Sommaire des Matières pour Minebea Intec PR 6130/08
Page 1
Installation Manual Cable Junction Box PR 6130/08 Translation of the Original Installation Manual 9499 053 00801 Edition 3.2.0 08/08/2018 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
Page 2
Any information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Minebea Intec unless legally prescribed. This product should be operated/installed only by trained and qualiied personnel. In correspondence concerning this product, the type, name, and release number/serial number as well as all license numbers relating to the product have to be cited.
Cable Junction Box PR 6130/08 Table of contents Table of contents Introduction............................3 Read the manual................................. 3 This is what operating instructions look like ......................3 This is what lists look like............................3 This is what menu items and softkeys look like..................... 3 This is what the safety instructions look like......................
1 Introduction Cable Junction Box PR 6130/08 Introduction Read the manual Please read this manual carefully and completely before using the product. This manual is part of the product. Keep it in a safe and easily accessible location. This is what operating instructions look like 1.
Cable Junction Box PR 6130/08 1 Introduction NOTICE Warning of damage to property and/or the environment. NOTICE indicates that damage to property and/or the environment may occur if appropriate safety measures are not observed. Take the corresponding safety precautions. Note: User tips, useful information, and notes.
2 Safety instructions Cable Junction Box PR 6130/08 Safety instructions General notes CAUTION Warning of personal injury. The product was in perfect condition with regard to safety features when it left the factory. To maintain this condition and to ensure safe operation, the user must follow the instructions and observe the warnings in this manual.
General information Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec. In case of defect or malfunction, please contact your local Minebea Intec dealer or service center for repair. When returning the device for repair, please include a precise and complete description of the problem.
Cable Junction Box PR 6130/08 3 Speciications Description Installation manual 9499 053 00801 Certiicates Technical Data Protection classes per DIN EN 60529 IP65: Dust-proof and leak-proof against water jets (nozzle) from any angle. Installation position Cable entry from below Quantity of load cells max.
Cable Junction Box PR 6130/08 4 Installation and connection information 4 Installation and connection information General information Only use the cable glands provided by the manufacturer. Install the junction box so that the cable glands are on the bottom. Do not open the junction box when connected to the voltage supply.
Cable Junction Box PR 6130/08 4 Installation and connection information 4.4 Attaching the cable gland Remove the parts from the packaging. 2. Screw the cable gland (2) into the cable junction box and tighten at the hex. Note: It is essential that the following tightening torques are observed:...
4 Installation and connection information Cable Junction Box PR 6130/08 Fitting the reduction sealing ring/4-seal insert Unscrew the cap nuts (2). 2. Remove the existing sealing ring from the metal sleeve (3). 3. Insert the reduction sealing ring (1) in the M20 cable gland (for cables ≤8 mm).
Cable Junction Box PR 6130/08 5 Cable connections Cable connections General information Cable entry must be from below. Fit the wires and screen of the connection cable with wire end ferrules as per DIN 46228-1: 0.5 mm for green, gray, black, and white 0.75 mm...
5 Cable connections Cable Junction Box PR 6130/08 Equipotential bonding conductor NOTICE It is especially important that the ground is connected correctly to the components and the cable junction box. You must also ground the device separately and ensure the power supply is properly shielded against the efects of lightning.
Repairs Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec. In case of defect or malfunction, please contact your local Minebea Intec dealer or service center for repair. When returning the device for repair, please include a precise and complete description of the problem.
Cable Junction Box PR 6130/08 7 Disposal Disposal If the packaging is no longer required, please take it to your local waste disposal facility and/or a reputable disposal company or collection point. The packaging largely consists of environmentally friendly materials which can be used as secondary raw materials.
Page 22
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...
Page 23
Installationshandbuch Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Originalinstallationshandbuch 9499 053 00801 Ausgabe 3.2.0 08.08.2018 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Deutschland Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
Page 24
Vorwort Unbedingt beachten! Alle Angaben in diesem Dokument sind - soweit nicht gesetzlich vorgegeben - unverbindlich für Minebea Intec und stehen unter Änderungsvorbehalt. Die Bedienung/Installation des Produktes darf nur von geschultem, fach- und sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Schriftwechsel über dieses Produkt bitte Typ, Bezeichnung und Versionsnummer/Seriennummer sowie alle mit dem Produkt in Zusammenhang stehenden Lizenznummern angeben.
Page 25
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................3 Lesen Sie das Handbuch............................3 So sehen Handlungsanweisungen aus........................3 So sehen Listen aus ..............................3 So sehen Menüs und Softkeys aus........................... 3 So sehen Sicherheitshinweise aus ........................... 3 Hotline ..................................4 Sicherheitshinweise ..........................
1 Einleitung Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Einleitung Lesen Sie das Handbuch Lesen Sie das Handbuch aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Dieses Handbuch ist Teil des Produktes. Bewahren Sie es gut erreichbar und sicher auf. So sehen Handlungsanweisungen aus 1.
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 1 Einleitung VORSICHT Warnung vor Personenschäden. VORSICHT vor möglicher eintretender Situation mit leichten, reversiblen Verletzungen als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. ACHTUNG Warnung vor Sach- und/oder Umweltschäden. ACHTUNG vor möglicher eintretender Situation mit Sach- und/oder Umweltschäden als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden.
2 Sicherheitshinweise Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise VORSICHT Warnung vor Personenschäden. Das Produkt hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke dieser Dokumentation befolgen.
Reparatur und Wartung 2.5.1 Allgemeine Hinweise Reparaturen sind prüfplichtig und können nur bei Minebea Intec durchgeführt werden. Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung bitte an die lokale Vertretung von Minebea Intec wenden, um Reparaturmaßnahmen einzuleiten. Das Gerät muss mit exakter und kompletter Fehlerbeschreibung zur Reparatur eingeschickt werden.
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 3 Speziikation Pos. Bezeichnung Installationshandbuch 9499 053 00801 Zertiikate Technische Daten Schutzarten gemäß DIN EN 60529 IP65: Staubdicht und geschützt gegen Eindringen von Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel. Einbaulage Kabeleinführung von unten Anzahl Wägezellen max. 8 Werkstof des Verbindungskastens...
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 4 Montage- und Anschlusshinweise 4 Montage- und Anschlusshinweise Allgemeine Hinweise Nur die vom Hersteller gelieferten Kabelverschraubungen verwenden. Den Verbindungskasten so montieren, dass sich die Kabelverschraubungen unten beinden. Den Verbindungskasten nicht öfnen, wenn eine Spannung anliegt. Hinweis: Bei Umgebungstemperaturen >45°C müssen Kabel verwendet werden, die für mindestens 85°C geeignet sind.
4 Montage- und Anschlusshinweise Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Klemmkontakt IND - Speisespannung Verbindungskabel Klemmkontakt S - Sense Verbindungskabel (schwarz) Screen gelb Klemmkontakte Schirm Verbindungskabel 1 2 Klemmkontakte Schirm Wägezellen 1 9 Kabeldurchführung Die Kabelverschraubungen sind mit jeweils einem Dichtring ausgerüstet. Die M20-Verschraubung kann mit einem Reduzier-Dichtring bestückt werden, wenn Kabel ≤8 mm eingesetzt werden (siehe Kapitel 4.5).
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 4 Montage- und Anschlusshinweise 4.4 Kabelverschraubung montieren Die Einzelteile dem Beipack entnehmen. 2. Stopfbuchse (2) in den Kabelverbindungskasten einschrauben und am Sechskant festziehen. Hinweis: Die folgenden Anzugsmomente unbedingt beachten: M20: 4 Nm M25: 6 Nm 3. Überwurfmutter (1) auf die Stopfbuchse schrauben und leicht anziehen.
4 Montage- und Anschlusshinweise Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Reduzier-Dichtring/4-fach Dichteinsatz montieren Überwurfmutter (2) abschrauben. 2. Vorhandenen Dichtring aus der Stopfbuchse (3) entfernen. 3. Bei der M20-Verschraubung den Reduzier-Dichtring (1) einsetzen (bei Kabel ≤8 mm). Hinweis: Unbedingt die Seite mit der Dichtlippe zuerst in die Stopfbuchse einsetzen! 4.
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 5 Kabelverbindungen Kabelverbindungen Allgemeine Hinweise Die Kabeleinführung muss von unten erfolgen. Die Adern und die Abschirmung des Verbindungskabels mit Aderendhülsen nach DIN 46228-1 versehen: 0,5 mm für grün, grau, schwarz und weiß 0,75 mm für blau und rot Bei den Wägezellenkabeln ist dies nicht notwendig.
5 Kabelverbindungen Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Potenzialausgleich ACHTUNG Der korrekte Anschluss der Erde an die Einbauteile und an den Kabelverbindungskasten ist besonders wichtig. Auf eine zusätzliche separate Erdung des Gerätes sowie eine genügende Absicherung des Stromnetzes gegen Blitzrückwirkung darf keinesfalls verzichtet werden. Der einfache Anschluss des Schutzleiters genügt nicht!
Fachkraft ausgeführt werden, die damit verbundene Gefahren kennt. Reparatur Reparaturen sind prüfplichtig und können nur bei Minebea Intec durchgeführt werden. Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung bitte an die lokale Vertretung von Minebea Intec wenden, um Reparaturmaßnahmen einzuleiten.
Kabelverbindungskasten PR 6130/08 7 Entsorgung Entsorgung Wird die Verpackung nicht mehr benötigt, ist diese der örtlichen Abfallentsorgung, bzw. einem anerkanntem Entsorger oder einer Sammelstelle zuzuführen. Die Verpackung besteht zu einem Großteil aus umweltfreundlichen Materialien, die als Sekundärrohstofe dienen können. Dieses Produkt darf nicht – auch nicht von Kleingewerbetreibenden – in den Hausmüll oder an Sammelstellen der örtlichen öfentlichen Entsorgungsbetriebe abgegeben...
Page 43
8 Anhang Kabelverbindungskasten PR 6130/08 Anhang Zertiikate Lfd. Nr. Bezeichnung Dokument-Nr. EU-Declaration of Conformity MEU17042 Declaration of Conformity MDC17005 DE-19 Minebea Intec...
Page 44
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...
Manuel d’installation Boîte de jonction PR 6130/08 Traduction du manuel d'installation original 9499 053 00801 Édition 3.2.0 08/08/2018 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383...
Page 46
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modiication sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualiiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro...
Page 47
Boîte de jonction PR 6130/08 Table des matières Table des matières Introduction............................3 Veuillez lire le manuel ..............................3 Typographie des actions à efectuer ........................3 Typographie des listes ............................... 3 Typographie des menus et des touches programmables..................3 Typographie des consignes de sécurité........................3 Hotline ..................................
Page 48
Boîte de jonction PR 6130/08 Table des matières Annexe............................... 19 Certiicats................................... 19 Minebea Intec FR-2...
1 Introduction Boîte de jonction PR 6130/08 Introduction Veuillez lire le manuel Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit. Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile d’accès.
Boîte de jonction PR 6130/08 1 Introduction AVIS Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement. ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
2 Consignes de sécurité Boîte de jonction PR 6130/08 Consignes de sécurité Remarques générales ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures. Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique. Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit suivre les instructions et les consignes de sécurité...
Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
3 Spéciications Boîte de jonction PR 6130/08 Spéciications Contenu de la livraison Pos. Désignation Couvercle Boîtier et composants électroniques Presse-étoupe M25 (2×) Garniture d’étanchéité quadruple M25 (2×) Obturateur 6 mm (7×) Bague étanche de réduction M20 (pour ≤8 mm) Presse-étoupe M20 Composant de compensation de la pression Les positions suivantes ne sont pas représentées :...
Boîte de jonction PR 6130/08 3 Spéciications Pos. Désignation Manuel d’installation 9499 053 00801 Certiicats Caractéristiques techniques Indices de protection selon EN 60529 IP65 : Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration de jet d’eau (buse), quel que soit l’angle.
Boîte de jonction PR 6130/08 4 Instructions de montage et de raccordement 4 Instructions de montage et de raccordement Remarques générales Utiliser uniquement les presse-étoupes fournis. Monter la boîte de jonction ain que les presse-étoupes se trouvent en bas. Ne pas ouvrir la boîte de jonction lorsqu’il/elle est sous tension.
4 Instructions de montage et de raccordement Boîte de jonction PR 6130/08 Supply - bleu Contacts de borne, - Tension d’alimentation capteurs de pesage 1 à 8 broches Contact de borne - Tension d’alimentation câble de connexion Borne de contact S - Sense câble de connexion (noir) Écran...
Boîte de jonction PR 6130/08 4 Instructions de montage et de raccordement 4.4 Montage du presse-étoupe Sortir toutes les pièces de leur emballage. 2. Visser le presse-étoupe (2) dans le boîtier de raccordement des câbles et le serrer sur l’hexagone.
4 Instructions de montage et de raccordement Boîte de jonction PR 6130/08 Mise en place d’une bague étanche de réduction/d’une garniture d’étanchéité quadruple Dévisser l’écrou-raccord (2). 2. Retirer la bague d’étanchéité existante du presse-étoupe (3). 3. Avec le presse-étoupe M20, installer la bague étanche de réduction (1) (pour un câble de ≤8 mm).
Boîte de jonction PR 6130/08 5 Raccordements des câbles Raccordements des câbles Remarques générales Le câble doit être introduit par le bas. Pourvoir les ils et le blindage du câble de connexion d’embouts conformément à la norme DIN 46228-1 :...
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/08 Équipotentialité AVIS Vériier que la mise à la terre des pièces et de la boîte de jonction est correctement efectuée. Veiller à la mise à la terre séparée de l’appareil et à la protection suisante du réseau électrique contre la foudre.
Page 62
Boîte de jonction PR 6130/08 5 Raccordements des câbles Minebea Intec FR-16...
Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
Boîte de jonction PR 6130/08 7 Elimination des équipements usagés Elimination des équipements usagés Si vous n'avez plus besoin de l'emballage, vous devez l'apporter au centre local de traitement des déchets, à une entreprise certiiée de recyclage et d'élimination des déchets ou à...
8 Annexe Boîte de jonction PR 6130/08 Annexe Certiicats Désignation séquen- du document tiel EU-Declaration of Conformity MEU17042 Declaration of Conformity MDC17005 FR-19 Minebea Intec...
Page 66
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...