Mitel MiVoice 6930 Guide D'installation
Mitel MiVoice 6930 Guide D'installation

Mitel MiVoice 6930 Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MiVoice 6930:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION
GUIDE D'INSTALLATION
CASQUE DECT INTÉGRÉ MITEL
A
Attacher la base à votre téléphone IP Mitel MiVoice 6930 ou 6940, ou à votre module de touches
programmables Mitel M695
1
2
B
Casque en charge
4
Le mot et le logo Mitel sont des marques commerciales de Mitel Networks Corporation.
Toute référence à des marques commerciales tierces est mentionnée à titre indicatif uniquement et Mitel n'est en aucun cas propriétaire
de ces marques.
Les produits Power Over Ethernet (PoE) Powered Device (PD) de Mitel sont protégés par un ou plusieurs brevets aux États-Unis (et tout
équivalent à l'étranger), identifiés sur le site Web de Mitel : www.mitel.com/patents.
Pour en savoir plus sur les brevets des produits PD sous licence, rendez-vous sur le site www.cmspatents.com.
© Copyright 2017, Mitel Networks Corporation. Tous droits réservés.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitel MiVoice 6930

  • Page 1 Toute référence à des marques commerciales tierces est mentionnée à titre indicatif uniquement et Mitel n'est en aucun cas propriétaire de ces marques. Les produits Power Over Ethernet (PoE) Powered Device (PD) de Mitel sont protégés par un ou plusieurs brevets aux États-Unis (et tout équivalent à l'étranger), identifiés sur le site Web de Mitel : www.mitel.com/patents.
  • Page 2: Précautions

    • Évitez d'exposer votre produit à la pluie, à l'humidité ou à d'autres liquides afin de le protéger de dégâts potentiels et de prévenir toute blessure éventuelle. Pour votre protection et votre confort, Mitel Networks Corporation a mis en • Si le produit est muni d'écouteurs, ils devraient reposer contre le canal place des mesures sur ce produit afin de maintenir des niveaux de volume auditif et non entrer à...
  • Page 3: Avertissement Lié Au Chargeur

    REMARQUE : lorsque vous connectez le casque DECT intégré au • Bouton multifonctions intuitif sur le casque pour une gestion simplifiée des téléphone IP MiVoice 6930 ou 6940 avec le PKM M695 de Mitel (jusqu'à trois appels modules), assurez-vous d'alimenter le téléphone IP MiVoice 6930 ou 6940 à...
  • Page 4: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque 3. Fixez le PKM Mitel M695 au téléphone IP Mitel MiVoice 6930 ou 6940. Reportez-vous au document Mitel M695 Programmable Key Module Ins- Augmentation du volume du haut-parleur tallation Guide (Guide d'installation du module de touches Bouton répondre/raccrocher programmables M695 de Mitel).
  • Page 5: Déclaration Pour L'europe

    Pour votre protection et votre confort, Mitel Networks Corporation a mis en œuvre plusieurs mesures de protection dans ce produit, conçues pour •...
  • Page 6: Entretien De La Pile Intégrée

    Description de la sécurité (France) • N'essayez pas de démonter le chargeur sous peine de vous exposer à un Pour votre protection et votre confort, Mitel Networks Corporation a mis en choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect peut entraîner un choc oeuvre plusieurs mesures dans ce produit qui sont soigneusement conçues...
  • Page 7: Informations De Sécurité Générale

    • Si le produit surchauffe, tombe par terre, subit des dommages ou est Con el fin de asegurarle protección y comodidad, Mitel Networks Corporation tombé dans un liquide, cessez de l'utiliser.
  • Page 8 Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por  • No utilice el cargador al aire libre ni en áreas húmedas. Mitel Networks Corporation anularán la autoridad del usuario para manejar el Pautas de seguridad de la batería y el cargador equipo.
  • Page 9: Información General De Seguridad

    Descripción de seguridad (España) con, pero no deben entrar al canal auditivo. Para su protección y comodidad, Mitel Networks Corporation ha incluido varias • Mantenga todos los productos, cordones y cables alejados de maquinarias medidas de protección en este auricular, diseñadas para mantener unos en funcionamiento.
  • Page 10 Un armado incorrecto podría provocar choques eléctricos o incendios al volver a utilizar el producto. Para sua proteção e conveniência, a Mitel Networks Corporation implementou medidas de proteção neste produto a fim de manter os níveis de volume seguros •...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    • Elimine o produto de acordo com as normas e regulamentos locais CUIDADOS COM AS BATERIAS INTEGRADAS Zu Ihrem Schutz und Komfort hat Mitel Networks Corporation in diesem Produkt verschiedene Schutzmaßnahmen implementiert, um einen • O seu produto é alimentado por uma bateria recarregável. O desempenho betriebssicheren Lautstärkepegel und die Einhaltung gesetzlicher...
  • Page 12 Descrizione della sicurezza (Italia) vollständigen Ent-/Wiederaufladen erreicht. Mitel Networks Corporation ha implementato delle misure protettive in questo • Der Akku kann mehrere hundert Male entladen und wieder aufgeladen prodotto allo scopo di garantire la tua protezione e la tua comodità. Queste werden, ist jedoch irgendwann verbraucht.
  • Page 13: Algemene Veiligheidsinformatie

    Deschrijving van de veiligheid (Nederlands) • La batteria può essere caricata e scaricata per centinaia di volte, ma a Voor uw veiligheid en comfort heeft Mitel Networks Corporation beschermende lungo andare si deteriora. Non lasciare una batteria completamente carica maatregelen geïmplementeerd in dit product, ontworpen om veilige connessa a un caricatore in quanto il surriscaldamento può...
  • Page 14 ™, ® Marca registrada de Mitel Networks Corporation.  het reinigt. © Copyright 2017, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados. • Reinig het product met een droge of licht vochtige doek. Stof het snoer en de lader uitsluitend droog af.

Ce manuel est également adapté pour:

Mivoice 6940

Table des Matières