INSTALLATION MANUAL AND COMMISSIONING GUIDE FOR THE KOMPACT SERIES DOSING PUMPS PACK CONTENTS: A. Opaque tube for connecting the output from the pump to the point of injection B. Transparent tube for connecting the bleeder valve for manual priming C. Injection fitting D.
READ CAREFULLY THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE PROCEEDING TO INSTALL OR CARRY OUT MAINTENANCE ON THE PUMP. WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE PROCEEDING TO INSTALL OR CARRY OUT MAINTENANCE ON THE PUMP. WARNING: WE RECOMMEND INSTALLING THE PUMP IN A VERTICAL POSITION TO ENSURE PROPER OPERATION. WARNING: PRODUCT INTENDED FOR PROFESSIONAL USE ONLY, BY QUALIFIED PERSONNEL.
Page 5
Drilling template for the wall bracket After about 800 hours of operation, tighten the bolts of the pump body by using a tightening torque of 3 Nm. In making the hydraulic connections it is necessary to comply with the following instructions: The BOTTOM FILTER should be installed at a distance of about 5-10 cm from the bottom, in order to avoid clogging;...
Control panel – KOMPACT DRP To access the programming menu. (Press and hold down simultaneously for at least 3 seconds). To start and stop the pump. To disable the display notification in case of active level alarm condition (only alarm function), flow alarm condition and memory.
Page 7
Kompact DRP Programming Menu Press the keys for more than three seconds to access the programming mode. Press the to scroll the menu items, then press the key to access the options. Whenever a menu item is editable, it flashes. By default the pump is set for constant mode.
Page 8
Setting the language Programming Operation Allows you to set the language. By default the pump is set to English. Press to access the item, and then press to set the language. Press to confirm and return to the main menu. Paragraph 1 –...
Page 9
Paragraph 2 – Proportional dosing for the pH measurement (factory default) Programming Operation The pump measures and controls the pH value of a solution, by programming following parameters: set-point, set-point type, proportional band and alarm band. Set-point type: acid Proportional Band flow-rate Pump Off...
Page 10
Paragraph 3 – Proportional dosing for the Redox (O.R.P.) measurement Programming Operation The pump measures and controls the Redox value of a solution, by programming following parameters: set-point, set-point type, proportional band and alarm band. Set-point type: maximum Proportional Band flow-rate Pump Off Alarm Band...
Page 11
Paragraph 4 – Setting the Maximum Flow Rate Programming Operation Allows you to set the maximum flow rate of the pump and the programmed mode (% or frequency) is used as the standard measurement unit when displaying the flow rate. Press to access the item then press to set the...
Page 12
Paragraph 7 – Flow Rate Calibration Programming Operation On the main menu appears the memorized cc/stroke value. You can perform the calibration in two modes: MANUAL – insert manually the cc/stroke value using the key and then confirm with the key.
Page 13
Paragraph 9 – Password Programming Operation By setting the password, the programming section can be accessed to view all the setup parameters, but every time you try to change the settings you will be prompted for the password. The flashing line indicates the editable number; press to select the number (from 1 to 9), then press to select the number to modify, and then press...
Page 14
Paragraph 12 – Flow Rate Measurement Unit Display Programming Operation Allows you to set the measurement unit of the displayed dosage. Press to access the item, then press to set the type of unit, L/h (Liter/hour), Gph (Gallons/hour), mL/m (milliliters/minute) or standard (% or frequency, according to the settings).
Page 15
Calibration Menu You can choose the automatic or manual calibration mode, in both cases the calibration at pH 7 is automatic. Automatic calibration: When the display shows the value of the buffer solution, insert the probe into the bottle, press and the display will show the countdown of the 60 seconds required to complete the calibration.
Page 16
Redox (O.R.P.) Calibration Menu You can choose the automatic or manual mode. Automatic calibration: When the display shows the value of the buffer solution, insert the probe into the bottle, press and the display will show the countdown of the 60 seconds required to complete the calibration. If the quality of the alignment is less than 50%, an error appears on the display;...
Page 17
Alarms Dislay Cause Remedy Alarm LED on End level alarm, without pump Restore the liquid level. “Lev” icon flashing operation interruption. Alarm LED on level alarm, with pump Restore the liquid level. “Lev” and “Stop” icons flashing operation interruption. Alarm LED on Flow alarm activated, the pump has “Flw”...
INSTALLATIONS- UND INBETRIEBNAHMEANLEITUNG FÜR DIE DOSIERPUMPE SERIE KOMPACT Packungsinhalt: A. Undurchsichtiger Schlauch für den Anschluss des Pumpenausgangs an den Einspritzpunkt B. Transparenter Schlauch für die Ansaugung, für den Anschluss des Auslassventils und für die manuelle Befüllung C. Anschluss Einspitzung D. Satz Schlauchanschlüsse E.
VOR DER INSTALLATION ODER WARTUNGSARBEITEN AN DER PUMPE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: VOR DER INSTALLATION ODER DER WARTUNG DER PUMPE IMMER ZUNÄCHST DIE VERSORGUNG TRENNEN. ACHTUNG: WIR EMPFEHLEN DIE INSTALLATION DER PUMPE IN EINER VERTIKALEN POSITION UM EINEN ORDNUNGSGEMÄSSEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN. ACHTUNG: PRODUKT AUSSCHLIESSLICH...
Page 20
Bohrschablonen Wandbügel Nach etwa 800 Betriebsstunden die Bolzen des Pumpengehäuses mit einem Anzugsmoment von 3 Nm anziehen. Zum Durchführen der Wasseranschlüsse müssen folgende Hinweise beachtet werden: Den BODENFILTER etwa 5-10cm über dem Boden installieren, um eventuelle Ablagerungen zu vermeiden Die Installation unter dem Flüssigkeitsstand wird bei Pumpen mit sehr geringer Fördermenge empfohlen. Insbesondere für die Dosierung von Produkten, die Gase entwickeln (z.B.
Page 21
Kontrolpanell - KOMPACT DRP Um ins Menü Programmierung zu gelangen. (Drücken und halten Sie die Tasten für mindestens 3 Sekunden) Pumpe starten und stoppen. Bildschirm-Benachrichtigungen im Fall eines aktiven Level-Alarms deaktivieren (nur Alarm- Funktion), Durchfluss-Alarm und Erinnerung. Im Modus Programmierung dient der Knopf als "Enter", zum Zugriff verschiedener Menü Levels und Bestätigung von Änderungen.
Page 22
KOMPACT DRP Menü Programmierung Drücken Sie die Tasten für mindestens drei Sekunden um in das Menü Programmierung zu gelangen. Drücken Sie die Taste um durch das Menü zu navigieren und dann die Taste um die Optionen zu öffnen. Immer wenn ein Menüeintrag blinkt kann er bearbeitet werden. Die Pumpe ist standardmäßig auf Dauerbetrieb eingestellt.
Page 23
Sprache einstellen Programmierung Bedienung Ermöglicht die Sprache zu ändern. Die Pumpe ist standardmäßig auf Englisch eingestellt. Drücken Sie die Taste um den Menüpunkt zu öffnen, drücken Sie danach um die Sprache einzustellen. Drücken Sie die um zu bestätigen und zurück zum Hauptmenü zu gelangen. Paragraph 1 –...
Page 24
Paragraph 2 – Proportionale Dosierung für die pH Messung (Werkseinstellungen) Programmierung Bedienung Die Pumpe misst und kontrolliert den pH Wert der Lösung, nachdem folgende Parameter eingestellt werden: Sollwert, Sollwert-Typ. Proportionales Band und Alarm Band. Sollwert-Typ: Säure Proportional Band flow-rate Pump Off Alarm Band Alarm Band Sollwert-Typ: Alkalisch...
Page 25
Paragraph 3 – Proportionale Dosierung für die Redox (O.R.P) Messung Programmierung Bedienung Die Pumpe misst und kontrolliert den Redox Wert der Lösung, nachdem folgende Parameter eingestellt werden: Sollwert, Sollwert-Typ. Proportionales Band und Alarm Band. Sollwert-Typ: Maximum Proportional Band flow-rate Pump Off Alarm Band Alarm Band Sollwert-Typ: Minimum...
Page 26
Paragraph 4 – Einstellen der Maximalen Fließrate Programmierung Bedienung Erlaubt Ihnen die maximale Fließrate der Pumpe und den programmierten Modus (% oder Frequenz) einzustellen. Diese wird als Standard-Einheit bei der Anzeige der Fließrate gebraucht. Drücken Sie die Taste um den Menüpunkt zu öffnen, drücken Sie danach um den Wert einzustellen.
Page 27
Paragraph 7 – Kalibrierung der Fließrate Programmierung Bedienung Im Hauptmenü erscheint der gespeicherte cc/Hub Wert. Sie können die Kalibrierung in zwei Modi einstellen: MANUAL - geben sie manuell den cc/Hub Wert mithilfe der Taste ein und bestätigen Sie anschließend mit der Taste.
Page 28
Paragraph 9 – Passwort Programmierung Bedienung Wenn Sie ein Passwort anlegen können Sie den Bereich Programmierung und alle Setup Parameter einsehen, aber jedes Mal wenn Sie etwas ändern möchten werden Sie aufgefordert das Passwort einzugeben. Die blinkende Reihe zeigt die editierbare Zahl an; drücken Sie die Taste um eine Zahl auszuwählen (1 bis 9), danach drücken Sie die...
Page 29
Paragraph 12 – Anzeige der Durchfluss-Maßeinheit Programmierung Bedienung Erlaubt Ihnen die Maßeinheit der angezeigten Dosierung einzustellen. Drücken Sie die Taste um den Menüpunkt zu öffnen, drücken Sie dann die Taste um die Maßeinheit auszuwählen, L/h (Liter/Stunde), Gph (Gallonen/Stunde), mL/m (Milliliter/Minute) oder Standard (% oder Frequenz gemäß...
Page 30
pH Kalibrierungsmenü Sie können zwischen der automatischen oder manuellen Kalibrierung wählen, in beiden Fällen ist die Kalibrierung für pH 7 automatisch. Automatische Kalibrierung: Wenn der Bildschirm den Wert der Pufferlösung anzeigt, setzen Sie die Sonde in die Flasche und drücken Sie die Taste- Der Bildschirm zeigt Ihnen nun einen Countdown von 60 Sekunden, welche gebraucht werden um die Kalibrierung abzuschließen.
Page 31
Redox (O.R.P.) Kalibrierungsmenü Sie können zwischen dem automatischen und manuellen Modus wählen. Automatische Kalibrierung: Wenn der Bildschirm den Wert der Pufferlösung anzeigt, setzen Sie die Sonde in die Flasche und drücken Sie die Taste- Der Bildschirm zeigt Ihnen nun einen Countdown von 60 Sekunden, welche gebraucht werden um die Kalibrierung abzuschließen.
Page 32
Alarm Anzeige Ursache Lösung Alarm LED ist an Der Level-Alarm ist zu Ende, der Stellen Sie den Füllstand wieder "Lev" Symbol blinkt Betrieb Pumpe nicht her. unterbrochen. Alarm LED ist an Der Level-Alarm ist zu Ende, der Stellen Sie den Füllstand wieder "Lev"...
MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PARA BOMBA DOSIFICADORA SERIE KOMPACT AMC Contenido del embalaje: A. Manguera opaca para la conexión de la salida de la bomba hasta el punto de inyección B. Tubo transparente para la aspiración, la conexión de la válvula de purga y para el cebado manual.
LEA ATENTAMENTE ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO EN LA BOMBA. ATENCIÓN: ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO DE LA BOMBA, DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA. ATENCIÓN: RECOMENDAMOS LA INSTALACIÓN DE LA BOMBA EN POSICIÓN VERTICAL PARA GARANTIZAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Dime de perforación del soporte de pared Transcurridas unas 800 horas de trabajo, apretar los tornillos del cuerpo bomba aplicando un par de apriete de 3 Nm. Al hacer las conexiones hidráulicas debe seguir las siguientes instrucciones: Instalar el FILTRO DE FONDO a unos 5-10cm del fondo para evitar que se obstruya por los depósitos; LA instalación con bomba a la altura de aspiración se recomienda en bombas con caudal bajo.
Panel de Control – KOMPACT DRP Ingresar al menú de programación. (Pulse y mantenga pulsado simultáneamente por al menos 3 segundos ). Iniciar y detener la bomba. Desactivar la notificación de la pantalla en caso de una condición de alarma de nivel activo (solo función de alarma), condición de flujo de alarma y memoria.
Page 37
Menú de Programación Kompact DRP Presione las teclas de por mas de tres segundos para ingresar al modo de programación. Presione la tecla para desplazar los ítems del menú, luego presione la tecla de para ingresar a las opciones. Cada vez que un ítem del menú es editable, parpadea. Ya predeterminada, la bomba está...
Page 38
Configuración del Lenguaje Programación Operación Le permite configurar el lenguaje. Por defecto, la bomba está configurada en Inglés. Presione para ingresar al ítem, y luego presione para establecer el lenguaje. Presione para confirmar y regresar al menú principal. Párrafo 1- Manual de Dosificación. Programación Operación La bomba trabaja en modo constante.
Page 39
Párrafo 2 – Dosificación proporcional para la medición de pH (Predeterminado de fábrica) Programación Operación La bomba mide y controla el valor del pH de una solución, programando los siguiente parámetros: Punto de Referencia, Tipo de punto de Referencia, Banda proporcional y banda de alarma.
Page 40
Párrafo 3 – Dosificación Proporcional para la Medición de Redox (O.R.P.) Programación Operación La bomba mide y controla el valor de Redox en una solución, programando los siguientes parámetros: Punto de Referencia, Tipo de punto de Referencia, Banda proporcional y banda de alarma. Tipo de Punto de Referencia: máxima Proportional Band...
Page 41
Párrafo 4 – Configurar la máxima Velocidad de Flujo Programación Operación Le permite configurar la velocidad de flujo máxima de la bomba y el modo programado (% o frecuencia) es usado como unidad de medida estándar cuando visualiza la velocidad de flujo.Presione para ingresar al ítem luego presione para establecer el valor.
Page 42
Párrafo 6 – Configurar Retardo en la Calibración Programación Operación Le permite configurar el retardo de la operación de la bomba después de sonda de calibración (Redox o pH) El retardo puede ser inhabilitado, Apagado (predeterminado) o puede ser configurado desde 1 a 60 minutos. Con la el retardo habilitado, durante el tiempo configurado, el LED parpadea (1 seg.
Page 43
Párrafo 9 –Contraseña Programación Operación Configurando la contraseña, la sección de programación puede ser accesado para ver todos los parámetros de configuración, pero cada vez que usted desee cambiar los parámetros, se le solicitará la contraseña. La línea parpadeante indica el número que se puede modificar;...
Page 44
Párrafo 12 – Despliegue de Unidad de Medición de Velocidad de Flujo Programación Operación Le permite a usted establecenla unidad de medición de la dosis visualizada.Accese al ítem, luego presione para establecer el tipo de unidad, L/h (Litro/hora), Gph (Galones/hora), mL/m (mililitros/minuto) o estándar (% o frequencia,de acuerdo a la configuración).
Page 45
Menú de Calibración de pH Usted puede elegir el modo de calibración automática o manual, en ambos casos, la calibración en pH 7 es automático. Calibración Automática: Cuando la pantalla muestra el valor de la solución búfer, inserte la sonda dentro de la botella, presione y la pantalla visualizará...
Page 46
Redox (O.R.P.) Menú de Calibración Usted puede elegir el modo automático o manual. Calibración Automática: Cuando la pantalla muestre el valor de la solución búfer, inserte la sonda en la botella, presione y la pantalla mostrará el conteo de 60 segundos requeridos para completar la calibración. Si la calidad de la alineación es menor que el 50%, un error aparecerá...
Page 47
Alarmas Se visualiza Causa Remedio Alarma LED encendida Final del nivel de alarma, sin Recuperar el nivel de líquido. Ícono “Lev” parpadeando interrupción operación bomba. Alarma LED encendida Final del nivel de alarma, sin Recuperar el nivel de líquido Íconos “Lev” and “Stop” parpadeando interrupción operación bomba.
MANUEL INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR POMPE DOSEUSE SÉRIE KOMPACT Contenu de l'emballage : A. Tube opaque pour le raccordement de la sortie de la pompe au point d'injection B. Tube transparent pour l'aspiration, pour le raccordement de la valve de purge et pour l'amorçage manuel C.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU AVANT L'ENTRETIEN DE LA POMPE. ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU À L'ENTRETIEN DE LA POMPE, TOUJOURS DÉBRANCHER L'ALIMENTATION. ATTENTION : NOUS RECOMMANDONS L'INSTALLATION DE LA POMPE EN POSITION VERTICALE AFIN D'ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE CETTE DERNIÈRE.
Gabarits perçage étrier mural Après environ 800 heures de fonctionnement, serrer les boulons du boîtier de pompe en appliquant un couple de serrage de 3 Suivre les instructions suivantes lors des branchements hydrauliques : Installer le FILTRE DE FOND à environ 5-10 cm du fond de façon à éviter des dépôts éventuels ; L’installation avec pompe sous charge d'eau est recommandée pour des pompes ayant un débit très faible.
Panneau de commande – KOMPACT DRP Accès au menu de programmation. (Maintenez enfoncées en même temps les touches pendant au moins 3 secondes). Démarrez et mettez en phase d’arrêt la pompe. En termes d'alarme de niveau (seulement fonction d'alarme), de débit et de mémoire active, cela désactive le signal sur l'affichage.
Page 52
Menu de programmation Kompact DRP En appuyant sur la touche pendant plus de trois secondes, on accède à la programmation. Avec la touche , vous pouvez faire défiler les éléments du menu, avec le bouton on accède aux changements. Chaque fois qu'un élément du menu est modifiable, il clignote. La pompe est programmée en mode constant à...
Page 53
Choisissez votre langue Programmation Fonctionnement Il permet de sélectionner la langue, la pompe est réglée en usine à l'anglais. Appuyez sur pour accéder à la modification, puis en appuyant sur la langue souhaitée. Pour confirmer et on revient au menu principal.
Page 54
Paragraphe 2 - Dosage proportionnel pour mesurer le pH (réglage d'usine) Programmation Fonctionnement La pompe mesure et contrôle la valeur pH d'une solution, en planifiant dans l'ordre: la valeur de consigne, le type de point de consigne, la bande proportionnelle et la bande d'alarme. Type de consigne: acide Proportional Band...
Page 55
Paragraphe 3 - Dosage proportionnel à mesurer le potentiel d'oxydoréduction (ORP) Programmation Fonctionnement La pompe mesure et contrôle la valeur redox de la solution, de la planification dans l'ordre: la valeur de consigne, le type de point de consigne, la bande proportionnelle et la bande d'alarme. Type de consigne: maximum Proportional Band...
Page 56
Paragraphe 4 - Réglage de débit maximum Programmation Fonctionnement Il permet de définir le maximum réalisable par la pompe et le mode programmé (% ou fréquence) et devient l'unité d'affichage du débit de mesure. Appuyez sur pour accéder à la modification, puis en appuyant sur règle la valeur.
Page 57
Paragraphe 6 – Réglage du retard de l’étalonnage Programmation Fonctionnement Il permet de définir un délai pour le fonctionnement de la pompe après l'étalonnage de la sonde (ORP ou pH). Le paramètre peut être désactivé, Off (par défaut) ou vous pouvez définir un délai de 1 à...
Page 58
Paragraphe 8 - Statistiques Programmation Fonctionnement Dans le menu principal on affiche les heures de fonctionnement de la pompe en appuyant sur le bouton pour accéder aux autres statistiques: - Coups = nombre de courses effectuées par la pompe - Quantité (L) = quantité mesurée à partir de la pompe en litres, un chiffre qui est calculée en fonction de la valeur cc / course en mémoire - Allumage = nombre de pompe démarrée...
Page 59
Paragraphe 10 - Alarme de débit Programmation Fonctionnement Il permet d'activer (désactiver) le capteur de débit. Une fois activé (On) en pressant la touche on accède à la demande de combien de signaux attend la pompe avant de passer en alarme. En appuyant sur le numéro clignote, puis avec la touche on règle cette valeur.
Page 60
Paragraphe 13 – Réglage de Pause Programmation Fonctionnement Entrée télécommandée pour mettre en pause la pompe. A l'usine, le système est réglé comme étant normalement ouvert. Appuyez sur pour accéder à la modification, puis en appuyant sur on règle la valeur (N. ouvert ou N. fermé).
Page 61
Menu d’étalonnage pH Vous pouvez choisir le mode automatique ou manuel, dans les deux cas, la calibration à pH 7 est automatique. - Calibrage automatique: L'écran affiche la valeur de la solution tampon, insérez la sonde dans la bouteille, en appuyant sur l'écran affiche le compte à...
Page 62
Menu d'étalonnage potentiel d’oxydoréduction (O.R.P.) Vous pouvez choisir le mode automatique ou manuel. - Calibrage automatique: l'écran affiche la valeur de la solution tampon, insérez la sonde dans la bouteille, en appuyant sur , l'écran affiche le compte à rebours des 60 secondes nécessaires pour terminer l'étalonnage. Si la qualité de l'alignement est inférieure à...
Page 63
Alarmes Affichage Cause Interruption Voyant d'alarme fixé Alarme de fin de niveau, sans Restaurer le niveau de liquide. Inscription Lev clignotante interruption du fonctionnement de la pompe. Voyant d'alarme fixé Alarme de fin de niveau, avec une Restaurer le niveau de liquide. Inscription Lev et Stop clignotante interruption de l'opération de la pompe.
MANUALE INSTALLAZIONE e MESSA IN SERVIZIO PER POMPA DOSATRICE SERIE KOMPACT CONTENUTO DELL’IMBALLO: A. Tubo opaco per il collegamento dell’uscita della pompa al punto di iniezione B. Tubo trasparente per l’aspirazione, per il collegamento della valvola di spurgo e per l’adescamento manuale C.
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE O AD ATTIVITÀ DI MANUTENZIONE SULLA POMPA. ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE O ALLA MANUTENZIONE DELLA POMPA, SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE. ATTENZIONE: RACCOMANDIAMO L’INSTALLAZIONE DELLA POMPA IN POSIZIONE VERTICALE PER GARANTIRE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO. ATTENZIONE: PRODOTTO DESTINATO ESCLUSIVAMENTE...
Dime Foratura staffa a muro Dopo circa 800 ore di lavoro stringere i bulloni del corpo pompa, applicando una coppia di serraggio di 3 Nm. Nell’eseguire i collegamenti idraulici occorre osservare le seguenti istruzioni: Installare il FILTRO DI FONDO a circa 5-10cm dal fondo in modo da evitare che eventuali depositi; L’installazione con pompa sottobattente è...
Page 67
Pannello di controllo – KOMPACT DRP Accesso al menu di programmazione. (Tenere premuti contemporaneamente i tasti per almeno 3 secondi). Avvia e mette in fase di stop la pompa. Nelle condizioni di allarme di livello (sola funzione allarme), di flusso e memory attive, disattiva la segnalazione sul display.
Page 68
Menu di Programmazione Kompact DRP Premendo i tasti per più di tre secondi si accede alla programmazione. Con il tasto potrete scorrere le voci del menu, con il pulsante si accede alle modifiche. Ogni qual volta una voce di menù è modificabile, lampeggia.
Page 69
Impostazione lingua Programmazione Funzionamento Permette di selezionare la lingua, di fabbrica la pompa è impostata in inglese. Premendo si accede alla modifica, quindi con il tasto imposto la lingua. Con confermo e torno al menu principale. Paragrafo 1 –Dosaggio manuale Programmazione Funzionamento La pompa lavora in modalità...
Page 70
Paragrafo 2 – Dosaggio Proporzionale alla misura del pH (impostazione di fabbrica) Programmazione Funzionamento La pompa misura e controlla il valore di pH di una soluzione, programmando sequenza: set-point, tipo set-point, banda proporzionale e banda d’allarme. Tipo set-point: acido Proportional Band flow-rate Pump Off...
Page 71
Paragrafo 3 – Dosaggio Proporzionale alla misura del potenziale Redox (O.R.P.) Programmazione Funzionamento La pompa misura e controlla il valore di Redox di una soluzione, programmando sequenza: set-point, tipo set-point, banda proporzionale e banda d’allarme. Tipo set-point: massima Proportional Band flow-rate Pump Off Alarm Band...
Page 72
Paragrafo 4 – Impostazione massima portata Programmazione Funzionamento Permette di impostare la massima portata raggiungibile dalla pompa e la modalità programmata (% o frequenza) diventa la visualizzazione della portata nell’unità di misura standard. Premendo si accede alla modifica, quindi con il tasto imposto il valore.
Page 73
Paragrafo 7 – Calibrazione portata Programmazione Funzionamento Nel menu principale appare il valore di cc a colpo in memoria. È possibile calibrare in due modalità: MANUALE – inserisco manualmente il valore di cc a colpo con il tasto e confermo con AUTOMATICA –...
Page 74
Paragrafo 9 – Password Programmazione Funzionamento Inserendo la password, potrò entrare in programmazione e vedere tutti i valori impostati, ma ogni volta che cercherò di modificarli verrà richiesta la password. La linea lampeggiante indica il numero modificabile, con il tasto seleziono il numero (da 1 a 9), con il tasto seleziono il numero da modificare, quindi con confermo.
Page 75
Paragrafo 12 – Unità visualizzazione portata Programmazione Funzionamento Permette di impostare l’unità di misura del dosaggio a display in visualizzazione. Premendo si accede alla modifica, quindi con il tasto imposto il tipo di unità di misura, L/h (Litri/ora), Gph (Galloni/ora), ml/m (millilitri/minuto) o standard (% o frequenza, a seconda di come impostato).
Page 76
Menu Calibrazione pH È possibile scegliere la modalità automatica o manuale, in entrambi i casi la calibrazione a pH 7 avviene in automatico. Calibrazione automatica: Sul display appare il valore della soluzione tampone, inserire la sonda nella boccetta, premendo a display appare il conteggio alla rovescia dei 60 secondi necessari a completare la calibrazione.
Page 77
Menu Calibrazione Potenziale Redox (O.R.P.) È possibile scegliere la modalità automatica o manuale. Calibrazione automatica: sul display appare il valore della soluzione tampone inserire la sonda nella boccetta, premendo a display appare il conteggio alla rovescia dei 60 secondi necessari a completare la calibrazione. Se la qualità dell’allineamento è...
Page 78
Allarmi Visualizzazione Causa Interruzione Led Alarm fisso Allarme fine livello, senza Ripristino del livello del liquido. Scritta Lev lampeggiante interruzione del funzionamento della pompa. Led Alarm fisso Allarme fine livello, Ripristino del livello del liquido. Scritta Lev e Stop lampeggianti interruzione del funzionamento della pompa.