Table des matières Présentation Configuration du système ............6 Localisation et fonctions des pièces ......... 7 Viseur ................11 Oculaire ................ 11 Objectif (PXW-FS7K uniquement) ......11 Télécommande de poignée ........... 11 Télécommande infrarouge ........... 12 Unité d’extension (optionnelle) ........12 Affichage de l’écran ..............
Page 3
Insertion d’une carte SD ..........30 Ejection de la carte SD ..........30 Formatage (initialisation) de cartes SD ......31 Vérification de la capacité restante ......31 Utilisation de l’unité XDCA-FS7 ........... 31 Fixation de l’unité XDCA-FS7 ........31 Retrait de l’unité XDCA-FS7 ........32 Fixation du pack batterie ..........
Page 4
Connexion de dispositifs à l’aide du LAN sans fil ....52 Fixation de l’IFU-WLM3 ..........52 Fixation du CBK-WA100 ..........52 Connexion une touche des dispositifs équipés de la technologie NFC (à l’aide de l’IFU-WLM3 uniquement) ............53 Affichage de Wi-Fi remote control ........54 Ecran de miniatures Ecran de miniatures ..............
Page 5
Gestion/Edition de plans grâce à un ordinateur ....102 Connexion à l’aide d’un câble USB ......102 Annexe Précautions d’utilisation ............104 Formats de sortie et limites ..........105 Formats vidéo et signaux de sortie ......105 Avertissements de fonctionnement ........118 Messages d’erreur ............
Présentation Configuration du système Cette section contient un exemple configuration du système de la caméra. SELP28135G SEL1635Z SELP18200 Objectif UWP-D11 SMAD-P3 XLR-K2M HVL-LBPC UWP-D12 Adaptateur Kit adaptateur Lampe vidéo ECM-MS2 Système de de griffe à Microphone LA-EA3 microphone interfaces LA-EA4 sans fil multiples Adaptateur...
Localisation et fonctions des pièces Pour plus de détails concernant l’utilisation et la fonction de chaque pièce, consultez la page indiquée. Poignée (page 8) Goupille de verrouillage de l’objectif (page 23) Fiche du viseur (page 21) Touche de déverrouillage de l’objectif Connecteur REMOTE (page 24) (page 23) Commutateur INPUT1...
Page 8
Fixation de la griffe pour accessoire Retrait de la poignée Soulevez l’avant de la plaque à ressort de la griffe et Dévissez les quatre vis de fixation de la poignée, poussez la plaque à ressort dans la direction opposée à puis retirez la poignée du caméscope.
Page 9
Touche START/STOP Touche droite Utilisée pour régler des valeurs numériques et Molette ND FILTER (page 42) pour déplacer le curseur vers la droite sur les Touches ASSIGN (personnalisables) 1 à 3 menus et écrans de miniatures. (page 45) Molette SEL/SET (sélection/réglage) Touche PUSH AUTO IRIS (page 41) Tournez la molette pour déplacer le curseur vers le haut/bas pour sélectionner des éléments ou...
Page 10
Connecteur pour casque (page 40) Capteur de réception de la télécommande à infrarouge (page 34) Logement pour carte mémoire XQD A (page 29) Microphone interne (page 43) Microphone de narration pour l’enregistrement Logement pour carte UTILITY SD du son d’ambiance. (page 30) Connecteur INPUT1 (entrée audio 1) Indicateur d’accès XQD (A) (page 29)
Orifice de vis pour trépied (1/4 de pouce, Télécommande de poignée 3/8 de pouce) Compatible avec les vis 1/4-20UNC et les vis Pour plus de détails sur la fixation de la 3/8-16UNC. télécommande à poignée (fournie), voir page 24. Attachez à un trépied (en option, vis de 5,5 mm ou moins).
Télécommande infrarouge Unité d’extension (optionnelle) Pour plus de détails sur la fixation d’une unité d’extension (optionnelle), voir page 31. Touche DATA CODE Touche BATT RELEASE Pas utilisée sur cette version. Connecteur de batterie Touche TC RESET GENLOCK IN Touche SCAN/SLOW DC IN Touche ./>...
Affichage de l’écran Ecran du viseur Pendant la prise de vue (enregistrement/veille) et la lecture, l’état du caméscope et ses réglages sont superposés sur l’image affichée dans le viseur. Vous pouvez afficher/masquer ces informations en utilisant la touche DISPLAY. Vous pouvez également choisir d’afficher/masquer chaque élément de manière indépendante (page 82). L’image au rapport d’aspect de 17:9 capturée par le capteur d’image est affichée sur le viseur.
Page 14
Indicateurs d’icône et d’état de logement Indicateur d’aide à la mise au point (page 40) Affiche un cadre de détection (repère de zone de Enregistrement zRec mise au point) indiquant la zone de détection de mise au point, et une barre de niveau (indicateur Veille Stby d’aide à...
Indicateur de position du diaphragme Ecran d’état Affiche la position du diaphragme (si un objectif prenant en charge l’affichage du réglage du Pour afficher l’écran d’état : diaphragme est fixé). • Appuyez sur la touche STATUS CHECK. Informations affichées sur l’écran pendant la lecture Pour basculer vers l’écran d’état : Les informations suivantes sont superposées sur...
Page 16
Ecran d’état audio Ecran d’état de sortie vidéo Affiche le réglage d’entrée, le réglage de vumètre Affiche les réglages de sortie SDI, HDMI et audio et de réduction anti-vent pour chaque canal. vidéo. CH1 level meter Vumètre audio du canal 1 SDI1 Taille d’image de sortie Espace de couleurs...
Page 17
Ecran d’état du support Protection de carte Affiche l’icône de verrou lorsque Affiche la capacité restante et la durée le support inséré dans le logement d’enregistrement restante du support de carte UTILITY SD est protégé (verrouillé). d’enregistrement (cartes mémoire XQD A et B). Mesure de la Affiche la capacité...
CA à partir d’un adaptateur CA. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement Pour raccorder un pack batterie, branchez le pack les packs batterie et les adaptateurs CA Sony batterie dans la prise (page 10), en l’enfonçant le énumérés ci-dessous.
Vérification de la capacité restante Utilisation de l’alimentation CA En cas de prise de vue/lecture à l’aide d’un pack Le raccordement du caméscope à une prise batterie, la capacité restante de la batterie est électrique vous permet de l’utiliser sans avoir à affichée dans le viseur (page 13).
Modification des niveaux d’avertissement Le niveau DC Low Voltage1 est réglé sur 11,5 V Fixation de dispositifs et le niveau DC Low Voltage2 est réglé sur 11,0 V par défaut. Vous pouvez changer les réglages de niveau d’avertissement en utilisant Fixation du support de Camera DC IN Alarm (page 98) dans le menu System.
Retrait du support de microphone Ajustement de l’angle du viseur Retirez la pièce d’arrêt, puis utilisez la procédure Inclinez le viseur vers le haut/bas pour ajuster inverse de celle utilisée pour fixer le support de l’angle du viseur. microphone. Fixation du viseur Remarque Fixez/retirez le viseur lorsque le caméscope est hors tension.
Ouverture de l’oculaire Fixation de l’oculaire Appuyez sur le bouton indiqué par la flèche. Remarque Fixez/retirez le viseur lorsque le caméscope est hors tension. Fixez les attaches métalliques de l’oculaire aux crochets de fixation de l’oculaire sur le viseur. Ouvrez l’oculaire vers le haut après avoir Crochets de fixation de l’oculaire déverrouillé...
SELP18200 en position. Pour de plus amples informations concernant les objectifs pouvant être utilisés avec le caméscope, contactez votre technicien Sony. Danger Ne laissez pas l’objectif orienté en plein soleil. Les rayons directs du soleil peuvent entrer par l’objectif, se concentrer dans le caméscope et provoquer un incendie.
Réglages de diaphragme pour les objectifs dotés d’un commutateur Auto Iris • Quand l’objectif Auto Iris est réglé sur AUTO, le diaphragme est automatiquement ajusté et peut également être ajusté manuellement depuis le caméscope. • Quand l’objectif Auto Iris est réglé sur MANUAL, le diaphragme peut uniquement être ajusté...
Remarques Réglage de l’horloge • Vérifiez que le bras et la télécommande à poignée sont bien fixés. Ils peuvent tomber pendant la prise de vue si les vis sont desserrées. • Ne soutenez pas le poids du caméscope en tenant L’écran de réglages initiaux s’affiche dans le uniquement la télécommande à...
A propos des cartes mémoire XQD Shooting Mode Utilisez les cartes mémoire XQD Sony suivantes Vous pouvez commuter le mode de prise de vue, dans le caméscope. entre le mode « Custom » pour créer une Pour plus de détails sur le fonctionnement avec...
Support recommandé Le support recommandé varie en fonction du format Rec et des réglages d’enregistrement. Oui : Support recommandé vérifié pour le fonctionnement normal. Non : Le fonctionnement normal n’est pas garanti Format XQD G XQD N Interrompu XQD S XQD H (EB Stream) XQD S...
Page 28
Format XQD G XQD N Interrompu XQD S XQD H (EB Stream) XQD S (non EB Stream) 32/64/128 GB 32/64 GB 16/32/64 GB XAVC-L 3840×2160 – 59.94P 29.97P 23.98P 1920×1080 Mode normal ou 59.94P S&Q (hors HFR) 59.94i 29.97P 23.98P 1920×1080 S&Q (mode HFR) 59.94P...
Insertion d’une carte mémoire Passage d’une carte mémoire XQD à l’autre Appuyez sur la touche de Quand des cartes mémoire XQD sont chargées dans les logements pour carte A et B, vous pouvez déverrouillage du cache du support changer la carte utilisée pour enregistrer en (page 10) pour ouvrir le cache du appuyant sur la touche SLOT SELECT (page 9).
Vérification de la durée Utilisation d’une carte d’enregistrement restante UTILITY SD Lors d’une prise de vue (enregistrement/veille), vous pouvez surveiller la capacité restante de la Vous pouvez sauvegarder les données de carte mémoire XQD dans chacun des logements à configuration de caméra du caméscope sur une l’aide des indicateurs de capacité...
Formatage (initialisation) de Utilisation de l’unité cartes SD XDCA-FS7 Les cartes SD doivent être formatées lors de leur première utilisation dans le caméscope. Vous pouvez ajouter des fonctions au caméscope, Les cartes SD devant être utilisées dans le comme une batterie à griffe en V ou un signal de caméscope doivent être formatées à...
XDCA-FS7 et enlevez l’unité XDCA-FS7 du caméscope. Fixation du pack batterie Insérez le pack batterie dans la fixation de pack batterie sur l’unité XDCA-FS7. Les packs batterie d’origine de Sony suivants sont pris en charge. Pack batterie au lithium-ion BP-L80S BP-FL75...
Retrait du pack batterie Utilisation de l’unité Retirez le pack batterie de la fixation de pack HXR-IFR5 et AXS-R5 batterie sur l’unité XDCA-FS7 tout en maintenant la touche BATT RELEASE enfoncée. Vous pouvez enregistrer une vidéo au format RAW (page 51) sur un enregistreur RAW Commutation de l’entrée/sortie de AXS-R5 (optionnel) à...
Remplacement de la pile de la Utilisation de la télécommande télécommande à La télécommande utilise une pile CR2025 standard. infrarouge N’utilisez pas d’autres piles que celles du type CR2025. Poussez la languette vers l’intérieur et Lors de la première utilisation retirez le support de pile en plaçant un Retirez la feuille isolante du support de batterie ongle dans la cannelure.
Ecran Playback Utilisation de la • Etat • Touches de lecture commande à distance Play/Pause, Stop, F Fwd, F Rev, Next, Prev Wi-Fi Vous pouvez faire fonctionner le caméscope depuis un navigateur Web en raccordant un smartphone, une tablette ou un autre dispositif prenant en charge un navigateur Web au caméscope à...
Page 36
Ecran Wi-Fi Remote (tablette) Ecran Cursor Ecran Main • Etat • Touches de curseur Up, Down, Left, Right, Set, Cancel/Back, Menu, Status, Thumbnail, User Menu Ecran Assign • Réglages S&Q FPS, Shutter, White, Sensitivity/Gain/Exposure Index, Gamma, MLUT, Color Bars, Auto Black, Auto White, Rec Start/Stop, Lock, Iris, Focus, Zoom, Auto Iris, Auto Shutter, AGC, ATW Ecran Playback...
Prise de vue Procédure d’opération de base La prise de vue de base s’effectue à l’aide de la Enregistrement ininterrompu en cas de procédure suivante. passage d’une carte mémoire à l’autre (Enregistrement relais) Connectez les dispositifs nécessaires et vérifiez que l’alimentation est branchée. Quand des cartes mémoire sont insérées dans les logements A et B, l’enregistrement passe Insérez la/les carte(s) mémoire.
Enregistrement simultané sur les cartes Changement des réglages des touches mémoire A et B (Simul Rec) START/STOP d’enregistrement sur le caméscope et la poignée Vous pouvez enregistrer simultanément sur les cartes mémoire A et B. Lorsque l’enregistrement simultané (Simul Rec) est activé, vous pouvez démarrer/arrêter Réglez Simul Rec >Setting dans le menu l’enregistrement vers chaque carte mémoire...
Réglage rapide de la mise au point grâce Réglage automatique de la mise à la mise au point manuelle (Push Auto au point Focus) Un objectif prenant en charge la mise au point Positionnez le sujet sur lequel vous souhaitez automatique est requis.
Réglage de la mise au point à l’aide de Passage d’une carte mémoire l’indicateur d’aide à la mise au point XQD à l’autre Cadre de la plage de détection de mise au point Lorsque deux cartes mémoire XQD sont (Marqueur de zone de mise au point) chargées, appuyez sur la touche SLOT SELECT (page 9) pour passer d’une carte à...
Appuyez sur la touche IRIS (page 45) Modification des pour activer Auto Iris. Le réglage bascule entre les modes réglages de base d’activation et de désactivation chaque fois que la touche IRIS est enfoncée. Remarque Vous pouvez modifier les réglages en fonction de l’application vidéo ou des conditions Le diaphragme peut être ajusté...
Contrôle du gain (réglage précis) Réglage pour des couleurs naturelles (équilibre des blancs) Tournez la molette IRIS, ou la molette personnalisable à laquelle la fonction ISO/Gain/ EI est attribuée, pour ajuster la valeur de gain Vous pouvez sélectionner le mode de réglage définie par le commutateur GAIN.
Ce mode ajuste l’équilibre des blancs au réglage message d’erreur persiste après plusieurs tentatives de réglage de l’équilibre des blancs, contactez votre sauvegardé sous la mémoire A ou la mémoire B, technicien Sony. respectivement. Remarque Réglage de l’audio sur Record Les réglages pour le commutateur WHT BAL en mode...
Remarque Réglage manuel du niveau Le caméscope est équipé avec un microphone d’enregistrement audio interne. Bien qu’il ne soit pas adapté pour l’audio final, il peut être utilisé pour la syncronisation avec Utilisez la procédure suivante pour régler le d’autres appareils. Dans ce cas, spécifiez MIC niveau d’enregistrement audio pour CH1/CH2.
• Si Audio Input >CH1 Input Select ou CH2 Input Select dans le menu Audio est réglé sur Fonctions utiles « Internal MIC » CH2 est commuté sur automatic/manual en conjonction avec le commutateur CH1 LEVEL CONTROL. De même, le niveau d’enregistrement audio CH2 Touches/molettes est réglé...
• ATW Hold Slow & Quick Motion • SteadyShot • Color Bars Quand le format vidéo (page 92) est réglé sur une • User Menu des valeurs suivantes, vous pouvez spécifier une • Rec Lamp valeur différente pour la fréquence d’images •...
Région NTSC Formats d’enregistrement pris en charge Format Résolution Fréquence Fréquence Format Résolution Durée de cache d’images d’images élevée d’enregistre XAVC-I 2160 1 à 60 ips Non pris en ment charge 4096×2160 Non pris en charge (59.94P, 29.97P, 23.98P) 2048×1080 1080 1 à...
Remarques Mode Self Portrait • Si vous modifiez le format d’enregistrement, la vidéo dans la mémoire cache stockée jusqu’à présent est Vous pouvez renverser l’image dans le viseur effacée, et la mise en cache d’une nouvelle vidéo (page 11) verticalement ou horizontalement/ démarre.
L’image est renversée verticalement. L’affichage des informations est renversé verticalement et horizontalement. Remarque L’image est renversée verticalement et Les affichages B/T et ROT sont affichés uniquement horizontalement. dans le viseur. La vidéo produite et enregistrée reste L’affichage des informations est également inchangée.
• GPS est réglé sur « On » par défaut. Lorsque la Obtention d’informations de lieu géolocalisation est activée, les informations de lieu et d’heure de la vidéo tournée sont enregistrées par le (GPS) caméscope. • Si une icône de positionnement ne s’affiche pas au Réglez GPS sur «...
Indicateur de l’état d’enregistrement Enregistrement d’une vidéo au Si Display On/Off (page 84) >HXR-IFR5 Rec format RAW Control dans le menu VF est réglé sur « On », l’état d’enregistrement RAW est affiché dans le Vous pouvez enregistrer une vidéo au format viseur à...
Le CBK-WA100 (optionnel) et l’application Content Browser Mobile sont nécessaires. Pour de plus amples informations concernant l’application Content Browser Mobile, contactez un représentant ou un technicien Sony. Dispositifs compatibles Vous pouvez utiliser un smartphone, une tablette ou un ordinateur pour configurer et utiliser le caméscope.
Fixez le support de montage Lorsque le branchement est terminé, le CBK-WA100 sur le caméscope, et LAN sans fil doit être activé en réglant serrez les vis. Wi-Fi >Wi-Fi (page 97) dans le menu System sur Enable. Remarque Le réglage de sortie SDI OUT doit être configuré pour utiliser le CBK-WA100 avec le caméscope.
Ouvrez « Settings » sur le dispositif, sélectionnez « More », et cochez la case Affichage de Wi-Fi NFC. remote control Les différents réglages varient en fonction du dispositif. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif. L’écran Wi-Fi Remote est automatiquement redimensionné...
Ecran de miniatures Ecran de miniatures L’écran de miniatures apparaît si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL (page 9). L’écran de miniatures affiche les plans stockés sur les cartes mémoire XQD sous forme de miniatures (images d’index). Vous pouvez sélectionner un plan dans l’écran de miniatures et démarrer la lecture de ce plan. L’image de lecture peut être affichée sur le viseur et sur un moniteur externe.
Informations d’enregistrement spécial Affiche le mode d’enregistrement uniquement si Lecture de plans le plan a été enregistré à l’aide d’un mode d’enregistrement spécial. Pour les plans en ralenti et accéléré, la fréquence Lecture de plans enregistrés d’images est affichée à droite. Durée du plan Lorsque le caméscope est en mode de veille Date de création...
Affichage de l’écran de miniatures de Opérations sur les plans repères Sélectionnez Thumbnail View (page 88) Sur l’écran de miniatures, vous pouvez utiliser >Essence Mark Thumbnail dans le menu de miniatures et sélectionnez le type de repère pour des plans ou vérifier les propriétés d’un plan en afficher un affichage en miniature des images utilisant le menu de miniatures.
Affichage et réglages de menu Configuration et hiérarchie du menu de configuration Appuyez sur la touche MENU pour afficher le Organisation du menu de menu de configuration dans le viseur pour configuration spécifier divers éléments pour la prise de vue, l’enregistrement et la lecture (le menu peut également être affiché...
Page 59
Audio Audio Input System Base Setting Audio Output Codec Video Output On/Off Rec Format Output Format Genlock Output Setting Assignable Button Monitor LUT Assignable Dial Output Display Rec Lamp VF Setting Fan Control Peaking HOLD Switch Setting Zebra Lens Marker Language Display On/Off Clock Set...
• Le fait de sélectionner [Execute] pour une fonction permet d’exécuter la fonction Opérations du menu de correspondante. configuration • Le fait de sélectionner un élément qui nécessite confirmation avant exécution cache temporairement le menu et affiche un message Appuyez sur la touche MENU pour afficher le de confirmation.
Liste du menu de configuration Cette section décrit la fonction et les réglages des éléments de chaque menu. Les réglages par défaut sont affichés en gras (par exemple, 18dB Menu User User Elément Réglage de sous-éléments Description Country Voir Country dans le menu System.
User Elément Réglage de sous-éléments Description Edit User Menu Edite les éléments dans le menu User. Quand « Edit User Menu » est sélectionné, le Editer les éléments du menu User menu Edit User passe au niveau supérieur et les éléments de menu s’affichent. Menu Edit User Le menu Edit User est affiché...
Page 63
Camera Elément Réglage de sous-éléments Description ISO/Gain<M> Règle la valeur prédéfinie de gain <M>. (Mêmes réglages que ISO/ Les valeurs par défaut sont indiquées ci-dessous. Gain<H>) Lorsque Mode est réglé sur ISO et la plage dynamique est 460%. ISO1600 Lorsque Mode est réglé sur ISO et la plage dynamique est 800%.
Page 64
Camera Elément Réglage de sous-éléments Description Auto Exposure Level Règle le niveau de luminosité pour l’exposition détectée de –2.0 / –1.75 / –1.5 / –1.25 / manière automatique. Réglages –1.0 / –0.75 / –0.5 / –0.25 / 0 / d’ajustement de +0.25 / +0.5 / +0.75 / +1.0 / l’exposition +1.25 / +1.5 / +1.75 / +2.0...
Page 65
Camera Elément Réglage de sous-éléments Description AGC Limit Règle le gain maximum de la fonction AGC. Quand le mode >ISO/Gain/EI est réglé sur dB. 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / 15dB / 18dB Lorsque le mode >ISO/Gain/EI est réglé...
Page 66
Camera Elément Réglage de sous-éléments Description Shutter Mode Sélectionne le mode de fonctionnement de l’obturateur Speed / Angle / ECS / Off électronique. Réglages des Speed/angle (mode standard) : conditions de Utilisé pour filmer de manière nette des sujets se déplaçant fonctionnement de rapidement.
Page 67
Camera Elément Réglage de sous-éléments Description Flicker Reduce Mode Règle le mode de correction de scintillement. Auto / On / Off Réglages de correction de Frequency Règle la fréquence de la source d’alimentation qui fournit scintillement 50Hz / 60Hz l’éclairage qui cause le scintillement. SteadyShot Setting Active/désactive la fonction de stabilisation d’image.
Page 68
Camera Elément Réglage de sous-éléments Description Video Light Video Light Set Règle la méthode de contrôle d’éclairage pour la lumière Power Link / Rec Link / Rec vidéo fixée à la griffe d’interface multiple. Link + Stby Power Link : Réglages de lampe Allume/éteint l’éclairage vidéo quand le caméscope est en vidéo (lors de...
Menu Paint Paint Elément Réglage de sous-éléments Description White Preset White Règle la valeur prédéfinie de l’équilibre des blancs. 2100K à 10000K (3200K) Réglages de l’équilibre des Color Temp <A> Affiche la température de couleur de l’équilibre des blancs blancs 1500K à...
Page 70
Paint Elément Réglage de sous-éléments Description Offset White Offset White <A> Choisit d’ajouter (On) ou non (Off) une valeur de décalage à On/Off l’équilibre des blancs dans la mémoire A. Réglages de correction de Warm Cool <A> Règle la correction supplémentaire ajoutée à l’équilibre des l’équilibre des –99 à...
Page 71
Paint Elément Réglage de sous-éléments Description Gamma Setting Active/désactive la fonction de correction gamma. On/Off Réglages de correction gamma Step Gamma Définit une valeur de correction gamma par incréments de 0.35 à 0.45 à 0.90 0,05. Master Gamma Définit le niveau gamma maître. –99 à...
Page 72
Paint Elément Réglage de sous-éléments Description Knee Setting Active/désactive la fonction de correction de courbe. On/Off (Activé quand Gamma >Gamma Category est réglé sur STD) Auto Knee Active/désactive la fonction de correction de courbe On/Off automatique. Point Règle le point de courbe. 75% à...
Page 73
Paint Elément Réglage de sous-éléments Description Detail Setting Active/désactive la fonction d’ajustement de détail. On/Off Réglages d’ajustement des Level Règle le niveau de détail. détails –99 à +99 (±0) H/V Ratio Règle le rapport de mélange entre le niveau de détail H et le –99 à...
Page 74
Paint Elément Réglage de sous-éléments Description Aperture Setting Active/désactive la correction d’ouverture (traitement qui On/Off améliore la résolution en ajoutant des signaux d’ouverture Réglages de haute fréquence au signal vidéo, ce qui corrige la détérioration correction due aux caractéristiques de haute fréquence). d’ouverture Level Règle le niveau de correction d’ouverture.
Page 75
Paint Elément Réglage de sous-éléments Description Multi Matrix Setting Active/désactive la fonction de correction de matrice multiple. On/Off Réglages de correction de Area Indication Active/désactive la fonction d’indication de zone. matrice multiple On/Off Color Detection Détecte la couleur utilisée pour la correction de matrice Execute/Cancel multiple.
Menu Audio Audio Elément Réglage de sous-éléments Description Audio Input CH1 Input Select Commute la source d’entrée pour l’enregistrement sur le canal INPUT1 / Internal MIC / Réglages d’entrée Shoe 1 audio CH2 Input Select Commute la source d’entrée pour l’enregistrement sur le canal INPUT1 / INPUT2 / Internal MIC / Shoe 2 CH3 Input Select...
Page 77
Audio Elément Réglage de sous-éléments Description CH3 Input Level Règle le niveau d’entrée audio pour le canal d’enregistrement 0 à 99 (49) Remarque Si CH3 Input Select ou CH4 Input Select est réglé sur « Internal MIC », CH4 Input Level est commuté en conjonction avec ce réglage.
Page 78
Audio Elément Réglage de sous-éléments Description CH3 Level Règle la combinaison des ajustements de niveau d’entrée Entrée sans adaptateur XLR audio activés pour le canal d’enregistrement 3. Audio Input Level / CH3 Input Level / Level+CH3 Input Level Entrée avec adaptateur XLR (page 51) Audio Input Level / Through CH4 Level...
Menu Video Video Elément Réglage de sous-éléments Description Output On/Off Active/désactive la sortie SDI. On/Off Réglages de sortie vidéo HDMI Active/désactive la sortie HDMI. On/Off Output Format Règle la résolution de sortie SDI et HDMI. Pour de plus amples informations concernant les réglages, Réglages du HDMI reportez-vous à...
Page 80
Sélectionnez F55/F5 comme format de sortie lors de la création d’un LUT grâce à RAW Viewer. Créez et déployez les fichiers LUT dans le dossier suivant sur une carte SD. \PRIVATE\SONY\PRO\CAMERA\PMWF55_F5 Look Profile Select Sélectionne le type de profil Look, quand Monitor LUT 1 : LC-709 >Category est réglé...
Page 81
Video Elément Réglage de sous-éléments Description User 3D LUT Select Sélectionne le type d’utilisateur 3D LUT. User 3D-1 User 3D-2 User 3D-3 User 3D-4 SDI1 & Internal Rec Sélectionne l’application ou non de Monitor LUT à la sortie vidéo SDI OUT1 et à la vidéo enregistrée sur des cartes MLUT On / MLUT Off mémoire XQD.
Menu VF Elément Réglage de sous-éléments Description VF Setting Brightness Permet d’ajuster la luminosité de l’image du viseur. –99 à +99 (±0) Réglages du viseur Color Mode Sélectionne le mode d’affichage du viseur dans le mode E-E/ Color/B&W enregistrement. Peaking Setting Active/désactive la fonction de réglage du contour.
Page 83
Elément Réglage de sous-éléments Description Marker Setting Active/désactive l’affichage de tous les repères. On/Off Réglages d’affichage de Color Sélectionne la couleur du signal de repère. repère White / Yellow / Cyan / Green / Magenta / Red / Blue Center Marker Active/désactive le repère central.
Page 84
Elément Réglage de sous-éléments Description Display On/Off Setting Sélectionne les éléments à afficher dans le viseur. On/Off Réglages de l’élément Shutter Setting d’affichage On/Off ND Filter Position On/Off Gain Setting On/Off Rec /Play Status On/Off HXR-IFR5 Rec Control On/Off Color Temp. On/Off Frame Rate On/Off...
Page 85
Elément Réglage de sous-éléments Description Auto Exposure Level On/Off White Balance Mode On/Off SDI/HDMI Rec Control On/Off Rec Format On/Off Gamma On/Off Timecode Lock On/Off Wi-Fi Condition On/Off Video Signal Monitor Remarque Off / Waveform / Vector / Ne peut pas être réglé lorsque la sortie SDI n’est pas Histogram configurée dans le menu Video.
Menu TC/UB TC/UB Elément Réglage de sous-éléments Description Timecode Mode Règle le mode de fonctionnement du code temporel. Preset / Regen / Clock Preset : Réglages du code Commence à fonctionner à partir d’une valeur préréglée. temporel Regen : Commence à fonctionner à partir du code temporel de la fin du plan précédent.
Menu Recording Enregistrement Elément Réglage de sous-éléments Description S&Q Motion Setting Active/désactive le mode ralenti et accéléré. On/Off Lorsqu’il est activé, les fonctions suivantes sont désactivées. Réglages du mode • Auto Iris ralenti et accéléré • Auto focus (page 46) High Frame Rate Mode Permet une imagerie à...
Menu Thumbnail Thumbnail Elément Réglage de sous-éléments Description Display Clip Affiche l’écran de propriétés de plans. Properties Afficher l’écran de propriétés de plans Set Index Règle l’image d’index d’un plan. Picture Réglages d’image d’index de plan Thumbnail Essence Mark Thumbnail Affiche des miniatures d’images marquées de repères.
Menu Media Media Elément Réglage de sous-éléments Description Update Media Media(A) Met à jour le fichier de gestion sur la carte mémoire XQD Execute/Cancel dans la fente A. Met à jour les Execute : met à jour une carte cartes mémoire Media(B) Met à...
Menu File File Elément Réglage de sous-éléments Description All File Load SD Card Charge un fichier ALL. Execute/Cancel Execute : charge un fichier Réglages liés aux fichiers ALL. Save SD Card Sauvegarde un fichier ALL. Execute/Cancel Execute : sauvegarde un fichier File ID Attribue un nom au fichier.
Page 91
File Elément Réglage de sous-éléments Description Monitor 3D Current Settings Affiche une liste des réglages actuels de fichiers Monitor 3D LUT (noms de fichiers). Réglages de Load SD Card Charge les réglages de Monitor 3D LUT sur une carte SD dans fichiers Monitor Execute/Cancel une mémoire interne.
Menu System System Elément Réglage de sous-éléments Description Base Setting Shooting Mode Règle le mode de prise de vue. Custom / Cine EI Réglages de base Color Space Règle l’espace de couleur. S-Gamut/SLog2 / S-Gamut3.Cine/SLog3 / S-Gamut3/SLog3 / Matrix Codec Select Règle le mode d’enregistrement/de lecture.
Page 93
System Elément Réglage de sous-éléments Description Rec Format Video Format Règle le format d’enregistrement. Réglages du • Pour les systèmes NTSC : • Pour les systèmes PAL : format Lorsque Codec >Select est réglé Lorsque Codec >Select est réglé sur XAVC-I. d’enregistrement sur XAVC-I.
Page 94
System Elément Réglage de sous-éléments Description RAW Output Format Règle le format d’enregistrement pour un enregistreur RAW externe. • Pour les systèmes NTSC : Lorsque Codec >Select est réglé sur un élément qui comprend RAW. 4096×2160 59.94P 4096×2160 29.97P 4096×2160 23.98P 2048×1080 59.94P 2048×1080 29.97P 2048×1080 23.98P...
Page 95
System Elément Réglage de sous-éléments Description Push AGC : Active la fonction AGC pendant l’activation de la touche. SHUTTER : Commute la fonction d’obturateur entre automatique et manuel. Auto Exposure Level : Ouvre l’écran Auto Exposure Level. Spotlight : Bascule entre les fonctions Spotlight et Standard. Backlight : Bascule entre les fonctions Backlight et Standard.
Page 96
System Elément Réglage de sous-éléments Description Assignable Assignable Dial Assigne des fonctions à la molette personnalisable sur la Off / ISO/Gain/EI / IRIS / télécommande à poignée. Dial Focus / Audio Input Level ISO/Gain/EI : ajuste le gain ou EI. Réglages de IRIS : ajuste le diaphragme.
Page 97
System Elément Réglage de sous-éléments Description Clock Set Time Zone Règle le décalage horaire par rapport au temps universel, par UTC 12:00 Kwajalein à UTC incréments de 30 minutes. Réglages de +14:00 l’horloge interne Date Mode Sélectionne le format d’affichage pour les dates. YYMMDD/MMDDYY/ YYMMDD : année, mois, jour DDMMYY...
Page 98
Affiche le type de batterie connectée à l’unité XDCA-FS7. Si une batterie est connectée à l’unité XDCA-FS7, « Info Battery », « Sony Battery » ou « Other Battery » s’affiche. Si une source CC est connectée, « DC IN » s’affiche.
Page 99
System Elément Réglage de sous-éléments Description Exécute l’APR (restauration automatique des pixels) pour Execute/Cancel l’ajustement automatique du capteur d’images. Exécute l’APR Execute : défilement Remarque Fixez toujours le capuchon de l’objectif avant d’exécuter l’APR. Camera Config HD/2K Modulation Règle la bande passante de sortie de conversion descendante High / Low pour la conversion vers HD et 2K Réglages de sortie...
Connexion de dispositif externe Connexion des moniteurs externes et des dispositifs d’enregistrement Pour afficher les images enregistrées/lues sur un Connecteur HDMI OUT (connecteur de moniteur externe, sélectionnez le signal de sortie type A) du caméscope et utilisez un câble approprié pour le moniteur à...
Remarques Synchronisation externe • Si le format d’enregistrement sélectionné est 1280×720 60P, vous devez fournir un signal vidéo et un signal temporel. • Si le signal de référence est instable, la synchronisation Pendant une prise de vue avec plusieurs ne peut pas être achevée. caméscopes, ces derniers peuvent être •...
que le générateur de code temporel se stabilise avant l’enregistrement. Gestion/Edition de plans • Si la fréquence du signal vidéo de référence et la fréquence d’images sur le caméscope ne sont pas les grâce à un ordinateur mêmes, un verrou ne peut pas être acquis et le caméscope ne fonctionnera pas correctement.
Sous Windows, vérifiez que la carte est ajoutée en tant que disque amovible dans la fenêtre « Poste de travail ». Sous Mac, vérifiez que le dossier appelé « NO NAME » ou « Untitled » (éditable) est créé sur le bureau. Remarques •...
5 ans. Contactez un vendeur ou un technicien Sony pour Mais, ce cycle de remplacement ne représente plus d’informations sur les inspections. qu’une indication et ne garantit pas la durée de vie A propos de la batterie rechargeable intégrée...
Formats de sortie et limites Formats vidéo et signaux de sortie Les réglages par défaut sont affichés en gras (par exemple, 2048×1080P (Level A) Remarque Aucune image de lecture n’est émise si la résolution de sortie vidéo est plus élevée que celle de l’image. Formats de sortie du connecteur SDI OUT Lorsque Country >NTSC/PAL Area dans le menu System est réglé...
Page 106
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie SDI (Rec Format >Video Format dans le (Output Format >SDI et menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI 1920×1080 59.94P 2048×1080P – 2048×1080 59.94P Level-A (Level A) 2048×1080P –...
Page 107
Lors de l’utilisation d’une unité d’extension (RAW) Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie SDI (Rec Format >RAW Output Format et (Output Format >SDI et Video Format dans le menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI RAW Output Format 2048×1080P...
Page 108
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie SDI (Rec Format >RAW Output Format et (Output Format >SDI et Video Format dans le menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI RAW Output Format 2048×1080PsF – 2048×1080 23.98PsF 4096×2160 23.98P 1920×1080PsF –...
Page 109
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie SDI (Rec Format >Video Format dans le (Output Format >SDI et menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI 3840×2160 25P – 4096×2160P Pas de sortie – 3840×2160P Pas de sortie 1920×1080PsF 1920×1080i 1920×1080 25PsF 1920×1080 50P...
Page 110
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie SDI (Rec Format >RAW Output Format et (Output Format >SDI et Video Format dans le menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI RAW Output Format 2048×1080P – 2048×1080 50P Level-A (Level A) 4096×2160 50P Video Format (valeur fixe)
Formats de sortie du connecteur HDMI OUT Lorsque Country >NTSC/PAL Area dans le menu System est réglé sur NTSC Area Lors de l’utilisation d’une configuration basique (XAVC-I / XAVC-L / MPEG HD) Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie HDMI (Rec Format >Video Format dans le (Output Format >SDI et...
Page 112
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie HDMI (Rec Format >Video Format dans le (Output Format >SDI et menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI 1920×1080 59.94i 1920×1080i 1920×1080i 1920×1080 59.94i – 720×480i 720×480 59.94i –...
Page 113
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie HDMI (Rec Format >RAW Output Format et (Output Format >SDI et Video Format dans le menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI RAW Output Format 2048×1080P – Pas de sortie (Level A) 4096×2160 59.94P Video Format (valeur fixe)
Page 114
Lors de l’utilisation d’une unité d’extension (ProRes 422) Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie HDMI (Rec Format >Video Format dans le (Output Format >SDI et menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI 1920×1080i 1920×1080i 1920×1080 59.94i 1920×1080 59.94i 1920×1080 29.97P...
Page 115
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie HDMI (Rec Format >Video Format dans le (Output Format >SDI et menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI 1920×1080 50i 1920×1080i 1920×1080i 1920×1080 50i – 720×576i 720×576 50i –...
Réglages du format d’enregistrement Réglages de sortie SDI/HDMI Signal de sortie HDMI (Rec Format >RAW Output Format et (Output Format >SDI et Video Format dans le menu System) HDMI dans le menu Video) HDMI RAW Output Format 2048×1080P – Pas de sortie (Level A) 2048×1080 50P Video Format (valeur fixe)
Etats lorsque le moniteur LUT ne peut pas être configuré indépendamment Dans les cas suivants, Monitor LUT >SDI2, HDMI et Viewfinder dans le menu Video ne peuvent pas être réglés séparément. Ils sont synchronisés sur le réglage SDI1 & Internal Rec. - Lorsque Output Format >HDMI dans le menu Video est sur 4096×2160 ou 3840×2160 - Lorsque S&Q Motion >Setting dans le menu Recording est sur On - Lorsque Lens >Distortion Comp.
Si l’erreur persiste après avoir remis le caméscope sous tension, contactez votre technicien Sony. (Si le caméscope ne peut pas être mis hors tension en réglant le commutateur POWER sur OFF, retirez la batterie ou débranchez l’alimentation DC IN.)
Fan Stopped Le ventilateur intégré s’est arrêté. Evitez l’utilisation à des températures élevées, débranchez l’alimentation et prenez contact avec votre technicien Sony. Invalid setting value was reset: Le réglage de format Clip Naming a été réinitialisé car un fichier ALL Media/Clip Naming/Camera Position invalide a été...
VIDEO » ET/OU Reportez-vous à l’adresse URL suivante et suivez (ii) DECODAGE VIDEO AVC ENCODE PAR les instructions de téléchargement. UN CONSOMMATEUR ENGAGE DANS http://www.sony.net/Products/Linux/common/ UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET/OU search.html OBTENU D’UN FOURNISSEUR VIDEO AYANT LA LICENCE DE DISTRIBUTION Nous préférerions que vous ne nous contactiez AVC VIDEO.
Page 121
“applets” incorporated into the SOFTWARE) Open Source Initiative or any substantially is owned by SONY or one or more of the THIRD- similar licenses, including but not limited to any PARTY SUPPLIERS.
Page 122
SOFTWARE is at your sole risk and that you are SOFTWARE may be provided by third parties responsible for use of the SOFTWARE. The over which SONY has no control. USE OF THE SOFTWARE is provided “AS IS,” without CONTENT SERVICE REQUIRES AN warranty, duty or condition of any kind.
Page 123
INFORMATION, LOCATION DATA, DATA WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE, SECURITY UNINTERRUPTED OR UNMODIFIED, AND You acknowledge and agree that SONY and its (E) REGARDING THE USE OR THE affiliates, partners and agents may read, collect, RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE...
Page 124
SONY retains the right to use improvement of functions, at such time as you Information to protect itself and third parties from interact with SONY’ s or third parties’ servers, or illegal, criminal or harmful conduct. otherwise. Such updates or modifications may...
EULA, including, but not limited to, immediate termination of your use of Sur la base des contrats de licence entre Sony et the SOFTWARE, if SONY believes in its sole les détenteurs de copyright des logiciels, ce discretion that you are violating or intend to produit utilise des logiciels libres.
Format d’enregistrement (vidéo) XAVC Intra Caractéristiques AVC/H.264 High 4:2:2 Intra Profile techniques QFHD : VBR, 600 Mbit/s max. 4K : VBR, 600 Mbit/s max. HD : CBG, 222 Mbit/s XAVC Long Généralités AVC/H.264 High Profile QFHD : VBR, 150 Mbit/s max., 4:2:0, Poids Environ 2,0 kg (4 lb 6,5 oz) (boîtier Long...
Page 127
Durée d’enregistrement/lecture Environ 59 minutes : à l’aide du XAVC Intra 4096 × 2160/3840 × 2160 QD-G64A 59.94P 23.98P Environ 22 minutes : à l’aide du Environ 147 minutes : à l’aide du QD-G128A QD-G128A Environ 11 minutes : à l’aide du Environ 74 minutes : à...
Environ 30 minutes: à l’aide du Sensibilité ISO QD-G64A Gamma S-Log3 ISO2000 (source 50i/25P lumineuse D55) Environ 72 minutes: à l’aide du Illumination minimum QD-G128A 0,7 lux (18 dB, 23.98P, Shutter: OFF, Environ 36 minutes: à l’aide du ND Clear, F1.4) QD-G64A Monture d’objectif 23.98P...
Téléchargements de logiciels Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place Lorsque l’appareil est utilisé avec une connexion des mesures de sécurité adaptées pour les PC, téléchargez tous les pilotes du dispositif, les...
Marques commerciales XDCAM est une marque commerciale de Sony Corporation. • XAVC et sont des marques déposées de Sony Corporation. • XQD et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de...