Logan Professional Serie Manuel D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

SIMPLEX
6. Placez le couteau biseauté 702 sur le rail de guidage.
7. Placez le couteau de sorte que le repère de début et de fin s'aligne avec la
ligne tracée la plus proche de la partie supérieure de l'appareil. Fig. 5
8. Avec la main gauche, appuyez sur le goujon anti-glissement et faites
pivoter fermement le support de lame dans la feuille. Fig. 5
9. Relâchez le goujon anti-glissement et tirez la tête de découpe vers vous
jusqu'à ce que le repère de début et de fin s'aligne avec la ligne tracée sur
la feuille à passe-partout la plus proche de vous. NE DÉPASSEZ PAS CETTE
LIGNE ! Fig. 6
REMARQUE : Il est essentiel de maintenir une pression d'appui
sur le support de lame lors de la coupe.
10. Faites pivoter le support de lame en position neutre, tournez le passe-
partout de 1/4 de tour vers la droite et répétez les étapes 7 à 9 pour les
trois côtés restants afin de terminer le passe-partout.
6. Haken Sie den 702 Winkelschneider in die Führungsschiene ein.
7. Positionieren Sie den Schneider so, dass die Start- und Stopp-Anzeigelinie
mit den markierten Linien oben auf der Maschine ausgerichtet sind. Abb.
5
8. Drücken Sie mit der linken Hand den Kriechschutzstift und drehen Sie den
Klingenhalter fest nach unten in das Passepartout. Abb. 5
9. Lassen Sie den Kriechschutzstift los und ziehen Sie den Schneidekopf zu
sich hin, bis die Start- und Stopp-Anzeigelinie mit der Ihnen am nächsten
liegenden Linie auf dem Passepartoutkarton. GEHEN SIE NICHT ÜBER
DIESE LINIE HINAUS! Abb. 6
HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie beim Schneiden Druck auf den
Klingenhalter ausüben.
10. Drehen Sie den Klingenhalter nach oben in die neutrale Position und
drehen Sie das Passepartout um _ Drehung nach rechts. Wiederholen Sie
die Schritte 7 bis 9 für die restlichen drei Seiten, um das Passepartout
fertigzustellen.
C.
DÉCOUPE D'UNE OUVERTURE EN BISEAU EN
N'UTILISANT QU'UNE BUTÉE DE PRODUCTION
MULTIPLE
EXEMPLE : Découpe d'un passe-partout avec une bordure de 2
pouces (5,08 cm).
1. Réglez le guide de passe-partout à la largeur de bordure souhaitée. Par
exemple, pour une bordure de 2 pouces (5,08 cm), alignez l'avant du
guide de passe-partout au niveau du repère de 2 pouces et serrez les
boutons noirs. Fig. 1
2. Placez le passe-partout à découper dans l'appareil, le côté coloré vers le
bas, avec la feuille doublure en dessous et abaissez le rail de guidage.
3. Placez la butée du rail de guidage au repère 2 po (5,08 cm) sur l'échelle
graduée et serrez. Fig. 2
suite page 8
C.
SCHNEIDEN EINER WINKLIGEN ÖFFNUNG MIT
EINEM PRODUKTIONSANSCHLAG
BEISPIEL: Schneiden eines Passepartouts mit einem 5 cm
breiten Rand.
1. Stellen Sie die Passepartout-Führung auf die gewünschte Randbreite ein.
Für einen 5 cm breiten Rand richten Sie die Vorderseite der
Passepartout-Führung mit der 5 cm (2 Zoll) Markierung aus und ziehen
die schwarzen Knöpfe fest. Abb. 1
2. Legen Sie das zuzuschneidende Passepartout mit der farbigen Seite
nach unten mit dem Unterlagekarton in die Maschine und senken Sie
die Führungsschiene.
3. Installieren Sie den Führungsschienenanschlag auf der Führungsschiene
und ziehen Sie bei 5 cm (2 Zoll) auf der Skala fest. Abb. 2
Fortsetzung auf Seite 8
7
L o g a n G r a p h i c P r o d u c t s I n c . , 1 1 0 0 B r o w n S t r e e t , W a u c o n d a , I L 6 0 0 8 4 To l l F r e e 1 8 0 0 3 3 1 6 2 3 2 w w w . l o g a n g r a p h i c . c o m
PLUS
6. Enganche el Cortador de Bisel 702 en el Carril Guía.
7. Coloque el cortador de modo que la línea Indicadora de Inicio y de Parada se
alinee con la línea marcada lo más cercana posible a la parte alta de la
máquina. Fig. 5
8. Presione hacia abajo con la mano izquierda el Pasador Anti-Arrastre y gire
firmemente el Sujetador de la Cuchilla abajo dentro de la lámina perimétrica.
Fig. 5
9. Libere el Pasador Anti-Arrastre y tire del cabezal del corte hacia usted hasta
que la línea Indicadora de Inicio y Parada se alinee con la línea en la lámina
perimétrica más cercana a usted. ¡NO VAYA MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA! Fig. 6
NOTA: Es esencial mantener la presión hacia abajo estable sobre el
Sujetador de la Cuchilla conforme usted corta.
10. Rote de vuelta el Sujetador de la Cuchilla hasta la posición neutral, gire la
lámina perimétrica 1/4 de vuelta a la derecha y repita los pasos 7 a 9 para
los tres lados restantes para terminar la lámina perimétrica.
6. Agganciare la taglierina per passepartout a smusso 702 alla rotaia di guida.
7. Posizionare la taglierina in modo tale che l'indicatore di inizio e di fine si
allinei con la linea tracciata più vicina alla cima dell'attrezzo. Fig. 5
8. Con la mano sinistra premere il perno antiscivolo e inserire il portalama nel
passepartout ruotandolo verso il basso. Fig. 5
9. Rilasciare il perno antiscivolo e tirare la testa di taglio verso di voi finché
l'indicatore di inizio e di fine non si allinei con la linea sul cartoncino più vicina
a voi. NON SUPERARE LA LINEA! Fig. 6
NOTA: è essenziale esercitare una pressione uniforme sul portalama.
10. Ruotare nuovamente il portalama riportandolo in posizione neutrale, ruotare il
passepartout di 1/4 di giro verso destra e ripetere le procedure da 7 a 9 per i
tre lati rimanenti per terminare il passepartout.
C.
CORTE DE UNA ABERTURA BISELADA UTILIZANDO UN
TOPE DE PRODUCCIÓN
EJEMPLO: Corte de una lámina perimétrica con una franja de 2".
1. Ajuste la Guía de la Lámina Perimétrica a la anchura de franja deseada. Por
ejemplo para una franja de 2" alinee el frente de la Guía de Lámina
Perimétrica en la marca de 2" y apriete las Perillas Negras. Fig. 1
2. Coloque la lámina perimétrica que se cortará dentro de la máquina con el lado
de color hacia abajo y con la hoja de respaldo debajo y baje el carril guía.
3. Instale el tope del carril de guía sobre el carril de guía y apriete en la marca de
2"en la escala. Fig. 2
Continúa en la página 8
C.
TAGLIO DI UN'APERTURA A SMUSSO USANDO UN
ARRESTO DI PRODUZIONE
ESEMPIO: taglio di un passepartout con un bordo di 2".
1. Regolare i bordi della guida del passepartout in base alla profondità desiderata.
Ad esempio, per un bordo di 2" allineare la parte anteriore della guida del
passepartout sul segno 2" e serrare le manopole nere. Fig. 1
2. Posizionare il passepartout da tagliare nell'attrezzo con il lato colorato rivolto
verso il basso e con il foglio di rinforzo sotto di esso, e abbassare la rotaia di
guida.
3. Installare l'arresto della rotaia di guida sulla rotaia stessa e serrare sul segno
2" del righello. Fig. 2
Continua a pagina 8
C O U T E A U X À PA S S E - PA R T O U T M O D È L E S 7 5 0 E T 7 6 0
C O R TA D O R D E L Á M I N A P E R I M É T R I C A M O D E L O S 7 5 0 Y 7 6 0
PA S S E PA R T O U T S C H N E I D E R M O D E L L E 7 5 0 & 7 6 0
TA G L I E R I N E P E R PA S S E PA R T O U T M O D E L L I 7 5 0 E 7 6 0
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
2"
2"
Fig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Logan Professional Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Simplex plus 750Simplex plus 760

Table des Matières