Télécharger Imprimer la page

MAAX 135325 Guide D'installation page 23

Publicité

MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO
Check me!
Cochez-moi!
Marcarme!
1. Open the door and verify it closes seamlessly. Also verify that the gap
when opened on bottom and top is equal. If not adjust the lower or
upper pivot support.
Ouvrir la porte et vérifier qu'elle se ferme parfaitement. Vérifier
également que l'écart lorsqu'il est ouvert en bas et en haut est
égal. Sinon, ajuster le support de pivot inférieur ou supérieur
jusqu'à ce que la porte se ferme parfaitement et que l'espace entre
le haut et le bas soit égal.
Abrir la puerta y verificar que cierre a la perfección. También verifique
que la separación cuando se abre sea igual en la parte inferior y
superior. Si no, ajustar el soporte del pivote inferior o superior. hasta
que la puerta se cierre a la perfección y la brecha en la parte superior e
inferior sea igual.
2. Make sure the frame is solid. Fasten any loose screws.
S'assurer que le cadre es solide. Serrer les vis desserrées.
Asegurarse de que el marco este solido. Apretar los tornillos sueltos.
3. Make sure all gaskets and caps are installed. Also that all screw covers
are in place and fasten any loose screws (handles, pivot).
S'assurer que tous les joints et les capuchons sont installés. De
plus, s'assurer que tous les cache-vis sont en place et serrer les vis
desserrées (poignées, pivot).
Asegurarse de que todas las juntas y la tapa del umbral estén instaladas.
También que de que todos los cubre tornillos estén en su lugar y apretar
los tornillos sueltos (manijas, pivote).
Every 6 months
Chaque 6 mois
Cada 6 meses
A
A>B
NO!
B
A
A<B
A>B
B
A
A>B
NO!
B
23
A
A<B
NO!
B
B
A < B
N O !
A
=
A<B
OK!
=
A
A>B
NO!
B
A
A<B
NO!
B
=
A
NO!
NO!
OK!
B
=
=
OK!
=
A
A
A>B
NO!
NO!
B
B
=
OK!
=
A<

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

135326