DEUTSCH ITALIANO Contenuto Inhalt Posizione dei comandi ........... pagina Übersicht der Bedienelemente ........Seite pagina Manuale dell'utente ..........Bedienungsanleitung ........... Seite pagina Specifiche tecniche ..........Technische Daten ............Seite Smaltimento- Significato Garantie ............... Seite del simbolo “Eliminazione” ........pagina Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ ... Seite NEDERLANDS ENGLISH...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов...
Bedienungsanleitung Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WARNUNG! Allgemeine Sicherheitshinweise Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Übersicht der Bedienelemente Ein-/Ausschalten Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Thermostatregler. 1 Servierschalen Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn der Thermostatregler in 2 Kunststoff-Deckel Position OFF steht. 3 Rahmen 4 Thermostatregler Bedienung 5 Kontrollleuchte 1. Für die Warmhaltung heißer Speisen empfehlen wir, das 6 Warmhalteplatte Gerät mit maximaler Einstellung ca.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet- dass sich das Gerät BW 3415 in Übereinstimmung mit den Serviceportal. grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie www.sli24.de für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der...
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Entsorgung- Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
Gebruiksaanwijzing Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas- Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw plezier van beleeft. kinderen liggen. WAARSCHUWING! Algemene veiligheidsinstructies Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Page 9
Overzicht van de onderdelen Gebruik 1. Om het voedsel warm te houden raden wij u aan om het 1 Serveerpannen apparaat ongeveer 10 minuten lang op de maximumstand 2 Plastic deksel voor te verwarmen. 3 Ombouw 4 Thermostaat OPMeRKInG: 5 Indicatielampje Het indicatielampje geeft aan dat het apparaat aan het 6 Warmhoudplaat opwarmen is.
Technische gegevens Model: ................BW 3415 Spanningstoevoer: ........... 220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............. 400 W Beschermingsklasse: ..............I Weggooien - Betekenis van Nettogewicht: ..............4,75 kg Technische wijzigingen voorbehouden! het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- huisafval.
Manuel d‘instructions Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) saurez profiter votre appareil. à leur portée. Conseils généraux de sécurité...
Situation des commandes Mettre en marche/Éteindre L’appareil s’allume avec le contrôleur thermostatique. 1 Plats de service L’appareil s’éteint lorsque le contrôleur thermostatique est réglé 2 Couvercle en plastique sur OFF. 3 Cadre 4 Commande de thermostat Fonctionnement 5 Voyant 1. Pour preserver la chaleur des aliments, nous recom- 6 Plaque chauffante mandons de préchauffer l’appareil au réglage maximum 7 Poignées...
Caractéristiques techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans Modèle : ................BW 3415 l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Alimentation : ............ 220-240 V, 50 Hz mauvaise élimination de ces déchets.
Instrucciones de servicio Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de Le agradecemos la confianza depositada en este producto y embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su esperamos que disfrute de su uso. alcance.
Ubicación de los controles Encendido/apagado La unidad se enciende con el control del termostato. 1 Bandejas para servir La unidad se apaga cuando el control del termostato se pone 2 Tapas de plástico en OFF. 3 Armazón 4 Control del termostato Funcionamiento 5 Piloto de estado 1.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la Modelo: ................BW 3415 eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos Suministro de tensión: ........220-240 V, 50 Hz eléctricos que no vaya a utilizar más.
Page 17
Manual de instruções Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao de utilizar o aparelho. alcance dos mesmos. Instruções gerais de segurança AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de...
Localização dos controlos Ligar/desligar O aparelho é ligado com o controlador termostático. 1 Pratos de servir O aparelho é desligado quando o controlador termostático está 2 Tampa de plástico em OFF. 3 Estrutura 4 Botão do termóstato Funcionamento 5 Luz indicadora 1.
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos especificações técnicas para o lixo doméstico. Modelo: ................BW 3415 Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos Alimentação da corrente: ......... 220-240 V, 50 Hz eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar Consumo de energia: ............
Manuale dell’utente Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. utilizzo del dispositivo. AVVISO! Norme di sicurezza generali Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Posizione dei comandi Funzionamento 1. Per mantenere al caldo alimenti caldi si consiglia di preri- 1 Piatti da portata scaldare il dispositivo all‘impostazione massima per circa 2 Coperchio in plastica 10 minuti. 3 Telaio 4 Controllo del termostato NOTA: 5 Spia luminosa La spia luminosa indica il riscaldamento del dispositivo.
• Sciacquarli per bene con acqua pulita e asciugare. Specifiche tecniche Smaltimento- Significato Modello: ................BW 3415 del simbolo “Eliminazione” Alimentazione rete: ........... 220-240 V, 50 Hz Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno Consumo di energia: ............400 W eliminati come rifiuti domestici.
Instruction Manual Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety, please keep all Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their using the appliance. reach.
Overview of controls Operation 1. To keep hot food warm we recommend preheating the 1 Serving dishes appliance at the maximum setting for about 10 minutes. 2 Plastic lid 3 Frame NOTE: 4 Thermostat control The indicator light indicates the heating up of the device. 5 Indicator light It is switched on and off during operation.
Technical Data Model: ................BW 3415 Power supply: ........... 220-240 V, 50 Hz Power consumption: ............400 W Protection class: ................I Disposal - Meaning of the “Dustbin” Symbol Net weight: ................4.75 kg Subject to technical changes without prior notice! Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Instrukcje użytkowania WSKAZóWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Dzieci i osoby niepełnosprawne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, Przed uruchomieniem urządzenia proszę...
Nie jest przeznaczone do użycia w gospodarstwach rolnych Włączanie/ wyłączanie lub przez klientów w hotelach, motelach i innych mieszkal- Urządzenie włącza się za pomocą termostatu. nych budynkach. Urządzenie wyłącza się, kiedy termostat znajduje się w pozycji OFF. Lokalizacja kontrolek Działanie 1 Naczynia do serwowania potraw 1.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Model: ................BW 3415 wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna Napięcie zasilające: .......... 220-240 V, 50 Hz wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- Pobór mocy: ..............
Használati útmutató Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, detten használja majd a készüléket. sztiropor stb.). Általános biztonsági rendszabályok FIGYeLMeZtetÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig veszélye állhat fenn! a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a...
Page 30
A kezelőszervek áttekintése Be- és kikapcsolás A készüléket a termosztát szabályozóval kell bekapcsolni. 1 Felszolgáló edények A készüléket a termosztát szabályozót OFF állásba állítva lehet 2 Műanyag fedél kikapcsolni. 3 Keret 4 Hőmérsékletszabályozó Működtetés 5 Jelzőlámpa 1. Ha étel melegen tartására szeretné használni, javasolt elő- 6 Melegítő...
• Öblítse le alaposan tiszta vízzel, és szárítsa meg jól. Műszaki adatok Selejtezés - A „kuka“ piktogram jelentése Modell:................BW 3415 Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz háztartási szemétbe valók. Teljesítményfelvétel: ............400 W Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt...
Посібник користувача діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, будете задоволені його можливостями. пенопласт тощо). Загальні вказівки щодо безпеки ПоПеРеджеННя! Не...
Розташування органів керування Увімкнення/вимкнення Пристрій вмикається за допомогою термостатичного контр- 1 Ємності для страв олера. 2 Пластмасова кришка Щоб вимкнути пристрій, встановіть термостатичний контр- 3 Рамка олер у положення OFF. 4 Термостат 5 Світловий індикатор експлуатація 6 Плита для нагрівання 1.
• Ємності для страв, пластмасові кришки і рамку можна чистити теплою водою з милом. • Ретельно промийте чистою водою і добре висушіть. технічні характеристики Модель: ................BW 3415 Подання живлення: .........220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ..........400 Вт Група електробезпечності: ............I Вага...
Руководство по эксплуатации ПРИмеЧАНИя: Дает советы и информацию. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. дети и лица нуждающиеся в присмотре общие указания по технике безопасности • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пеноп- Перед...
• На кухнях, в магазинах, офисах и других учрежде- ПРедУПРеждеНИе: опасность ожега! ниях При использовании устройства тепло передается всему, • В гостиницах что находится на платформе. Устройство не предназначено для использования в • Используйте кухонные полотенца при извлечении сельскохозяйственных учреждениях или клиентами горячей...
Чистка технические характеристики Модель: ................BW 3415 ПРедУПРеждеНИе: Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и Потребляемая мощность: ..........400 Вт ждите пока прибор остынет. Класс защиты: ................I • Ни при каких обстоятельствах не погружайте устройс- Вес...