Page 1
TK2000 Thermomètres numériques ■ Digital thermometers ■ TK2002 Digital thermometers ■ Termometri digitali ■ Termómetros digitales ■ F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H...
Significations du symbole ATTENTION ! Consultez le mode d'emploi avant d’utiliser l’appareil. Dans le présent mode d'emploi, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations. 50V CAT I : Appareil de catégorie 50V CAT I, correspond aux mesurages sur des circuits non reliés directement au réseau et inférieurs à...
GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande). SOMMAIRE PRESENTATION ............4 RACCORDEMENT CAPTEUR / THERMOMÈTRE ..5 MISE EN OEUVRE ............6 CARACTÉRISTIQUES ..........
1. PRÉSENTATION Les thermomètres numériques TK2000 et TK2002 fonctionnent avec des capteurs thermoélectriques type K (Nickel-Chrome / Nickel-Aluminium) et permettent des mesures de -50°C à +1000°C. TK2000 :...
(voir §5 - Capteurs). 2. RACCORDEMENT CAPTEUR/THERMOMÉTRE Le thermomètre se termine par un (TK2000) ou deux (TK2002) connecteur(s) femelle(s). Chaque capteur est muni d'un connecteur mâle avec 2 fiches plates détrompées. Ces fiches sont en matériaux "compensés" différents du thermocouple K, mais fournissant la même f.e.m.
! Les connecteurs, en plastique thermodurcissable, ont une tenue en température jusqu'à +200°C en permanence. 3. MISE EN OEUVRE ! Ces thermomètres ne fonctionnent qu'avec des capteurs couple K. ■ Brancher le ou les capteur(s) sur le themomètre en T1 ou T1 et T2.
Pour la mesure de deux températures supérieures à 200°C, dont l'écart est inférieur à 200°C, l'indication T2-T1 s'effectue avec indication du dixième de degré. ■ Appuyer sur la touche ON/OFF quand la mesure est terminée. Il n'y a pas d'arrêt automatique. 4.
4.9 INFLUENCE DE LA RÉSISTANCE DE LIGNE (capteur ou prolongateur associé) Négligeable jusqu'à 500Ω (voir caractéristiques des prolongateurs). Ne pas utiliser des grandes longueurs de lignes dans les ambiances parasitées ou à proximité de champs électriques ou magnétiques. 4.10 CONDITIONS CLIMATIQUES Domaine de fonctionnement du boîtier du thermomètre : -20°C à...
Page 12
■ Les plages de température pour chaque type de capteur sont données pour utilisation en milieu chimiquement neutre. La mise en œuvre de ces capteurs en milieu corrosif peut, suivant les cas, diminuer sensiblement leur durée de vie ou restreindre la plage de travail recommandée. 5.2 RÉSUMÉ...
6. MAINTENANCE Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. REMPLACEMENT DE LA PILE Toujours déconnecter le capteur avant d'ouvrir le thermomètre.
Fax : 02 31 64 51 09 RÉPARATION SOUS GARANTIE ET HORS GARANTIE Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 RÉPARATION HORS DE FRANCE MÉTROPOLITAINE...
Page 15
! symbol Meaning of the CAUTION ! Read the instructions before using the device. In these operating instructions, failure to follow or carry out instructions preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the device and the installations. 50V CAT I: 50V CAT I device;...
Page 16
WARRANTY Our warranty lasts 12 months after the delivery date except for express stipulations (extract from our General Sales Terms provided on request). CONTENTS PRESENTATION ............17 PROBE/THERMOMETER CONNECTION ....18 START UP ..............19 CHARACTERISTICS ..........20 PROBES AND EXTENSIONS ........24 MAINTENANCE ............
1. PRESENTATION TK2000 and TK2002 Digital Thermometers operate with K- type thermoelectric probes (Nickel-Chrome / Nickel-Aluminium) and offer measurement ranges of -50°C to +1000°C TK2000 :...
(see §5 - Probes). 2. PROBE / THERMOMETER CONNECTION The thermometers have either one (TK2000) or two (TK2002) female connectors. Each probe is fitted with a male connector with 2 flat locating pins (polarised plug). The pins are made of compensated material different to that of the K-type thermocouple, but give the same e.m.f.
! Made of thermosetting plastic, the connectors can tolerate temperatures up to +200°C continuously. Probe male plug Femal socket in the thermometer 3. START-UP ! These thermometers function with K-type thermocouple probes only. ■ Connect the probe(s) to the thermometer in T1 or T1 and T2. ■...
To measure two temperatures of over 200°C with a difference of less than 200°C, the T1-T2 reading is given to a tenth of a degree. ■ Press the ON/OFF button when the measurement is complete. It does not switch off automatically. 4.
4.9 EFFECT OF CONDUCTOR RESISTANCE (plug-in probe or extension) Negligible up to 500Ω (see extension characteristics). Do not use long length conductors in environments with interference or near electric or magnetic fields. 4.10 CLIMATIC CONDITIONS Operating range of the thermometer casing: -20°C to +50°C (related to the scope of use of cold junction compensation in the casing).
Page 25
■ The temperature ranges for each type of probe are given for use in a chemically neutral environment. Using these probes in a corrosive environment can significantly reduce their life cycle or restrict the recommended operating range depending on the case. 5.2 SUMMARY OF CHARACTERISTICS NB : All the accessories are detailed in the "K-type Probes and Extensions"...
6. MAINTENANCE Only use the specified spare parts for maintenance. The manufacturer cannot be held liable for any accident occuring following repairs carried out by a third-party to its after-sales service or approved repairers. CHANGING THE BATTERY ! Always remove the probe before opening the thermometer. The 9V battery can be accessed at the back of the device.
REPAIRS UNDER WARRANTY AND OUTSIDE OF THE WARRANTY PERIOD Send your devices to a regional MANUMESURE branch approved by CHAUVIN ARNOUX. Information and contact details on request : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09...
Bedeutung des Zeichens ACHTUNG ! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder der Installationen kommen. 50 V CAT I: Gerät der Kategorie 50 V CAT I: Geeignet für Messungen an Kreisen, die nicht direkt mit dem Stromnetz verbunden sind und mit Spannungen unter 50 V gegenüber...
Page 29
GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, über zwölf Monate nach Kauf des Geräts (ein Auszug aus unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen ist auf Anforderung erhältlich). INHALT VORSTELLUNG ............31 ANSCHLUSS FÜHLER / THERMOMETER ..... 32 VERWENDUNG ............33 TECHNISCHE DATEN ..........
1. VORSTELLUNG Die Digital-Thermometer TK2000 und TK2002 arbeiten mit Thermoelementen des Typs K (Nickel-Chrom / Nickel- Aluminium) und erlauben Messungen von -50°C bis +1000°C. TK2000 :...
Temperaturmessbedarf zur Verfügung (siehe §5 - Fühler). 2. ANSCHLUSS FÜHLER / THERMOMETER Das Thermometer Verfügt über eine (TK2000) oder zwei (TK2002) Anschlussbuchsen. Jeder Fühler besitzt einen Anschluss mit 2 unverwechselbaren Steckern. Diese Stecker bestehen aus einem Material, das anders "kompensiert" ist als ein K-Thermoelement, aber die gleiche EMK im Bereich der Betriebstemperatur liefert.
Die Anschlüsse aus Duroplast besitzen eine Temperaturbeständigkeit bis +200°C permanent. Stecker der Fühler Buchse im Thermometer 3. VERWENDUNG ! Bei diesen Thermometern können als Fühler nur K-Thermoelemente verwendet werden. ■ Schließen Sie den oder die Fühler an die Buchsen T1 oder T1 und T2 des Thermometers an.
Wenn Sie noch einmal die Taste zur Messumschaltung drücken, erlischt die LED "T2" und die LED "T2 - T1" leuchtet auf. Die Temperaturdifferenz T2 - T1 wird angezeigt. Ist kein Thermoelement T2 angeschlossen, zeigt das Display den Wert 1000 mit blinkender 1. Bei einer Messung von zwei Temperaturen über 200°C, deren Differenz unter 200°C liegt, erfolgt die Anzeige T2 - T1 mit Angabe von Zehntel-Graden.
Page 36
4.8 STROMVERSORGUNG ■ Batterie: 9 V-Alkali-Batterie (Typ 6LR61 - NEDA 1604) ■ Verbrauch: TK2000 = ca. 17 mA, TK2002 = 21 mA. ■ Betriebsdauer : TK2000 = ca. 30 Stunden permanent : 360 Messungen mit einer Dauer von 5 Minuten TK2000 = ca.
4.9 EINFLUSS DES LEITUNGSWIDERSTANDS (FÜHLER ODER ZUGEHÖRIGE VERLÄNGERUNG) Vernachlässigbar bis 500Ω (siehe technische Daten der Verlängerungen). ! In Umgebungen mit Störeinflüssen und in der Nähe von elektrischen oder magnetischen Feldern dürfen keine großen Leitungslängen verwendet werden. 4.10 KLIMABEDINGUNGEN Betriebsbereich des Thermometergehäuses: -20°C bis +50°C (abhängig vom Einsatzbereich und der Kompensation der Vergleichsstelle im Gehäuse).
Page 38
■ Die Temperaturbereiche der einzelnen Fühlertypen sind für Verwendung in einer chemisch neutralen Umgebung angegeben. Die Verwendung dieser Fühler in korrosiven Umgebungen kann gegebenenfalls die Lebensdauer beträchtlich herabsetzen oder den empfohlenen Einsatzbereich einschränken. 5.2 ZUSAMMENFASUSNG DER TECHNISCHEN DATEN HINWEIS : Weitere Informationen zu diesen Zubehörteilen finden Sie in der Bedienungsanleitung unter "Fühler und Verlängerungen des Typs K".
6. WARTUNG Für die Wartung sind ausschließlich die angegebenen Ersatzteile zu verwenden. Der Hersteller kann nicht für Unfälle haftbar gemacht werden, die auf eine Reparatur zurückzuführen sind, die nicht von seinem Kundendienst oder einem zugelassenen Reparaturservice durchgeführt wurde. AUSTAUSCH DER BATTERIE ! Klemmen Sie vor dem Öffnen des Thermometers den Fühler ab.
Fax : 02 31 64 51 09 REPARATUREN INNERHALB UND AUßERHALB DER GARANTIE Senden Sie Ihre Geräte an eine der von CHAUVIN ARNOUX zugelassenen Regionalfilialen von MANUMESURE. Informationen und Anschriften erhalten Sie auf Anfrage: Tel. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 REPARATUREN AUßERHALB DES...
Page 41
Significati del simbolo ATTENZIONE ! Prima di utilizzare l'apparecchio, consulta il libretto d'istruzioni. Nel presente manuale d'uso, le istruzioni precedute dal presente simbolo, se non correttamente rispettate o applicate, possono causare incidenti corporei o danneggiare l'apparecchio e le installazioni. 50V CAT I : Apparecchio di 50V CAT I, corrisponde alle misure sui circuiti non direttamente collegati alla rete ed inferiori a 50V in rapporto alla terra.
Page 42
GARANZIA La nostra garanzia si esercita, salvo stipulazioni contrarie, per dodici mesi a contare dalla data di messa a disposizione del materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generali di Vendita, comunicate a richiesta). SOMMARIO PRESENTAZIONE ............43 COLLEGAMENTO SENSORE / TERMOMETRO ..44 MESSA IN OPERA .............
Page 43
1. PRESENTATION I termometri digitali TK2000 e TK2002 funzionano con i sensori termoelettrici tipo K (Nickel - Cromo - Nickel - Alluminio) e permettono delle misure da - 50°C a + 1.000°C. TK2000 :...
(vedi $ 5 - Sensori). 2. COLLEGAMENTO SENSORE / TERMOMETRO Il termometro termina con un (TK2000) o due (TK202) connettori femmine. Ogni sensore è dotato di un connettore maschio con 2 spine piatte dotate di perno guida. Queste spine sono di materiali "...
! I connettori, di plastica termoindurente, hanno una tenuta in temperatura fino a + 200°C in permanenza. Spina maschio dei sensori Spina femina nel termometro 3. MESSA IN FUNZIONE ! Questi termometri funzionano solo con sensori coppia K. ■ Collega il o i sensori sul termometro in T1 o T1 e T2. ■...
Per la misura di due temperature superiori a 200°C, il cui scarto è inferiore a 200°C, l'indicazione T2 - T1 si effettua con indicazione del decimo di grado. ■ Premi sul tasto ON / OFF quando la misura è terminata. Non c'è...
Page 49
■ Pila : 9V Alcalina (tipo 6LR61 - NEDA 1604) ■ Consumo : TK2000 = 17mA circa, TK2002 = 21mA ■ Autonomia : TK2000 = 30 ore permanenti circa : 360 misure di 5 minuti. TK2002 = 24 ore permanenti circa : 280 misure di 5 minuti.
4.9 INFLUENZA DELLA RESISTENZA DI LINEA (SENSORE O PROLUNGA ASSOCIATA) No importante, fino a 500Ω (vedi caratteristiche delle prolunghe). ! Non utilizzare linee di grande lunghezza in ambienti con parassiti o nelle immediate vicinanze di campi elettrici o magnetici. 4.10 CONDIZIONI CLIMATICHE Campo di funzionamento della scatola del termometro : -20°C a +50 °C (relativi al campo di utilizzazione della compensazione di saldatura fredda nella scatola).
Page 51
■ Le fasce di temperatura per ogni tipo di sensore sono date per utilizzo in ambiente chimicamente neutro. La messa in funzione di questi sensori in ambiente corrosivo può, a seconda dei casi, diminuire sensibilmente la loro durata di vita o limitare la fascia di lavoro raccomandato. 5.2 RIASSUNTO DELLE CARATTERISTICHE NB : L'insieme di questi accessori è...
6. MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizza solamente i pezzi di ricambio che sono stati specificati. Il fabbricante non potrà essere tenuto responsabile per qualsiasi eventuale incidente sopraggiunto a seguito di riparazioni effettuate al di fuori del suo proprio servizio post vendita o di riparatori autorizzati.
Telefax : 02 31 64 51 09 RIPARAZIONE IN GARANZIA E FUORI GARANZIA Invia il tuo apparecchio ad una delle agenzie regionali MANUMESURE, debitamente autorizzata CHAUVIN ARNOUX. Informazioni e coordinate a richiesta : Tel. : 02 31 64 51 43...
Significados del símbolo ATENCIÓN ! Consulte el modo de empleo antes de utilizar el aparato. En el presente modo de empleo, las instrucciones precedidas por este símbolo, si no se respetan o realizan bien, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el aparato y las instalaciones.
Page 55
GARANTÍA Nuestra garantía se ejerce, salvo estipulación expresa, durante doce meses después de la fecha de puesta a disposición del material (extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a pedido). ÍNDICE PRESENTACIÓN ............56 CONEXIÓN CAPTADOR/TERMÓMETRO ....57 APLICACIÓN ............. 58 CARACTERÍSTICAS ..........
1. PRESENTACIÓN Los termómetros digitales TK2000 y TK2002 funcionan con captadores termoeléctricos tipo K (Níquel-Cromo / Níquel- Aluminio) y permiten medidas de -50°C a +1000°C. TK2000 :...
(ver §5 - Captadores). 2. CONEXIÓN CAPTADOR/TERMÓMETRO El termómetro se termina por un (TK2000) o dos (TK2002) conector(es) hembra(s). Cada captador cuenta con un conector macho con 2 enchufes planos rectificados. Estos enchufes son de materiales "compensados"...
! Los conectores, de plástico termoendurecible, tienen una resistencia en temperatura hasta +200°C en permanencia. Enchufe macho de los sensores Enchufe hembra en el termómetro 3. APLICACIÓN ! Estos termómetros sólo funcionan con captadores par K. ■ Conectar el o los captador(es) al termómetro en T1 o T1 y ■...
Para medir dos temperaturas superiores a 200°C , cuya diferencia es inferior a 200°C , la indicación T2-T1 se efectúa con indicación del décimo de grado. ■ Pulsar la tecla ON/OFF cuando la medida está terminada. No hay parada automática. 4.
Al realizar una pulsación de la tecla ON/OFF, para efectuar una parada del aparato, si la pulsación se mantiene, el símbolo se visualiza cuando casi se ha alcanzado el límite de pila débil (límite a 0.6V). 4.9 INFLUENCIA DE LA RESISTENCIA DE LÍNEA (CAPTADOR O PROLONGADOR ASOCIADO) Despreciable hasta 500Ω...
Page 64
■ Si por el contrario, el medio no es térmicamente favorable (caso de aire tranquilo), el tiempo de respuesta real podrá alcanzar 100 o más veces el del par termoeléctrico. Los valores especificados a continuación han sido establecidos en condiciones bien definidas, a saber: ■...
6. MANTENIMIENTO Para el mantenimiento, utilice sólo las piezas de recambio que han sido especificadas. El fabricante no podrá ser considerado como responsable de cualquier accidente surgido como resultado de una reparación efectuada fuera de su servicio posventa o de los reparadores aprobados.
Fax : 02 31 64 51 09 REPARACIÓN BAJO GARANTÍA Y FUERA DE GARANTÍA Envíe sus aparatos a una de las agencias regionales MANUMESURE, aprobadas CHAUVIN ARNOUX. Informaciones y señas a pedido: Tel. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 REPARACIÓN FUERA DE FRANCIA...
Page 67
03 - 2007 Code 691816A00 - Ed 1 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...