Generac XG Serie Manuel D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour XG Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
XG Series 6,500-8,000 Watt Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac XG Serie

  • Page 1 DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE  far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE  SUPPORT APPLICATIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any  operator of the generator. www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............12 Maintenance Schedule ..........12 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........12 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........12 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........12 3.2.3 Emissions Information ........12 General Information ..........
  • Page 3: Read This Manual Thoroughly

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Page 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING • Refer to Figure 2 and install the wheel kit and frame foot as follows: • Remove all packaging material. • Slide the Axle Pin through the Wheel, Wheel Spacer (Washer) • Remove separate accessory box. and the Frame.
  • Page 7: Operation

    Operation 2.1 KNOW THE GENERATOR 22. Recoil Starter – Use to start engine manually. 23. Roll Over Valve - Passes fuel vapors to the engine. Read the entire Owner’s Manual and Safety Rules before 24. Recovery Hose - Install between roll over valve and the operating this generator.
  • Page 8: Battery Connection (Xg7000E & Xg8000E)

    Operation 2.1.1 BATTERY CONNECTION (XG7000E & XG8000E) There will be a subsequent "CHG OIL" message every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each NOTE: 100 hour interval, again providing a two hour window to perform The battery shipped with the generator has been fully charged.
  • Page 9: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation 2.5 HOW TO USE THE GENERATOR Figure 5 – Hourmeter If there are any problems operating the generator, please call the generator helpline at 1-888-436-3722. 0000.0 Never operate in an enclosed area or indoors!  NEVER use in the home, or in partly enclosed areas such as garages, even if doors and windows are open! ONLY use outdoors and far from open windows, doors, vents, and in an...
  • Page 10: Grounding The Generator

    Operation Special Requirements 2.5.3 NEUTRAL TO FRAME GROUNDING There may be Federal or State Occupational Safety and Health If service work is performed on the alternator, DO NOT discard Administration (OSHA) regulations, local codes, or ordinances that the white jumper wires from the terminal block to the alternator apply to the intended use of the generator.
  • Page 11: Don't Overload The Generator

    Operation • Add up the rated watts (or amps) of all loads to be connected *Dehumidifier ........650 at one time.
  • Page 12: Adding Gasoline

    Operation   Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled, fuel can overflow TEMPERATURE IN DEGREES FAHRENHEIT ( F) onto a hot engine and cause FIRE or EXPLOSION. Wipe up any spilled fuel immediately.
  • Page 13: Manual (Recoil) Starting

    Operation Figure 11 – Fuel Shut-off Valve NOTE: The switch must be in the RUN position. Use one of the generator’s receptacle outlets along with the included battery charger to charge the battery while the generator is running. 2.10 STOPPING THE ENGINE •...
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance 2. Unplug battery charger from wall outlet and control panel jack ** Maximum wattage and current are subject to, and limited by, such factors as fuel Btu content, ambient temperature, altitude, engine condition, etc.. when generator is going to be in use. Maximum power decreases about 3.5% for each 1,000 feet above sea level;...
  • Page 15: Generator Maintenance

    Maintenance 3.3.1 GENERATOR MAINTENANCE Use the following instructions to change the oil: Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. • Clean area around oil drain cap. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will •...
  • Page 16: Clean Spark Arrestor Screen

    To order a new air filter, please contact the nearest authorized The generator should be started at least once every 30 days and service center at 1-888-GENERAC. The air filter part number be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and is 073111.
  • Page 17: Other Storage Tips

    Battery Service 3.8 OTHER STORAGE TIPS Figure 16 – Battery Removal • Do not store gasoline from one season to another. FUEL TANK • Replace any gasoline can that starts to rust. Rust and/or dirt in ASSEMBLY the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel system.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 19: Notes

    Notes Notes...
  • Page 20 Notes Notes...
  • Page 21 Notes Notes...
  • Page 22: Warranty

    MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE: This ECS Warranty is valid for two years, or for the same period as specified in the Generac Limited Warranty, whichever is longer. For equipment with hour meters, the warranty period is a number of hours equal to half the Useful Life to which the equipment is certified, or the warranty period specified above in years, whichever is less.
  • Page 23: Emission Control System Warranty

    (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection (4) below.
  • Page 24 XG SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XG Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 25: Manual Del Propietario

     SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO PARA SER USADO EN  APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. GUARDE este Manual. Proporcione este manual a  cualquier operador del generador. www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Page 26 Índice Introducción ............25 Mantenimiento ............36 Programa de mantenimiento .........36 Lea este manual completamente ......25 Especificaciones del producto ........36 Reglas de seguridad ..........25 3.2.1 Especificaciones del generador ......36 Índice de estándares ............27 3.2.2 Especificaciones del motor ......36 3.2.3 Información de emisiones ........36 Información general..........
  • Page 27: Lea Este Manual Completamente

    NOTA: Las notas contienen información adicional importante para un Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo de este manual. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Page 28: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS NOTA: Este generador está equipado con un silenciador de supresor de • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. Evite chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras chispa en correcto estado de funcionamiento.
  • Page 29: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. MODELO Nº: • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados se sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el Nº...
  • Page 30: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE • Consulte la Figura 2 e instale las ruedas y la pata del marco como sigue: • Retire todo el material de empaque. • Deslice el pasador de eje a través de la rueda, el espaciador de larueda •...
  • Page 31: Funcionamiento

    Funcionamiento 2.1 CONOZCA EL GENERADOR 22. Arranque de culata – Use para arrancar el motor manualmente. 23. Válvula de giro – Pasa los vapores del combustible al motor. Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad 24. Manguera de recuperación - Instale entre la válvula de giro y el antes de operar este generador.
  • Page 32: Conexión De Batería (Xg7000E & Xg8000E)

    Funcionamiento 2.1.1 CONEXIÓN DE BATERÍA (XG7000E Y XG8000E) Luego habrá un mensaje de "CHG OIL" cada 100 horas. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 NOTA: horas, nuevamente proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.
  • Page 33: Receptáculo Duplex Gfci De 120 Vac, 20 Amp

    Funcionamiento 2.5 CÓMO USAR ESTE GENERADOR Figura 9 – Horómetro Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la Generator Helpline al 1-888-436-3722. PELIGRO 0000.0  ¡Nunca opere en áreas cerradas o interiores!  ¡NUNCA lo use en el hogar o en áreas parcialmente cerradas, como garajes, aún si las puertas y ventanas están abiertas! Úselo SÓLO en exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de...
  • Page 34: Conexión A Tierra Del Generador

    Funcionamiento Requerimientos especiales 2.5.3 CONEXIÓN A TIERRA DEL NEUTRO AL MARCO Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y Si se realiza trabajo de servicio en el alternador, NO descarte los cables seguridad ocupacional (OSHA), códigos locales, u ordenanzas que se de puente del bloque terminal a la tierra del alternador, ubicados en el apliquen al uso que se quiera dar al generador.
  • Page 35: No Sobrecargue El Generador

    Funcionamiento 2.6 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Sartén eléctrica........1250 *Congeladora.
  • Page 36: Cómo Agregar Gasolina

    Funcionamiento • Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de combustible, sáquela. • Lentamente añada gasolina regular sin plomo al tanque de combustible. TEMPERATURA EN GRADOS FAHRENHEIT (ºF) Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no llenarlo demasiado (Figura 10).
  • Page 37: Arranque Manual (Recule)

    Funcionamiento 2.11 SISTEMA DE APAGADO POR BAJA PRESIÓN Figura 12 – Operación del choke DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi.
  • Page 38: Mantenimiento

    Mantenimiento 3.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 3.2.2 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Potencia nominal en caballos @ 3600 RPM ........14.5 Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más frecuente cuando se opera en condiciones adversas como las que se indican abajo. Desplazamiento................
  • Page 39: Mantenimiento Del Generador

    Mantenimiento 3.3.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Siga las instrucciones que se dan a continuación para cambiar el aceite: El mantenimiento del generador consiste en mantener a la unidad limpia y • Limpie el área alrededor de la tapa de drenaje del aceite. seca.
  • Page 40: Limpieza De La Pantalla De Supresión

    Para ordenar un filtro de aire nuevo, por favor póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano al 1-888-GENERAC. • Suelte la abrazadera y retire la pantalla de supresor de chispa del El número de parte para esta limpiador de aire es 073111.
  • Page 41: Otros Consejos Para Almacenamiento

    Servicio a la batería 3.8 OTROS CONSEJOS PARA ALMACENAMIENTO Figura 16 – Extracción de la batería • No almacene gasolina de una estación a otra. TANQUE DE • Reemplace cualquier lata de gasolina que empiece a oxidarse. El óxido COMBUSTIBLE o suciedad en la gasolina causará...
  • Page 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie cortacircuitos. hay salida de AC disponible. 2. Mala conexión o cable defectuoso. 2. Revise y repare. 3.
  • Page 43: Notas

    Notes Notas...
  • Page 44: Garantía

    COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: Esta Garantía ECS es válida por dos años, o por el mismo período que se especifique en la Garantía Limitada Generac, el que sea más largo. Para los equipos que tienen medidor de horas, el período de garantía es un número de horas igual a la mitad de la vida útil para la que está certificado el equipo, o el período de garantía especificado en años, el que sea menor.
  • Page 45: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Control de Emisiones del motor. (b) Cobertura General de la Garantía de Emisiones: Generac garantiza al comprador/dueño original y usuario final del nuevo motor o equipo y a cada comprador/ dueño subsiguiente que el ECS cuando se instaló: (1) Estaba diseñado, construido y equipado para cumplir con todas las normas aplicables;...
  • Page 46 Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie XG de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantía.
  • Page 47: Manuel D'entretien

    GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser  UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PRÉVUE POUR LES  MOYENS D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE. CONSERVER ce manuel. Fournir ce manuel aux  opérateurs de la génératrice. www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 48 Table des matières Introduction ............47 Maintenance ............58 Programme de maintenance .........58 Lire attentivement ce manuel ....... 47 Caractéristiques techniques des produits ......58 Règles de sécurité ..........47 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..58 Index des normes............49 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur .....58 3.2.3 Informations relatives aux émissions ....58 Informations générales .........
  • Page 49: Lire Attentivement Ce Manuel

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
  • Page 50: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite à une fuite •...
  • Page 51: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques N° DE MODÈLE : branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
  • Page 52: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE • Merci de vous reporter au Schéma 2 et d'installer le kit de roulettes et le pied du bâti comme suit : • Retirer tous les éléments d'emballage. • Faire glisser l'axe d'essieu, la bague d'espacement (rondelle) et le •...
  • Page 53: Fonctionnement

    Fonctionnement 2.1 BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR 22. Lanceur à rappel – Utiliser pour démarrer le moteur manuellement. 23. Soupape de sécurité – Passe les vapeurs d'essence dans le Lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité en entier avant de réservoir au moteur.
  • Page 54: Branchement De La Batterie

    Fonctionnement 2.1.1 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE (XG7000E ET Un message ultérieur « CHG OIL » s'affichera toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque XG8000E) intervalle de 100 heures, laissant à nouveau une marge de deux REMARQUE : heures pour effectuer l'entretien.
  • Page 55: Cordons Et Connecteurs

    Fonctionnement 2.5 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Figure 9 - Horomètre Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement du générateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les générateurs au 1-888- 436-3722. 0000.0 Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos    ou à...
  • Page 56: Mise À La Terre Du Générateur

    Fonctionnement Exigences spéciales 2.5.3 MISE À LA TERRE DU CONDUCTEUR NEUTRE AU CHÂSSIS Des réglementations, codes locaux ou ordonnances fédéraux ou au niveau de l'État en matière d'Occupational Safety and Health Administration Lors de l'entretien de l'alternateur, NE PAS jeter les fils blancs de liaison (OSHA) (Gestion de la sécurité...
  • Page 57: Ne Pas Surcharger Le Générateur

    Fonctionnement • Ajouter les watts (ou ampères) nominaux de toutes les charges Coupe-bordures ..........500 à...
  • Page 58: Synthétique

    Fonctionnement  Ne pas trop remplir le réservoir d'essence. Toujours laisser  de la place pour l'expansion du carburant. En cas de TEMPÉRATURE EN DEGRÉS FAHRENHEIT (°F) suremplissage du réservoir, le carburant peut déborder sur un moteur chaud et entraîner un INCENDIE ou une EXPLOSION. Nettoyer immédiatement toute éclaboussure de carburant.
  • Page 59: Démarrage (À Rappel) Manuel

    Fonctionnement Schéma 11 – Soupape d'arrêt • Ce générateur est également équipé d'un lanceur à rappel manuel qui peut être utilisé en cas de déchargement de la batterie. REMARQUE : L'interrupteur doit être à la position RUN (Marche). Utiliser un des tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la batterie lorsque la génératrice est en fonctionnement.
  • Page 60: Maintenance

    Maintenance 1. Brancher le chargeur dans la prise jack « Entrée du chargeur de Modèle n°..................005796 batterie », située sur le panneau de commande. Brancher l'extrémité Puissance nominale max............6,5 kW** de la prise de courant murale du chargeur de batterie dans une prise Puissance de surtension ............8,13 kW murale c.a.
  • Page 61: Recommandations Générales

    Maintenance 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE Se reporter à la section « AVANT LE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR » La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont été soumis à un abus ou une négligence de l'opérateur. Afin de recevoir le montant total pour plus d'informations sur la vérification du niveau d'huile.
  • Page 62: Entretien Du Filtre À Air

    REMARQUE : Pour commander un nouveau filtre à air, merci de contacter le centre d'entretien agréé le plus proche au 1-888-GENERAC. Le numéro de 3.6 GÉNÉRALITÉS pièce pour cette filtre à air est 073111. La génératrice doit être démarrée au moins une fois par mois et doit Schéma 14 –...
  • Page 63: Autres Conseils De Stockage

    Entretien de la batterie • Démarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête suite à ATTENTION ! une panne d'essence.  • Laisser le moteur refroidir, puis vider l'huile du carter. Remplir jusqu'au  V ider l'essence dans des conteneurs adaptés situés à niveau recommandé.
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage 5.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3. Brancher un autre dispositif en bon état. 4.
  • Page 65: Remarques

    Remarques...
  • Page 66: Garantie

    Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de la non-présentation des reçus. Vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et / ou toute pièce de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une négligence, d'une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées.
  • Page 67: Garantie Du Système De Contrôle Des Emissions

    Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Page 68: Programme De Garantie

    Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à l'usine, seront supportés et payés à l'avance par l'acquéreur / le propriétaire.
  • Page 72 0H2385 FRAME BASE 0H4862 6.5KW ALTERNATOR, W/JUMPER WIRES 0H2391 FRAME BACK 0G9832 BRACKET, MOUNTING, ALT 7KW 049226 LOCK WASHER, M5 046526 WASHER LOCK M10 0H2392A END, ASSY, RAIL 022511 SCREW HHC 3/8-16 X 1-1/4 0H2564A TANK, FUEL 030209 SCREW HHC 5/16-24 X 1-1/4 0H2394B PANEL, C/PNL SIDE 0H3535...

Ce manuel est également adapté pour:

Xg7000eXg8000eXg6500Xg7000Xg8000

Table des Matières