I
SCOPO DEL MANUALE Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del
prodotto. Le informazioni in esso contenute sono indirizzate a gli operatori esperti che eseguono
l'installazione e la manutenzione straordinaria. La costante osservanza delle informazioni contenute nel manuale
garantisce la sicurezza dell'uomo, l'economia di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fi ne di evitare manovre errate e il conseguente rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo
libretto, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
GB
PURPOSE OF THE MANUAL This manual was prepared by the manufacturer and is an integral part of
the product. The information it contains is addressed to expert operators that carry out the installation
and the extraordinary maintenance. Strict observation of the instructions contained in the manual will ensure safety,
optimum operation and prolonged functioning of the product. To avoid incorrect manoeuvres and the consequent risk
of accidents, it is important to read this manual carefully, strictly observing the instructions given.
F
BUT DU MANUEL Ce manuel a été édigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit. Les
informations qui y sont contenues s'adressent aux opérateurs spécialisés qui effectuent le montage et
les interventions d'entretien ultérieur. L'observation constante des instructions contenues dans ce manuel garantit
la sécurité des personnes, une économie de service et une plus longue durée de vie du produit. Pour éviter toutes
fausses manœuvres et donc tous risques d'accidents, lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement
les informations qui y sont contenues.
D
ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist wesentlicher
Bestandteil des Produkts. Die darin enthaltenen Informationen richten sich an erfahrenes Montage und
Wartungspersonal. Die Beachtung der Anweisungen gewährleistet Sicherheit, wirtschaftlichen Betrieb der Anlage
und lange Lebensdauer der Einrichtung. Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses
Handbuch aufmerksam durchlesen und die Anweisungen genau befolgen.
E
OBJETO DEL MANUAL Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante
del producto. La información que contiene está dirigida a los operadores expertos encargados de la
instalación y el mantenimiento extraordinario. El respeto constante de las instrucciones del manual garantiza
la seguridad del personal, economía de ejercicio y una mayor duración del producto. Para evitar maniobras
indebidas con el consiguiente riesgo de accidentes, es importante leer con atención este manual y respetar
escrupulosamente las informaciones que contiene.
I
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata o tradotta in altre lingue o formati senza il consenso
scritto di APRIMATIC S.p.A.
Le specifi che del prodotto sono soggette a modifi che senza preavviso. Pertanto il presente documento potrebbe
non corrispondere esattamente alle caratteristiche del prodotto.
Licenze e marchi. Il logotipo "Aprimatic" è un marchio registrato di APRIMATIC S.p.A. Stampato in Italia.
GB
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Tutti i diritti riservati. All rights reserved.
No part of this document may be reproduced or translated into any other language or form without the written
permission of Aprimatic S.p.A.
The product specifi cations may be modifi ed without prior notice. Therefore this document may not correspond
exactly to the characteristics of the product.
Licences and trademarks. The "Aprimatic" logo is a trademark registered by Aprimatic S.p.A. Printed in Italy.
F
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent document ne peut être dupliquée ou traduite dans d'autres langues sans l'autorisation
écrite de Aprimatic S.p.A.
Les caractéristiques du produit peuvent être soumises à modifi cations sans préavis. Le présent document peut
de ce fait ne pas correspondre exactement aux caractéristiques du produit.
Licences et marques. Le logotype "Aprimatic" est une marque déposée de Aprimatic S.p.A. Imprimé en Italie.
D
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne schriftliche Genehmigung durch die APRIMATIC S.p.A. kopiert oder in
andere Sprachen oder Formate übersetzt werden.
Die Produktspezifi kationen können ohne Ankündigung geändert werden, deshalb kann es sein, dass das
vorliegende Dokument nicht genau den Merkmalen des Produkts entspricht.
Lizenzen und Markenzeichen. Der Schriftzug "Aprimatic" ist ein eingetragenes Markenzeichen der APRIMATIC
S.p.A. Gedruckt in Italien.
E
© APRIMATIC S.p.A. 2002. Todos los derechos reservados.
Queda prohibido copiar o traducir a otros idiomas o formatos cualquier parte de este documento sin la
autorización escrita de Aprimatic S.p.A.
Las características técnicas del producto pueden modifi carse sin previo aviso; por consiguiente el presente
documento podría no corresponder exactamente a las características del producto.
Patentes y marcas. El logotipo "Aprimatic" es una marca registrada de Aprimatic S.p.A. Impreso en Italia.