lien Bluetooth • Mes numéros • Synchro • Info crédit * Présentation des menus • Ligne activé e* Renvoi d'appel • Niveau batterie • Appels vocaux • Périphériques stockage • Appels vidéo Menu principal •...
  • Page 28: Messagerie Instantanée

    Fonction Description Fonction Description Répondre au Pendant que vous lisez un Commencer une Entamer une conversation. message message : conversation /LVWH GH FRQWDFWV Depuis votre M > 5pSRQGUH mettez en surbrillance un nom &RQWDFWV HQ OLJQH dans , appuyez sur Conseil : pour changer le type de (192<(5 ,0 message pour vos réponses aux...
  • Page 29: Personnalisation Des Fonctions

    Fonction Description Fonction Description En saisissant le numéro: M > ,QVpUHU Enregistrer un Définir un Définir un affichage de catégorie du SDXVH $WWHQGUH code PIN dans un affichage de répertoire : numéro catégorie M > 3$86( 5pSHUWRLUH attend l'appel à connecter, puis envoie les chiffres restants.
  • Page 30: Options De Menu

    Options de menu Fonction Description Appel des Composer les numéros de Fonction Description services téléphone des services Langue Set menu language: programmés programmés : M > &RQILJXUDWLRQ 5pJODJHV GH EDVH /DQJXH > > M > 2XWLOV 6HUYLFHV GH > QXPpURWDWLRQ $SSHO VHUYLFHV >...
  • Page 31: Appel Données

    Fonction Description Fonction Description Durée de Charger le téléphone pendant Se connecter à un Se connecter à un chargement un laps de temps déterminé périphérique périphérique mains libres après l'arrêt du moteur du mains libres M > &RQILJXUDWLRQ &RQQH[LRQ (kit de véhicule) >...
  • Page 32: Informations Et Divertissements

    Sécurité Fonction Description Appliquer un Appliquer un ensemble de Fonction Description thème fichiers son et images à votre Code PIN de la Verrouiller ou déverrouiller la carte SI M: téléphone : carte SIM M > &RQILJXUDWLRQ 6pFXULWp &RGH 3,1 6,0 >...
  • Page 33: Données Relatives Au Débit D'absorption Spécifique

    ** Le CENELEC est un organism e de normalisation de l'Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit. 112 - Données relatives au débit d'absorption spécifique...
  • Page 34: Index

    Index alerte, désactiver 22 appel sans réponse 81 accessoires 16, 37 attente 86 affichage code d'accès international personnaliser 99 affichage du numéro de composition 23 téléphone compteurs de durée 102 affichage de votre numéro coûts 102 désactiver la sonnerie agenda 106 d'appel 77 alerte double appel 85...
  • Page 35 $SSHOV PDQTXpV indicateur GPRS 34 liste des appels reçus 79 message %DWWHULH IDLEOH indicateur Java midlet 47 localisation, indicateur 48 message haut-parleur externe &DUWH 6,0 EORTXpH indicateur message vocal 47, logiciel iTAP 58 message activation 102 luminosité, régler 72 réponse automatique 103 +DXWSDUOHXU DFWLYp indicateurs message...
  • Page 36 codes 65 saisie 52 touche d'envoi 1 connexion au périphérique saisie intuitive de texte avec touche de caméra 64 UICC 16 externe 37 le logiciel iTAP 58 touche de fonctions vocales 64 date, réglage 69 saisie manuelle 55 appel d'un numéro 95 désactiver la sonnerie table des caractères 57, 61 illustration 1...

Table des Matières