Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VR 92/2
de Betriebs- und
Installationsanleitung
fr Notice d'utilisation et
d'installation
it Istruzioni per l'uso e
l'installazione
nl Gebruiksaanwijzing en
installatiehandleiding
en Country specifics

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VR 92/2

  • Page 1 VR 92/2 de Betriebs- und Installationsanleitung fr Notice d’utilisation et d’installation it Istruzioni per l'uso e l'installazione nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding en Country specifics...
  • Page 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............3 Notice d’utilisation et d’installation ......17 Istruzioni per l'uso e l'installazione ......31 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ....44 Country specifics....... 58...
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebs- und Garantie und Kundendienst ..13 Recycling und Entsorgung... 13 Installationsanleitung Technische Daten - Fernbedienung......13 Inhalt Anhang ..........15 Sicherheit ........4 Störungsbehebung, Wartungsmeldung ..... 15 Bestimmungsgemäße Störungsbehebung ...... 15 Verwendung........4 Wartungsmeldungen....15 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 -- Störungs-, -- Sicherheit/Vorschriften...
  • Page 4: Sicherheit

    1 Sicherheit ringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkei- 1.1 Bestimmungsgemäße ten oder Mangel an Erfahrung Verwendung und Wissen benutzt werden, Bei unsachgemäßer oder nicht wenn sie beaufsichtigt oder bestimmungsgemäßer Verwen- bezüglich des sicheren Ge- dung können Beeinträchtigun- brauchs des Produktes unter- gen des Produkts und anderer wiesen wurden und die daraus Sachwerte entstehen.
  • Page 5: Sicherheit/Vorschriften

    – Außerbetriebnahme 1.3.2 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Gehen Sie gemäß dem aktu- ▶ Beachten Sie die nationalen ellen Stand der Technik vor. Vorschriften, Normen, Richt- Arbeiten und Funktionen, die linien, Verordnungen und Ge- nur der Fachhandwerker durch- setze. führen bzw. einstellen darf, sind durch das Symbol gekenn- zeichnet.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung Sie können einen Tag in mehrere Zeit- fenster (3) und (5) aufteilen. Jedes Zeit- 2.1 Was bedeuten die folgenden fenster kann einen individuellen Zeitraum Temperaturen? umfassen. Die Zeitfenster dürfen sich nicht überlappen. Jedem Zeitfenster können Sie Wunschtemperatur ist die Temperatur, eine andere Wunschtemperatur (1) zuord- auf die die Wohnräume aufgeheizt werden nen.
  • Page 7 – Eine Ebene zurück – Eingabe abbrechen – Durch Menüstruktur navigieren – Einstellwert verringern oder erhö- – Zu einzelnen Zahlen/Buchstaben navigieren – Hilfe aufrufen – Zeitprogrammassistent aufrufen Aktive Bedienelemente leuchten grün. drücken: Sie gelangen in die Grundanzeige. drücken: Sie gelangen in das Menü.
  • Page 8: Bedien- Und Anzeigefunktionen

    2.6 Bedien- und Anzeigefunktionen Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.6.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ → REGELUNG → Zone → Heizen → Modus: → Manuell → Wunschtemperatur: °C Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur → Zeitgesteuert → Wochenplaner → Absenktemperatur: °C Wochenplaner: bis zu 12 Zeitfenster und Wunschtemperaturen sind pro Tag einstellbar Der Fachhandwerker stellt das Verhalten der Heizungsanlage außer-...
  • Page 9: Menüpunkt Einstellungen

    2.6.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ → INFORMATION → Aktuelle Temperaturen → Zone → Aktuelle Raumluftfeuchte → Bedienelemente Erläuterung der Bedienelemente → Menüvorstellung Erläuterung der Menüstruktur → Kontakt Fachhandwerker → Serialnummer 2.6.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Zugangscode Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 eingeben Bei unbekanntem Zugangscode, die Fernbedienung auf die Werksein- stellung zurücksetzen.
  • Page 10: Montage, Elektroinstallation

    -- Montage, Elektroinstallation 3.1 Auswahl der Leitungen Leitungsquerschnitt eBUS-Leitung (feindrähtig, flexibel aus Kupfer) 0,75 … 1,5 mm eBUS-Leitung (eindrähtig aus Kupfer) 1,0 … 1,5 mm Leitungslänge ≤ 125 m eBUS-Leitung (feindrähtig, flexibel aus Kupfer) 3.2 Fernbedienung montieren und an Wärmeerzeuger anschließen ▶...
  • Page 11 Ø 6 0020287930_01 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    5 Fehler- und -- Inbetriebnahme Wartungsmeldungen 4.1 Installationsassistenten 5.1 Fehlermeldungen durchlaufen Im Installationsassistenten befinden Sie Im Display erscheint mit dem Text sich bei der Abfrage Sprache. der Fehlermeldung. Der Installationsassistent führt Sie durch Fehlermeldungen finden Sie unter: MENÜ die notwendigen Funktionen. Bei jeder →...
  • Page 13: Typenschild

    6.3 Typenschild 6.7 Recycling und Entsorgung ▶ Das Typenschild befindet sich auf der Überlassen Sie die Entsorgung der Rückseite des Produkts. Verpackung dem Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat. Typenschild Bedeutung Serialnummer zur Identifikation, 7. bis 16. Ziffer = Artikelnummer Wenn das Produkt mit diesem Zei- des Produkts chen gekennzeichnet ist:...
  • Page 14 Höhe 109 mm Breite 175 mm Tiefe 26 mm Betriebs- und Installationsanleitung 0020287930_01...
  • Page 15: Anhang

    Anhang A Störungsbehebung, Wartungsmeldung A.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler 1. Drücken Sie die Taste oben rechts auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. 2. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca.
  • Page 16: Störungs-, Fehlerbehebung, Wartungsmeldung

    -- Störungs-, Fehlerbehebung, Wartungsmeldung B.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler 1. Drücken Sie die Taste oben rechts auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. 2. Schalten Sie den Netzschalter am Wärme- erzeuger, der den Systemregler speist, aus und wieder ein.
  • Page 17 Notice d’utilisation et Information sur le produit ..26 Respect et conservation des d’installation documents complémentaires applicables........26 Sommaire Validité de la notice...... 26 Plaque signalétique ..... 27 Sécurité........18 Numéro de série ......27 Utilisation conforme ..... 18 Marquage CE....... 27 Consignes de sécurité...
  • Page 18: Sécurité

    1 Sécurité session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- 1.1 Utilisation conforme tales, ou encore qui manquent Toute utilisation incorrecte ou d’expérience ou de connais- non conforme risque d’endom- sances, à condition qu’elles mager le produit et d’autres aient été...
  • Page 19: Sécurité/Prescriptions

    – Mise hors service ▶ Conformez-vous systémati- Sécurité/prescriptions quement à l’état de la tech- 1.3.1 Risque de dommages nique. matériels sous l’effet du Les travaux et les fonctions qui ne peuvent être exécutés ou ré- ▶ N’installez pas le produit glés que par le professionnel dans une pièce exposée à...
  • Page 20: Description Du Produit

    2 Description du produit Abaissement En dehors des temp. plages horaires 2.1 Quelles sont les définitions des Période 2 Période 1 différentes températures ? Une journée peut être subdivisée en plu- sieurs plages horaires (3) et (5). Chaque Le paramètre Température désirée cor- plage horaire couvre un intervalle de respond à...
  • Page 21: Éléments De Commande

    2.5.1 Éléments de commande – Accéder au menu – Retour au menu principal – Validation/modification de la sélec- tion – Enregistrement des valeurs de ré- glage – Retour au niveau précédent – Annulation de la saisie – Navigation dans la structure des menus –...
  • Page 22: Fonctions De Commande Et D'affichage

    2.6 Fonctions de commande et d’affichage Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.6.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Zone → Chauffage → → Manuel → Température désirée : °C Mode : Maintien de la température désirée sans interruption →...
  • Page 23 MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Assistant program- Programmation de la température désirée pour la période du lundi au mation horaire vendredi et du samedi au dimanche. La programmation s’applique aux fonctions Chauffage et Rafraîch. qui doivent se déclencher à des périodes définies Écrase les programmes hebdomadaires Chauffage et Rafraîch.
  • Page 24: Montage, Installation Électrique

    -- Montage, installation électrique 3.1 Sélection des conduites Section de câble Ligne eBUS (cuivre, souple, faible diamètre) 0,75 … 1,5 mm Ligne eBUS (cuivre, monofilaire) 1,0 … 1,5 mm Longueur de conduite ≤ 125 m Ligne eBUS (cuivre, souple, faible diamètre) 3.2 Monter la commande à...
  • Page 25 Ø 6 0020287930_01 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Page 26: Mise En Fonctionnement

    5 Messages de défaut et de -- Mise en maintenance fonctionnement 5.1 Messages d’erreur 4.1 Exécution du guide d’installation L’écran affiche la mention avec le Vous en êtes au stade de l’invite Langue libellé du message de défaut. de l’assistant d’installation. Vous trouverez les messages de défaut L’assistant d’installation vous guide au tra- dans : MENU PRINCIPAL →...
  • Page 27: Plaque Signalétique

    6.3 Plaque signalétique 6.7 Recyclage et mise au rebut ▶ La plaque signalétique se trouve au dos Confiez la mise au rebut de l’emballage du produit. à l’installateur spécialisé qui a installé le produit. Plaque signalé- Signification tique Numéro de série sert à l’identification, 7e au Si le produit porte ce symbole : 16e chiffre = référence d’ar- ▶...
  • Page 28 Largeur 175 mm Profondeur 26 mm Notice d’utilisation et d’installation 0020287930_01...
  • Page 29: Annexe

    Annexe A Dépannage, message de maintenance A.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite Écran sombre de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2. Éteignez tous les générateurs de chaleur pendant environ 1 minute en agissant sur les interrupteurs principaux.
  • Page 30: B -- Message D'anomalie, Dépannage, Message De Maintenance

    -- Message d’anomalie, dépannage, message de mainte- nance B.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2. Éteignez, puis rallumez l’interrupteur du générateur de chaleur qui alimente le boî- tier de gestion.
  • Page 31 Istruzioni per l'uso e Informazione sul prodotto ..40 Osservanza e conservazione l'installazione della documentazione complementare ......40 Indice Validità delle istruzioni ....40 Targhetta del modello ....41 Sicurezza ........32 Numero di serie ......41 Uso previsto......... 32 Marcatura CE.......
  • Page 32: Sicurezza

    1 Sicurezza noscenza a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull'utilizzo 1.1 Uso previsto del prodotto in sicurezza e che Tuttavia, in caso di utilizzo inap- capiscano i pericoli connessi propriato o non conforme alle all'utilizzo del prodotto. I bam- disposizioni il prodotto e altri bini non devono giocare con il beni possono essere danneg-...
  • Page 33: Sicurezza/Prescrizioni

    il tecnico qualificato, sono con- traddistinti dal simbolo . 1.2.2 Pericolo a causa di un utilizzo errato A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se stessi e altre persone e causare danni materiali. ▶ Leggere attentamente que- ste istruzioni e tutta la docu- mentazione complementare, in particolare il capitolo "Sicu-...
  • Page 34: Descrizione Del Prodotto

    2 Descrizione del prodotto Fascia oraria 2 Fascia oraria 1 al di fuori delle 2.1 Che cosa significano le fasce orarie seguenti temperature? È possibile suddividere il giorno in più fa- sce orarie (3) e (5). Ogni fascia oraria può Temperatura desiderata è...
  • Page 35: Elementi Di Comando

    2.5.1 Elementi di comando – Richiamare il menu – Indietro al menu principale – Confermare la selezione/modifica – Salvataggio dei valori di regola- zione – Un livello indietro – Interrompere l'immissione – Navigare attraverso la struttura del menu – Ridurre o aumentare il valore impo- stato –...
  • Page 36: Funzioni Di Comando E Visualizzazione

    2.6 Funzioni di comando e visualizzazione Per richiamare il menu, premere 2 x 2.6.1 Voce del menu REGOLAZIONE MENU → REGOLAZIONE → Zona → Riscaldam. → → Manuale → Temp. desiderata: °C Modalità: Mantenimento ininterrotto della temperatura desiderata → Temporizzato →...
  • Page 37 2.6.2 Voce del menu INFORMAZIONE MENU → INFORMAZIONI → Temperature attuali → Zona → Umidità attuale dell'aria → Elementi di comando Spiegazione dell'interfaccia di controllo → Presentazione menu Spiegazione della struttura del menu → Contatto tecnico qualificato → Numero di serie 2.6.3 Voce del menu IMPOSTAZIONI MENU →...
  • Page 38: Montaggio, Impianto Elettrico

    -- Montaggio, impianto elettrico 3.1 Selezione delle tubazioni Sezione trasversale Cavo eBUS (sottile, flessibile in rame) 0,75 … 1,5 mm Cavo eBUS (un filo in rame) 1,0 … 1,5 mm Lunghezza dei tubi ≤ 125 m Cavo eBUS (sottile, flessibile in rame) 3.2 Montare il telecomando e collegarlo al generatore termico ▶...
  • Page 39 Ø 6 0020287930_01 Istruzioni per l'uso e l'installazione...
  • Page 40: Messa In Servizio

    5 Messaggi di errore e -- Messa in servizio manutenzione 4.1 Esecuzione dell'assistente 5.1 Messaggi d'errore installatore Nell'assistenza installatore ci si trova alla Sul display compare con il testo del richiesta Lingua. messaggio di errore. L'assistente installatore guida l'utente nelle I messaggi di errore di trovano alla voce: funzioni necessarie.
  • Page 41: Targhetta Del Modello

    6.3 Targhetta del modello 6.7 Riciclaggio e smaltimento ▶ La targhetta del modello si trova sul retro Incaricare dello smaltimento dell'imbal- del prodotto. laggio del prodotto l'azienda che lo ha installato. Targhetta del Significato modello Numero di serie per l'identificazione; dalla Se il prodotto è...
  • Page 42: Appendice

    Appendice A Soluzione delle anomalie, messaggio di manutenzione A.1 Soluzione dei problemi Anomalia Possibile causa Provvedimento Il display rimane scuro Errore del software 1. Premere il tasto in alto a destra sul teleco- mando, per più di 5 secondi, per forzare il riavvio.
  • Page 43: B -- Soluzione Delle Anomalie E Degli Errori, Messaggio Di Manutenzione

    -- Soluzione delle anomalie e degli errori, messaggio di manutenzione B.1 Soluzione dei problemi Anomalia Possibile causa Provvedimento Il display rimane scuro Errore del software 1. Premere il tasto in alto a destra sul teleco- mando, per più di 5 secondi, per forzare il riavvio.
  • Page 44 Gebruiksaanwijzing en CE-markering....... 54 Garantie en klantendienst.... 54 installatiehandleiding Recycling en afvoer ..... 54 Technische gegevens – Inhoudsopgave afstandsbediening......54 Veiligheid........45 Bijlage............ 56 Verhelpen van storingen, Reglementair gebruik....45 onderhoudsmelding ....56 Algemene veiligheidsinstruc- Verhelpen van storingen....56 ties ..........45 Onderhoudsmeldingen ....
  • Page 45: Veiligheid

    1 Veiligheid ten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, als ze 1.1 Reglementair gebruik onder toezicht staan of m.b.t. Bij ondeskundig of niet voorge- het veilige gebruik van het pro- schreven gebruik kunnen nade- ductie geïnstrueerd werden en lige gevolgen voor het product de daaruit resulterende gevaren of andere voorwerpen ontstaan.
  • Page 46: Veiligheid/Voorschriften

    1.3.2 Voorschriften Werkzaamheden en functies, die alleen de installateur mag (richtlijnen, wetten, normen) uitvoeren resp. instellen, zijn ▶ Neem de nationale voorschrif- door het symbool aangeduid. ten, normen, richtlijnen, veror- 1.2.2 Gevaar door foute deningen en wetten in acht. bediening Door foute bediening kunt u zichzelf en anderen in gevaar brengen en materiële schade...
  • Page 47: Productbeschrijving

    2 Productbeschrijving voor een bepaalde periode staan. De tijd- vensters mogen elkaar niet overlappen. 2.1 Wat betekenen de volgende Elk tijdvenster kunt u aan een andere ge- temperaturen? wenste temperatuur (1) toewijzen. Voorbeeld: Gewenste temperatuur is de tempera- tuur, waarop de woonruimtes verwarmd 16.30 uur tot 18.00 uur;...
  • Page 48 – Door menustructuur navigeren – Instelwaarde verlagen of verhogen – Naar afzonderlijke getallen/letters navigeren – Help oproepen – Tijdprogramma-assistent oproepen Actieve bedieningselementen lichten groen op. indrukken: u gaat naar de basis- weergave. indrukken: u gaat naar het menu. 2.5.2 Symbolen Tijdgestuurd verwarmen actief Toetsenblokkering actief Onderhoud nodig...
  • Page 49: Bedienings- En Weergavefuncties

    2.6 Bedienings- en weergavefuncties Om het menu op te roepen drukt u 2 x op 2.6.1 Menupunt REGELING MENU → REGELING → Zone → Verwarmen → → Manueel → Gewenste temperatuur: °C Modus: Ononderbroken aanhouden van de gewenste temperatuur → Tijdgestuurd →...
  • Page 50 2.6.2 Menupunt INFORMATIE MENU → INFORMATIE → Actuele temperaturen → Zone → Actuele kamerluchtvochtigheid → Bedieningselementen Toelichting van de bedieningselementen → Menuvoorstelling Toelichting van de menustructuur → Contactgegevens vakman → Serienummer 2.6.3 Menupunt INSTELLINGEN MENU → INSTELLINGEN → Installateursniveau → Toegangscode Toegang tot installateurniveau, fabrieksinstelling: 00 invoeren Bij onbekende toegangscode moet de afstandsbediening naar de fa-...
  • Page 51: Montage, Elektrische Installatie

    -- Montage, elektrische installatie 3.1 Keuze van de leidingen Doorsnede leiding eBUS-leiding (soepel, flexibel van koper) 0,75 … 1,5 mm eBUS-leiding (massief, van koper) 1,0 … 1,5 mm Leidinglengte ≤ 125 m eBUS-leiding (soepel, flexibel van koper) 3.2 Afstandsbediening monteren en op warmteopwekker aansluiten ▶...
  • Page 52 Ø 6 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020287930_01...
  • Page 53: Ingebruikneming

    5 Fout- en -- Ingebruikneming onderhoudsmeldingen 4.1 Installatieassistent doorlopen 5.1 Foutmeldingen In de installatieassistent bevinden zich bij de opvraag Taal. Op het display verschijnt met de De installatieassistent doorloopt de nood- tekst van de foutmelding. zakelijke functies met u. Bij elke functie Foutmeldingen vindt u onder: MENU →...
  • Page 54: Typeplaatje

    6.3 Typeplaatje 6.7 Recycling en afvoer ▶ Het typeplaatje bevindt zich aan de achter- Laat de verpakking door de installateur kant van het product. afvoeren die het product geïnstalleerd heeft. Typeplaatje Betekenis Serienummer voor de identificatie, 7e tot 16e cijfer = artikelnummer Als het product met dit teken is aan- van het product geduid:...
  • Page 55 Breedte 175 mm Diepte 26 mm 0020287930_01 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Page 56: Bijlage

    Bijlage A Verhelpen van storingen, onderhoudsmelding A.1 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Softwarefout 1. Druk langer dan 5 seconden op de toets rechtsboven op de afstandsbediening om opnieuw opstarten te forceren. 2. Schakel de netschakelaar op alle warmte- opwekkers gedurende ca.
  • Page 57: B -- Storingen En Problemen Oplossen, Onderhoudsmelding

    -- Storingen en problemen oplossen, onderhoudsmel- ding B.1 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Softwarefout 1. Druk langer dan 5 seconden op de toets rechtsboven op de afstandsbediening om opnieuw opstarten te forceren. 2. Schakel de netschakelaar op de warm- teopwekker, die de systeemthermostaat voedt, uit en weer aan.
  • Page 58: Country Specifics

    Ursachen La période de garantie des produits beruhen, z. B. Fehler aufgrund unsach- Vaillant s’élève à 2 ans minimum contre gemäßer Installation oder vorschriftswid- tous les défauts de matériaux et les dé- riger Behandlung, bei Verstoß gegen die fauts de construction à...
  • Page 59: Tel. 2 3349300

    énergie non adéquate, 1.5 Fabrieksgarantie par une installation mal conçue ou défec- De producten van de NV Vaillant zijn ge- tueuse, par le non-respect des instruc- waarborgd tegen alle materiaal- en con- tions de montage jointes à l’appareil, par...
  • Page 60: Kundendienst / Service Après-Vente / Klantendienst 2 3349352 Info@Vaillant.be

    Si vous souhaitez bénéficier de la garan- nootschap gevestigd is, bevoegd. Om alle tie constructeur, l‘appareil doit impérati- functies van het Vaillant toestel op termijn vement avoir été installé par un installa- vast te stellen en om de toegelaten toe- teur qualifié...
  • Page 61: Vaillant Sàrl

    3.1 Garantie rechange non commercialisée par le Dans l'intérêt des utilisateurs et eu égard constructeur ; à la technicité de ses produits, Vaillant – environnement inapproprié au fonction- recommande que leur installation, ainsi nement normal des produits, en ce com- que leur mise en service et leur entretien pris : caractéristiques de la tension d’ali-...
  • Page 62: Service Après-Vente

    Service”. 4. Per far valere i diritti di cui alla pre- 6. Vaillant si riserva di valutare e di offrire un rimedio di riparazione, o di sostitu- sente Garanzia convenzionale l’utente dovrà: zione, tecnicamente idoneo a risolvere gli eventuali difetti del prodotto.
  • Page 63 Centro Assistenza Ufficiale Vaillant a corredo del prodotto e de- gli obblighi di manutenzione imposti senza l’ausilio di attrezzature parti- colari (a titolo di puro esempio: pon- dalla legislazione vigente;...
  • Page 64 4.2 Servizio di assistenza Italia 5.2 Consumentenservice I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono Mocht u nog vragen hebben, dan staan formati da tecnici qualificati e sono istruiti onze medewerkers van de consumenten- direttamente da Vaillant sui prodotti. service u graag te woord: (020) 565 94 20.
  • Page 68 Service après-vente tél. +41 26 409 72 17 Service après-vente fax +41 26 409 72 19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...

Table des Matières