état ou une autre province, consul- l’utilisation des fonctions et des applications tez votre concessionnaire pour le réglage de la fonction Uconnect de ce véhicule. Utilisez le système d’activation ou de désactivation pour votre nouveau lieu Uconnect uniquement lorsqu’il est sécuritaire de le de résidence.
Page 6
(Suite) sécurité, les propriétaires du véhicule doivent : • Vérifiez régulièrement site http:// www.driveuconnect.com/software-update/ pour obtenir de plus amples renseignements sur les mises à jour de logiciel offertes pour le système Uconnect.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher et utiliser uniquement des dispositifs multi- 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- médias de confiance (p. ex. téléphones mobiles person- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de nels, clé USB, disques compacts). façon inopinée.
8 INTRODUCTION MISES EN GARDE Visitez le site DriveUconnect.com (résidents américains) ou DriveUconnect.ca (résidents canadiens) pour les mises Le présent guide comporte des MISES EN GARDE contre à jour, les renseignements supplémentaires, les téléphones certaines pratiques qui peuvent provoquer des accidents compatibles, etc.
INTRODUCTION 9 NOTA : De nombreuses fonctions de la radio sont assujet- Écran tactile ties à la vitesse, et il n’est pas possible d’utiliser le clavier Ne touchez pas l’écran avec des objets durs ou tranchants tactile pendant que le véhicule est en mouvement. (stylo, clé...
10 INTRODUCTION N’utilisez que les CD/DVD compatibles. Consultez la Autres appareils électroniques section Mode disque pour obtenir de plus amples rensei- Vous pouvez emporter d’autres dispositifs électroniques gnements sur les formats de CD ou de DVD pris en charge. dans le véhicule (par exemple, un assistant numérique, un iPod, un ordinateur portatif, etc.).
Boutons situés sur le devant de la radio NOTA : Lorsque l’écran NAV (NAVIGATION) est affiché Boutons situés à gauche et à droite, sur le devant de la (Uconnect 430N seulement), appuyez sur le bouton RADIO radio. pour revenir à l’écran du mode RADIO.
Page 14
Lorsque vous insérez un disque, orientez l’étiquette vers le NOTA : Si l’écran NAV (NAVIGATION) est affiché (sys- haut. tème Uconnect 430N seulement), une pression sur le bou- ton MEDIA (MULTIMÉDIA) vous permet de revenir à L’affichage se ferme après l’insertion d’un disque.
14 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 8 — AUDIO COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON L’ÉQUIPEMENT Appuyez sur le bouton AUDIO situé sur la façade pour accéder aux commandes de réglage des fréquences graves Les commandes audio au volant sont situées sur la surface et des aiguës ainsi que de l’équilibre entre les haut- arrière du volant.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 15 4. La commande à bascule SCROLL (DÉFILEMENT), si- Utilisation du système de divertissement vidéo tuée à gauche, permet de changer de sélection de la (Ves) station de radio, la piste de CD, et la chaîne de radio Si le véhicule est équipé...
Page 17
16 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Utilisez les boutons fléchés ou le réticule à l’écran pour Utilisez les boutons fléchés ou les barres coulissantes de modifier l’équilibre avant-arrière et l’équilibre gauche- l’écran pour régler les fréquences basses, médianes et droite. Le bouton central réinitialise les réglages. Appuyez aiguës.
Page 18
UCONNECT 430N ......19 RÉGLAGE DE L’HEURE – SYSTÈME UCONNECT 430 ......18 MÉMORISATION DES PRÉRÉGLAGES DE LA...
18 PREMIERS PAS RÉGLAGE DE LA LANGUE RÉGLAGE DE L’HEURE – SYSTÈME UCONNECT 430 La radio fonctionne dans la langue définie dans l’affichage du groupe d’instruments, si elle est équipée de cet élément. 1. Appuyez sur l’affichage de l’heure dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Page 20
RÉGLAGE DE L’HEURE – SYSTÈME 2. Il est possible de régler l’heure manuellement (différente de l’heure GPS réelle) en appuyant sur le bouton USER UCONNECT 430N TIME (HEURE DE L’UTILISATEUR). 1. Appuyez sur l’affichage de l’heure dans le coin inférieur gauche de l’écran.
20 PREMIERS PAS MÉMORISATION DES PRÉRÉGLAGES DE LA 4. Maintenez enfoncé (environ deux secondes) l’un des RADIO boutons de présélection de la liste des stations à droite jusqu’à ce que vous entendiez un bip de confirmation. 1. Appuyez sur le bouton RADIO pour afficher les options Vous pouvez utiliser le bouton PAGE pour faire AM, FM et SAT.
Page 22
MODE RADIO TABLE DES MATIÈRES ▫ Menu AM/FM ......26 MODE RADIO ......22 ▫...
22 MODE RADIO MODE RADIO une qualité de réception sans pareil et une couverture d’un bout à l’autre du pays. Tout ce qui mérite votre écoute est Vue d’ensemble maintenant accessible avec la radio satellite SiriusXM. Un La radio possède quatre syntoniseurs : abonnement d’un an à...
MODE RADIO 23 dans la liste telles que le nom de la chaîne ainsi que le nom de l’artiste et le nom du morceau en cours de lecture sur cette chaîne. Changement de chaîne ou de fréquence Appuyez sur le bouton de recherche/syntonisation avec une flèche pointant vers le bas pour rechercher rapi- dement la prochaine station ou chaîne disponible vers le...
24 MODE RADIO Appuyez sur le bouton SCAN (BALAYAGE) pour écouter Données textuelles sur la radio cinq secondes de chaque station qu’il est possible de syntoniser dans la bande de fréquences. Appuyez de Appuyez sur le bouton INFO sur l’écran tactile nouveau sur le bouton SCAN (BALAYAGE) pour désacti- pour afficher des renseignements supplémentai- ver la fonction de balayage et sélectionner une station de...
MODE RADIO 25 L’option PTY (Type d’émission) n’est accessible qu’en enfantine, nouvelles sportives et causeries, NFL, autres mode FM ou SAT. Les stations de radio sont groupées par sports, NBA, nouvelles financières, nouvelles des États- type d’émission (par exemple, rock détente, Rhythm & Unis, nouvelles internationales, radio publique, météo et Blues, etc.).
26 MODE RADIO Chaque fois qu’une chaîne diffuse une chanson favorite ou Mode de relecture la musique d’un artiste favori, l’icône de favori s’affiche Lorsque vous êtes en mode SAT (SATELLITE), vous pou- dans la barre inférieure. vez effectuer la relecture de plus de 30 minutes de diffusion Si vous avez configuré...
MODE RADIO 27 Menu SAT qu’une chaîne diffuse une de vos chansons favorites ou la musique d’un de vos artistes favoris. Pour désactiver ces En mode SAT (SATELLITE), appuyez sur le bouton MENU notifications, décochez l’option « Song Alerts » (Alertes de pour afficher le menu SAT.
28 MODE RADIO Chansons et artistes favoris Pour spécifier ou modifier votre équipe favorite, appuyez sur le bouton correspondant au sport voulu, puis sélection- Lorsque vous avez coché une chanson ou le nom d’un nez la nouvelle équipe dans la liste. artiste particulier, vous recevrez des notifications lorsque cette chanson ou lorsque la musique de cet artiste est Pour modifier les types de notification que vous recevrez...
NOTA : Le service SiriusXM Travel Link est un abonne- diurnes. ment distinct qui est disponible uniquement sur la radio Uconnect 430N. Appuyez sur le bouton Nighttime Colors (Couleurs de nuit) pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité...
30 MODE RADIO Appuyez sur le bouton Auto Color (Couleur automatique) Réglages de l’affichage pour passer en mode de réglage automatique jour-nuit et Appuyez sur le bouton MENU sur la façade et appuyez sur pour commander la luminosité de l’affichage à l’aide du le bouton Default View (Affichage par défaut) sur l’écran commutateur d’intensité...
MODE RADIO 31 ParkView Rear Backup Camera (Caméra d’aide au Selon l’équipement, vous pouvez désactiver l’option de caméra d’aide au recul ParkView en appuyant sur le recul ParkView) – selon l’équipement bouton MENU, sur la façade, puis en appuyant sur le bouton System Setup (Configuration du système) sur l’écran tactile pour désactiver l’option.
Page 34
MODE MULTIMÉDIA TABLE DES MATIÈRES ▫ Lecture d’un disque MP3 ou WMA ...40 MODE DISQUE ......35 ▫...
Page 35
34 MODE MULTIMÉDIA ▫ Lecture de fichiers audio stockés sur le disque ▫ Modification de l’information sur la piste du dur........49 disque dur .
MODE MULTIMÉDIA 35 MODE DISQUE N’utilisez que les CD/DVD dont les formats compatibles pris en charge. Vue d’ensemble Les formats vidéo CD super audio (couche SACD), CD La radio est équipée d’un lecteur CD/DVD. vidéo DualDisc (VCD DualDisc), super vidéo (SVCD) et Pour activer le mode disque, appuyez sur le bouton CD vidéo sur DVD MPEG-4 ne sont pas compatibles.
36 MODE MULTIMÉDIA • Dans le cas d’un CD de données regroupant de nom- 3. Appuyez sur le bouton LOAD (CHARGER) pour fermer breuses chansons, le système peut mettre plusieurs l’affichage. Si vous n’appuyez pas sur le bouton LOAD secondes à extraire et à afficher les données de toutes les (CHARGER) ou si vous n’insérez pas un nouveau pistes du disque, puis à...
MODE MULTIMÉDIA 37 Changement de piste Affichage du temps écoulé de la piste Appuyez sur le bouton (flèche) de défilement vers l’avant Le temps écoulé de la piste en cours s’affiche dans la partie pour sélectionner la piste suivante sur le disque. centrale gauche de l’écran.
38 MODE MULTIMÉDIA Contrat de licence d’utilisation Gracenote une tierce partie. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER EXPLOITER DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SER- VEURS GRACENOTE À D’AUTRES FINS QUE CELLES EXPRESSÉMENT PERMISES AUX PRÉSENTES. Vous acceptez que vos licences non exclusives d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote soient immédiatement révoquées si vous enfreignez ces restrictions.
MODE MULTIMÉDIA 39 en protégeant votre anonymat. Pour obtenir de plus am- AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA TE- ples renseignements, visitez la page relative à la politique NUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS de confidentialité de Gracenote pour le service Gracenote. OU ACCESSOIRES OU DE TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU POUR UN MOTIF QUELCONQUE.
40 MODE MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Random (Aléatoire) pour écouter Les fichiers audio d’un disque MP3 ou WMA peuvent les titres du disque dans un ordre aléatoire. Appuyez une être organisés en dossiers. Le cas échéant, les dossiers deuxième fois sur le bouton Random (Aléatoire) pour sont indiqués dans l’affichage de la liste.
MODE MULTIMÉDIA 41 Insérez d’abord un DVD vidéo dans le lecteur. Commandes du menu DVD Si le DVD que vous insérez contient un menu principal, ce dernier peut s’afficher. La lecture commence automatiquement dès que le système a reconnu le DVD vidéo. Appuyez sur le bouton CHAPTERS (CHAPITRES) pour Appuyez sur les boutons fléchés du curseur pour sélection- ouvrir la liste des chapitres ou des pistes disponibles.
42 MODE MULTIMÉDIA Commandes de lecture de DVD Appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT) pour localiser les chapitres suivants ou les pistes. En mode de lecture vidéo, appuyez sur n’importe où sur l’écran tactile pour afficher les commandes de lecture de Appuyez sur le bouton PREV (PRÉC) pour commander la DVD.
MODE MULTIMÉDIA 43 Appuyez sur le bouton Disc Setup (Réglage de disque) Saut à la lecture pour accéder au menu de configuration du disque. Le saut est habituellement causé par des éraflures sur le disque. En pareil cas, le système saute 10 secondes de contenu jusqu’à...
44 MODE MULTIMÉDIA Les fichiers seront stockés sur le disque dur interne et Il est également possible d’écouter la radio pendant ce pourront être utilisés en mode de disque dur. processus. La vitesse de copie est au moins quatre fois supérieure à...
MODE MULTIMÉDIA 45 Il est recommandé de classer les fichiers de musique dans Dans l’exemple ci-dessus, la liste du disque dur comprend des dossiers. les entrées suivantes : Exemple : Disc_Root_Level_Songs (liste d’écoute 1) • Song 1.mp3 (première piste de la liste d’écoute 1) •...
46 MODE MULTIMÉDIA Vous pouvez continuer d’écouter n’importe quelle source audio pendant la copie. Copie de certaines pistes d’un disque Vous pouvez sélectionner des pistes particulières d’un disque en format WMA/MP3 de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton MY FILES (MES FICHIERS) situé...
MODE MULTIMÉDIA 47 6. Appuyez sur le bouton SAVE (ENREGISTRER) pour 2. Sélectionnez My Music (Mes musiques). démarrer le processus de copie. La progression de l’opération de copie est affichée à l’écran. Il est possible d’écouter la radio pendant l’opération. Si vous débranchez le dispositif USB ou éjectez le disque avant la fin du processus de copie, celui-ci est interrompu.
Page 49
48 MODE MULTIMÉDIA 4. Appuyez sur le bouton Front USB (USB avant) dans 5. Sélectionnez les dossiers ou les titres à copier. l’écran suivant. Le crochet rouge identifie chacun des dossiers ou des titres sélectionnés. Appuyez sur le bouton ALL (TOUS) pour sélectionner tous les fichiers et dossiers à...
MODE MULTIMÉDIA 49 Lecture de fichiers audio stockés sur le disque dur 2. Pour cet exemple, appuyez sur le bouton Artists (Artis- tes). Il est possible de lire directement les pièces musicales à partir du disque dur interne. 3. Appuyez sur le bouton de l’artiste souhaité pour affi- cher toutes les chansons de cet artiste.
50 MODE MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Pause pour interrompre la lecture Menu HDD (DISQUE DUR) du disque. En mode HDD (DISQUE DUR), appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Play (Lecture) pour reprendre la MENU de la façade pour accéder au menu HDD. lecture du disque.
MODE MULTIMÉDIA 51 Listes d’écoute préférées stockées sur le disque 3. Appuyez sur l’un des boutons ADD FAVORITE (AJOU- TER FAVORI). Vous pouvez enregistrer les liens de vos listes d’écoute favorites dans la liste Favorite Playlists (Listes d’écoute favorites). 1. En mode HDD, appuyez sur le bouton de défilement pour accéder au menu Browse Categories (Parcourir les catégories).
52 MODE MULTIMÉDIA Modification de l’information sur la piste du disque Pendant la lecture d’une piste, appuyez sur le bouton EDIT INFO (MODIFIER INFO) pour modifier l’information sur l’étiquette de la piste. Vous pouvez changer le nom de l’artiste, le nom de la piste, le nom de l’album, le numéro de piste de l’album, le genre et le nom du répertoire.
MODE MULTIMÉDIA 53 3. Appuyez sur le bouton Rename HDD Folders (Renom- mer les dossiers du disque dur). 4. Appuyez sur le dossier que vous voulez renommer. 5. Épelez le nouveau nom du dossier et appuyez sur le bouton SAVE (ENREGISTRER). Suppression de pistes du disque dur 1.
54 MODE MULTIMÉDIA Suppression de tous les fichiers du disque dur 1. Appuyez sur le bouton MENU situé sur la façade. 2. Appuyez sur le bouton System Setup (Configuration du système) sur l’écran tactile pour accéder au menu de configuration du système. 3.
MODE MULTIMÉDIA 55 Importation d’images NOTA : Les dispositifs USB (par exemple, les adaptateurs USB de carte mémoire pour appareil photo, etc.) doivent Il est possible d’importer des images sur le disque dur être compatibles avec la norme MSD (Mémoire de grande interne.
Page 57
56 MODE MULTIMÉDIA 3. Appuyez sur le bouton My Pictures (Mes images) pour 6. Utilisez les boutons de défilement des pages pour avoir un aperçu de toutes les images stockées sur le parcourir la liste des images, puis appuyez sur celle que disque dur.
Page 58
MODE MULTIMÉDIA 57 9. Sélectionnez cette image en appuyant sur le bouton Set as Picture View (Sélectionner les images à visionner). Le crochet indique l’image actuellement utilisée. Servez-vous des boutons PREV (PRÉC) et NEXT (SUIV) pour faire défiler les images. Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPR.) pour effacer l’image du disque dur.
Page 60
PÉRIPHÉRIQUES TABLE DES MATIÈRES VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES) – Connecteur USB ......66 SELON L’ÉQUIPEMENT....61 ▫...
Page 61
▫ Menu AUX ......73 SYSTÈME UCONNECT PHONE – SELON L’ÉQUIPEMENT......75 ▫...
La radio permet de commander à distance le système de divertissement vidéo (VES). Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez section Uconnect Multimedia/VES dans le Guide de l’automobiliste. Réception des signaux audio-vidéo du système de divertissement vidéo (VES) Vous pouvez diffuser la source audio en provenance du système VES par les haut-parleurs du véhicule.
62 PÉRIPHÉRIQUES La disponibilité des boutons DVD Player (Lecteur de Les commandes du système de divertissement vidéo ar- DVD), Rear AUX 1 (AUX 1 arrière) et Rear AUX 2 rière (VES) sont affichées dans la moitié droite de l’écran. (AUX 2 arrière) dépend du type de système VES installé NOTA : Appuyez sur le bouton HIDE LIST (MASQUER dans le véhicule.
Page 64
PÉRIPHÉRIQUES 63 Pour changer la station de radio mise en mémoire, vous Appuyez sur le bouton TRACKS (PISTES) pour afficher les pouvez appuyer sur le bouton de préréglage correspon- détails de la source sélectionnée. dant ou appuyer sur le bouton DIRECT TUNE (SYNTO- Dans le cas présent, les titres du répertoire sélectionné...
64 PÉRIPHÉRIQUES Appuyez sur le bouton Turn Rear VES OFF (Arrêter VES Lecture d’un DVD vidéo avec le système VES arrière) pour désactiver le système VES. arrière Appuyez sur le bouton Turn Rear VES ON (Allumer VES 1. Pour visionner un DVD vidéo sur l’écran de la radio du arrière) pour activer le système VES.
Page 66
PÉRIPHÉRIQUES 65 2. Appuyez sur le bouton MENU situé sur la façade. 3. Appuyez sur le bouton Rear VES (VES arrière) pour afficher les commandes VES arrière. Appuyez sur 1 pour choisir le canal audio 1. S’il n’y a aucun lecteur de DVD externe installé dans le véhicule, assurez-vous que l’écran vidéo du système VES arrière est rabattu de façon à...
66 PÉRIPHÉRIQUES 5. La lecture du DVD vidéo commence automatiquement. NOTA : Les dispositifs USB (par exemple, les adaptateurs USB de carte mémoire pour appareil photo, etc.) doivent CONTRATS DE LICENCE être compatibles avec la norme MSD (Mémoire de grande capacité).
PÉRIPHÉRIQUES 67 Ouverture du volet 2. Tirez le volet d’un mouvement ascendant. NOTA : Le volet est fixé à la radio et ne doit pas être 1. Placez votre doigt sous la flèche. enlevé! Ne le détachez pas de la radio. N’utilisez aucun outil (par exemple, un tournevis, une lime à...
68 PÉRIPHÉRIQUES Fermeture du volet 2. Engagez d’abord les crochets (1) dans l’ouverture du cadre. 1. Saisissez le petit volet entre le pouce et l’index. Remar- quez les crochets (1). Ils doivent être insérés en premier.
PÉRIPHÉRIQUES 69 MODE PRISE AUDIO (AUX) Le connecteur de prise audio permet de brancher la sortie du casque d’écoute d’un appareil audio (p. ex., lecteur MP3) à la radio. La trame sonore en provenance de l’appareil externe peut alors être diffusée par le système audio.
70 PÉRIPHÉRIQUES Le système ouvre automatiquement l’affichage du mode externe au moyen du mode AUX (AUXILIAIRE). Il fonc- auxiliaire dès que le câble à minifiches stéréo de 3,5 mm est tionne en tant que télécommande pour le dispositif numé- branché. L’affichage de la radio revient au dernier mode de rique mobile des appareils audio actuellement branchés et syntoniseur actif dès que le câble est débranché.
PÉRIPHÉRIQUES 71 Lecture de fichiers audio à partir d’un appareil audio Vous pouvez lire des fichiers audio directement à partir d’un dispositif iPod ou de l’appareil USB externe. Appuyez sur le bouton TRACKS (PISTES) pour afficher la liste. Sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur le bouton pour lire ce morceau.
72 PÉRIPHÉRIQUES genres, les compositeurs et les livres audio dans la page Appuyez sur le bouton (flèche) de défilement vers l’arrière principale en utilisant la commande vocale. pour revenir au début de la piste en cours (pendant que la lecture) ou à la piste précédente (si la lecture de Pour ce faire, appuyez sur le bouton de commande vocale la piste en cours vient de commencer).
PÉRIPHÉRIQUES 73 Appuyez sur le bouton STOP SCAN (ARRÊTER LE BA- LAYAGE) pour interrompre la fonction de balayage. Information sur une piste Appuyez sur le bouton INFO. L’information disponible sur la piste en cours de lecture s’affiche dans la moitié droite de l’écran tactile. Menu AUX En mode AUX, appuyez sur le bouton MENU de la façade Lecture aléatoire...
Sélection d’un appareil audio différent DIFFUSION EN FLUX AUDIO BLUETOOTH 1. Appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone La musique peut être diffusée en flux de votre téléphone 2. Après le message-guide « Ready » (Prêt) et le signal cellulaire au moyen du système Uconnect Phone (selon...
Le système Uconnect est parfaitement intégré au système audio du véhicule. L’écran de radio indiquera les données visuelles du système Uconnect, telles que l’état des piles, la force du signal, l’identification du demandeur et le type d’appel.
76 PÉRIPHÉRIQUES COMMANDE VOCALE – SELON L’ÉQUIPEMENT Pour le mode d’emploi du système de com- mande vocale, consultez votre guide de l’automobiliste. MISE EN GARDE! Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les mains sur le volant. Vous êtes entièrement respon- sable et assumez tous les risques en ce qui concerne l’utilisation des fonctions et des applications de commande vocale de ce véhicule.
Page 78
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) TABLE DES MATIÈRES ▫ Ajouter des points à l’itinéraire actif ..83 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION IMPORTANTE ......80 ▫...
Page 79
SERVICE SIRIUSXM TRAVEL LINK (Uconnect 430N seulement) ....101 ▫ Utiliser l’aide......94 ▫...
Page 80
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 79 ▫ Movie Times (liste des films) ....103 CONTRATS DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ....... .104...
• En naviguant, comparez prudemment l’information affi- tions Uconnect de ce véhicule. Utilisez le système chée sur le système de navigation à toutes les sources de Uconnect uniquement lorsqu’il est sécuritaire de le navigation disponibles, notamment les panneaux de si- faire.
Pour accéder au système de navigation sur votre radio exploité par le gouvernement américain, qui est ultime- Uconnect en mode RADIO ou MEDIA (MULTIMÉDIA), ment responsable de sa précision et de son entretien. Le appuyez sur le bouton NAV (NAVIGATION) situé dans le système gouvernemental est soumis à...
82 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Configuration du système Menu principal Lorsque vous utilisez votre système de navigation pour la première fois, accomplissez les tâches suivantes : 1. Acquérir les signaux satellites. 2. Comprendre le menu principal. Acquisition des signaux satellites Les barres indiquent la force de réception du satellite.
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 83 • Appuyez sur pour obtenir des choix 1. Dans le menu principal, appuyez sur Where To? (Des- supplémentaires. tination?) > Points of Interest (Points d’intérêt). • Appuyez longuement sur pour défiler plus 2. Sélectionnez une catégorie.
84 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 3. Sélectionnez une catégorie. NOTA : Si l’itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible que le système de 4. Au besoin, sélectionnez une sous-catégorie. navigation ne calcule pas un détour.
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 85 2. Au besoin, changez l’état, le pays ou la province. 3. Appuyez sur Spell City (Épeler la ville). 4. Entrez la ville/le code postal. NOTA : Si vous n’êtes pas sûr de la ville/du code postal, appuyez sur Search All (Rechercher tout).
86 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 7. Appuyez pour créer un itinéraire virage par virage 2. Appuyez sur > Edit (Modifier). jusqu’à cet emplacement. 3. Entrez vos changements. Définition d’un emplacement de domicile 4. Appuyez sur Done (Terminé). Vous pouvez configurer comme domicile l’emplacement Afficher une liste d’emplacements récemment...
Page 88
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 87 Enregistrer votre position actuelle dans Favorites Modifier les emplacements préférés (Favoris) 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? 1. Sur la carte, appuyez l’icône de véhicule. (Destination?) > Favorites (Favoris). 2. Appuyez sur Save (Arrêt).
88 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Planification d’un trajet Naviguer à un voyage enregistré Vous pouvez utiliser Trip Planner (Planificateur de trajet) 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? pour créer et enregistrer un trajet à plusieurs destinations.
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 89 Utilisation des boutons de la carte Trouver un endroit à l’aide de la carte 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? (Destination?) >...
90 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 2. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? 2. Sélectionnez un format. (Destination?) > Browse Map (Naviguer à l’aide de la À PROPOS DES PAGES DE CARTE carte). Regarder la carte tout en naviguant 3.
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 91 Une icône de limite de vitesse affichant la limite de vitesse 3. Appuyez pour agrandir ou réduire. du moment peut apparaître alors que vous circulez sur des 4. Appuyez pour retourner au menu principal.
92 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Afficher des renseignements sur le trajet Réinitialisation des informations sur le trajet La page d’information sur le trajet affiche votre vitesse 1. Sur la carte, appuyez sur le champ Speed (Vitesse). actuelle ainsi que des statistiques sur votre rtajet.
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 93 Afficher le prochain virage Pour afficher le prochain virage, vous devez naviguer sur un itinéraire. Vous affichez alors sur la carte le virage à effectuer ainsi que la distance et le temps restant avant d’atteindre le virage.
94 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) • À partir du menu principal, appuyez sur Tools (Outils) Afficher une vue de croisements > Where Am I? (Où suis-je?) Pour afficher la vue d’un croisement, vous devez naviguer sur un itinéraire. Trouver des services à proximité...
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 95 4. Appuyez sur Done (Terminé). 6. Sélectionnez une unité de mesure. 5. Au besoin, sélectionnez une ville. 7. Appuyez sur Done (Terminé). Visualisation de la carte mondiale 8. Répétez au besoin les étapes 5 à 6.
96 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 8. Appuyez sur une case sous une devise. Réglages du système À partir du menu principal, appuyez sur Settings (Régla- 9. Entrez la nouvelle valeur de la devise. ges). 10. Appuyez sur Done (Terminé).
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 97 • Map View (Affichage de la carte) – règle la perspective • Appuyez sur North Up (Nord vers le haut) pour sur la page de carte. afficher la carte en deux dimensions avec le nord vers le haut.
98 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Éviter des caractéristiques de la route Restaurer les paramètres de langue d’origine • À partir du menu principal, appuyez sur Settings 1. À partir du menu principal, appuyez sur Settings (Réglages) > Navigation > Avoidances (Évitement).
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 99 Mise à jour du logiciel 4. Suivez les instructions du site Web pour mettre à jour votre carte. Pour mettre à jour le logiciel du système de navigation, vous devez avoir un périphérique de stockage de masse MISE EN GARDE USB et une connexion Internet.
100 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Points d’intérêt personnalisés stockage de masse USB. Utilisez le périphérique de stoc- kage de masse USB pour charger les points d’intérêt. Le NOTA : Les fichiers personnalisés points d’intérêt doivent chargeur de points d’intérêt Garmin est disponible à...
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 101 Suppression de points d’intérêt personnalisés Pour accéder au service SiriusXM Travel Link, appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur le bouton Travel Link. 1. Appuyez sur Tools > My Data > Delete Custom POI(s) (Outils >...
Page 103
102 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Le service SiriusXM Travel Link vous permet d’obtenir une NOTA : L’abonnement aux services de données SiriusXM foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen Travel Link est distinct de l’abonnement à votre radio de touches sur votre écran dans le véhicule.
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 103 • Enregistrez un emplacement favori pour l’accès rapide Weather (météo) aux conditions de neige. Fuel Prices (prix de l’essence) • Vérifiez l’information détaillée sur le prix de l’essence des stations de ravitaillement près de votre emplace- ment actuel.
104 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) • Enregistrez un cinéma favori pour un accès rapide aux sont disponibles site www.sirius.com/ horaires des films. serviceterms. Le service de radio satellite SiriusXM aux États-Unis n’est offert qu’aux personnes âgées d’au moins Sports Scores (pointage des matchs) 18 ans dans les 48 États contigus, le district de Columbia et...
Page 106
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 105 d’Amérique et des traités de copyright internationaux. sous licence l’information, le texte, les images, les graphi- Vous reconnaissez de plus que la structure, l’organisation ques, les photographies, l’audio, les vidéos et les autres et le code du Logiciel, pour lequel le code source n’est pas données de fournisseurs de données en tierce partie...
Page 107
106 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Conditions et modalités de licence autorisée par la législation en vigueur. Garmin se réserve aussi le droit d’interrompre l’offre des Données fournies Garmin (« nous ») vous fournit des médias de stockage par tout fournisseur en tierce partie si ce dernier cesse de comprenant le logiciel de l’ordinateur ( le «...
Page 108
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 107 recevrez jusqu’à quatre (4) mises à jour de Données carto- s’applique à votre produit Garmin), que vous téléchargiez graphiques par an, quand les mises à jour sont disponibles tout ou une partie de la couverture de Données cartogra- sur le site Web de Garmin, pour un (1) produit Garmin phiques pour vos mises à...
Page 109
108 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Dénégation de garantie. GARMIN ET SES CONCÉ- DES DONNÉES, EN CE QUI CONCERNE TOUTE PERTE DANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCÉ- DE BÉNÉFICE, DE REVENU, DE CONTRATS OU DANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS) N’OFFRENT D’ÉPARGNES, À...
Page 110
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 109 de commerce, un fabricant ou son fournisseur n’en consti- coûts, dépenses ou toute autre réclamation, comprenant tue ou n’en implique pas nécessairement l’endossement, la notamment les honoraires extrajudiciaires, qui découle- commandite ou la recommandation de la part de Garmin raient de votre usage ou de votre possession du Produit (y ou ses concédants de licence.
Page 111
110 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) de revenus ou de contrats ou de toute autre perte corréla- Service. Les marques commerciales et déposées suivantes tive de toute sorte que ce soit provenant de tout défaut des sont la propriété de l’USPS : United States Postal Service, données ou des Données cartographiques.
Page 112
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 111 contrat pour quelque raison que ce soit, mais sans s’y (b) Données NAVTEQ pour l’Amérique du Nord et autres limiter, si Garmin détermine que vous êtes en infraction données NAVTEQ n’appartenant pas à l’Union euro- avec des modalités quelconques de ce contrat.
Page 113
112 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Utilisateurs finaux des services publics. Si l’utilisateur Garmin est une marque de commerce de Garmin Ltd. ou final est un organisme, un département ou une autre entité ses filiales, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Page 114
NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) 113 ENTENTE, RETOURNEZ PROMPTEMENT (dans les seulement pour votre propre usage, et cette copie est 7 jours suivant l’achat) LES PRODUITS ET TOUS LES soumise aux restrictions suivantes : (1) la copie d’archives ARTICLES QUI LES ACCOMPAGNENT (y compris le doit être traitée comme la copie originale;...
Page 115
114 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) licence, même si DMTI Spatial, son tiers fournisseur ou PAR DMTI SPATIAL OU SES CONCESSIONNAIRES, SES tout concessionnaire autorisé a été avisé de la possibilité de DISTRIBUTEURS, SES PRÉPOSÉS OU EMPLOYÉS NE préjudices ou de n’importe quelle réclamation par une TIENT LIEU DE GARANTIE OU N’AUGMENTE LA...
Page 117
116 NAVIGATION (système Uconnect 430N seulement) Si l’agent contractant, l’agence gouvernementale fédérale ou tout agent fédéral refuse d’utiliser la légende fournie par les présentes, l’agent contractant, l’agence gouverne- mentale fédérale ou tout agent fédéral doit en notifier NAVTEQ avant de rechercher des droits supplémentaires ou alternatifs dans les Données de circulation.
Page 118
INFORMATION SUR LE SYSTÈME TABLE DES MATIÈRES ▫ Radio .......118 INFORMATION SUR LE SYSTÈME .
118 INFORMATION SUR LE SYSTÈME INFORMATION SUR LE SYSTÈME fichiers de musique, avant de rendre votre véhicule ou d’acheter un nouveau véhicule équipé d’une radio compa- Appuyez sur le bouton MENU, du côté droit de la radio, tible (fin de location, p. ex.). La sauvegarde des fichiers à puis sur le bouton System Setup (Configuration du sys- partir de cette radio et le transfert sur une autre radio ne tème) pour accéder au menu de configuration du système.
INFORMATION SUR LE SYSTÈME 119 R. : En mode radio, sélectionnez l’option « MUSIC TYPE » R. : Après la copie ou l’extraction de fichiers audio sur le (TYPE DE MUSIQUE). Appuyez sur la touche « CLEAR » disque dur, la radio doit restructurer la liste d’écoute (EFFACER) pour désactiver tous les filtres PTY (TYPE courante.
Page 121
120 INFORMATION SUR LE SYSTÈME Temps universel Position Disque dur Type d’émission (radio) Bouton multifonction de l’écran RBDS Système de radiocommunication tactile de données Volant de direction multifonction Radio satellite SiriusXM MP3 MPEG-1, cou- Format de compression utilisé Temps universel coordonné che audio 3.