4.6.
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
4.6.5
d'éjection
5.1.
5.2.
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.3.
6.1.
l'ensemble poulie/courroie
6.2.
Entreposage
6.3.
Réparation
6.4
Roulement
6.4.1
Changement des
roulements
7. Pièces de rechanges
8. Assistance
4.5.1 Schmierung der Spindellager
4.6.
Einstellung
4.6.1
Feineinstellung TOP 0
4.6.2
Freigabe einer
Spindelumdrehung
4.6.3
Position der Spannzange
4.6.4
Tellerfedern umtausch
4.6.5
Einstellung des Austosses
5. Handhabung / Betrieb
5.1.
Sicherheitshinweise zum
Betrieb
5.2.
Maschine
5.2.1
Sperrlufttanschluss
5.2.2
Kühlmittelzufuhr:
5.2.3
Spannen des
Werkzeughalters
5.3.
Werkzeuge
6.1.
Riemenscheibe
6.2.
Lagerung
6.3.
Reparatur
6.4
Lager
6.4.1
Austauschen der Lager
7. Ersatzteile
8. Unterstützung
4.5.1 Spindle bearing lubrication
4.6.
Settings
4.6.1
Top 0 setting
4.6.2
Authorization spindle
rotation
4.6.3
Position of the gripper
4.6.4
Spring washers
exchanget
4.6.5
Regulation of the
ejection
5. Handling / Operation
5.1.
Notes on operating safety
5.2.
Machine
5.2.1
Pressurization
5.2.2
Thought the tool coolant
5.2.3
Tool holder clamping
5.3.
Tools
6.1.
installation
6.2.
6.3.
6.4
Bearing
6.4.1
bearings
3