Rock Shox 2000 JUDY RACE SL Manuel D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Manutenzione
A
TTREZZI PER LA MANUTENZIONE
Occhiali di protezione
Chiave esagonale da 5 mm
Chiave torsiometrica
Pinze a punta piccola per anelli Seeger
Mazzuolo in plastica
Chiave a tubo a impronta esagonale 24 mm e cricco
Piccolo cacciavite diritto a lama piatta
Grasso Judy Butter
Olio RockShox (vedere "Cambio dell'olio nel sistema HydraCoil")
Loctite blu
V
ALORI DELLE
Supporti freno
6,8 Nm
Viti della testa
10 Nm
Dado della staffa del catarifrangente
6,8 Nm
Viti sul fondo dei foderi
7,3 Nm
Tappi superiori
Plastica
4,5-5,6 Nm
Alluminio
7,9 Nm
P
RIMA DI OGNI SESSIONE DI GUIDA
Controllare gli altri componenti della bicicletta seguendo le istruzioni dei relativi manuali forniti dai costruttori, per
accertarsi che siano in condizioni operative soddisfacenti.
Dopo ogni sessione di guida, pulire ed asciugare la forcella, facendo attenzione a non far entrare acqua nella forcella
attraverso la giunzione stelo-fodero.
O
8
GNI
1. Sollevare i soffietti parapolvere della forcella dai foderi. Pulire le superfici esterne,
l'area della guarnizione XXX e degli steli.
2. Utilizzando un piccolo cacciavite a punta piatta, spingere con attenzione le
guarnizioni parapolvere separandole dai foderi. Per non graffiare gli steli, coprire
la punta del cacciavite con un panno morbido.
3. Utilizzando la punta del cacciavite sollevare attentamente l'anello di
lubrificazione in gomma spugnosa. Accertarsi che l'anello sia pulito e privo di
corpi estranei. Applicare 2-3 gocce di olio RockShox all'anello.
4. Reintrodurre l'anello di lubrificazione nell'area del fodero.
5. Posizionare di nuovo le guarnizioni parapolvere sul gruppo foderi.
6. Inserire di nuovo i soffietti parapolvere nella flangia della guarnizione XXX utilizzando un piccolo cacciavite
a punta piatta. Innestare il soffietto parapolvere sulla scanalatura della guarnizione XXX nella zona
posteriore e ruotarlo intorno allo stelo per inserirne completamente il bordo inferiore dietro l'archetto.
L'operazione risulta più facile applicando un po' d'olio sulle superfici a contatto.
7. Controllare i gruppi dei tappi superiori e i supporti freno per verificarne il serraggio facendo riferimento ai
valori precedenti:
O
100
GNI
Ogni 100 ore di guida, pulire le molle, le boccole, le guarnizioni XXX e sostituire l'olio.
1. Mettere la bicicletta su un cavalletto, staccare il cavo del freno anteriore e togliere la ruota anteriore (non è
necessario togliere i freni).
2. Posizionare un recipiente per l'olio sotto i foderi della forcella.
Page 38
C
OPPIE DI SERRAGGIO
ORE DI GUIDA
Fig. 5
ORE DI GUIDA
PN 950-003129-00, Rev. A
3. Svitare i tappi superiori utilizzando una chiave a tubo a impronta esagonale da 24mm.
4. Rimuovere i gruppi delle molle elicoidali, pulire ed asciugare.
5. Judy SL, Race e XL Rimuovere il pomello di regolazione esterna del ritorno
separandolo delicatamente dalla vite sul fondo del fodero.
6. Allentare parzialmente le viti sul fondo del fodero con una chiave esagonale da
5 mm, picchiettare con decisione le viti con un mazzuolo liberando le aste dal
fodero (vedere Fig. 6) e togliere completamente le viti. Quando si tolgono le viti,
l'olio contenuto nel sistema Hydracoil uscirà dal fondo del gruppo foderi. Usare
l'apposito recipiente per raccogliere l'olio.
7. Sfilare il gruppo monoblocco foderi-archetto (vedere Fig. 7), l'olio continuerà
ad uscire dagli steli. Togliere i soffietti parapolvere.
8. Pulire gli steli e controllare se presentano eventuali danni e/o segni di usura
(graffi, colpi o ammaccature).
9. Pulire i soffietti parapolvere con acqua e sapone e farli scorrere sugli steli.
10. Far uscire l'olio eventualmente rimasto dai foderi. Quindi pulire internamente i
foderi, le boccole (due per fodero), ed il sistema di guarnizione XXX. Questa
pulizia si effettua in modo pratico avvolgendo l'estremità della chiave in un panno
senza peluria e quindi ruotandola all'interno di ogni fodero.
11. Judy SL, Race e XL Togliere gli anelli Seeger usando le pinze apposite a punta
piccola.
12. Rimuovere tutti i distanziali All Travel e i gruppi pistone/ammortizzatore dagli
steli, annotando l'orientamento di tutte le parti. (Vedere Fig. 8 e 9).
13. Pulire ed asciugare i distanziali All Travel ed i gruppi pistone/ammortizzatore.
Controllare se i componenti sono usurati o danneggiati. Reinstallare i distanziali
All Travel ed i gruppi pistone/ammortizzatore negli steli. L'ammortizzatore va
installato nella gamba destra, guardando da seduti sulla bicicletta.
Nota: l'escursione della sospensione può essere modificata a questo punto seguendo le istruzioni
in "Modifica dell'escursione della forcella con il sistema All Travel".
14. Judy SL, Race e XL Installare gli anelli
seeger nelle scanalature ad anello dello
stelo, con il bordo esterno tagliente rivolto
verso l'esterno (dal lato opposto degli steli).
Accertarsi che gli anelli seeger siano
orientati correttamente e che siano
completamente alloggiati nella scanalatura
ad anello degli steli.
Importante: gli anelli seeger devono
essere correttamente orientati ( con il
bordo esterno tagliente rivolto verso
l'esterno), e completamente alloggiati
nella scanalatura ad anello degli steli.
15. Usando un cacciavite a punta piatta,
sollevare attentamente le guarnizioni
parapolvere dai foderi. Utilizzando la
punta del cacciavite sollevare attentamente
l'anello di lubrificazione. Pulire e
lubrificare con olio RockShox le superfici
interne delle guarnizioni parapolvere e
dell'anello di lubrificazione. Far scorrere le guarnizioni parapolvere e l'anello di lubrificazione sugli steli.
16. Montare attentamente i foderi sugli steli per non danneggiare le guarnizioni inserite a pressione. Far oscillare
delicatamente il gruppo monoblocco foderi-archetto per innestare completamente le boccole superiori e
inferiori. Far scorrere la parte inferiore dei foderi fino agli steli. Se l'installazione è stata effettuata
correttamente, le aste dell'ammortizzatore sono visibili attraverso i fori delle viti sul fondo dei foderi.
17. Se necessario, installare nuove rosette portanti e rosette di spinta su ognuna delle viti sul fondo dei foderi. La
superficie di plastica deve trovarsi di fronte al fodero e la superficie in alluminio deve trovarsi di fronte alla
vite.
PN 950-003129-00, Rev. A
Italiano
Fig. 6
Fig. 7
Distanziale All Travel
Distanziale All Travel
Arresto molla
Arresto molla
Anello a scorrimento
Anello a scorrimento
Pistone
Pistone
Rondelle ondulate/
Molla di estensione
Valvole pilota
Molla di estensione
Distanziale All Travel
Distanziale All Travel
Alberino del pistone
Alberino dell'ammortizzatore
Guida della piastra di base
Guida della piastra di base
con anello di ritenzione
con anello di ritenzione
(SL, Race, XL)
(SL, Race, XL)
Fig. 8
Fig. 9
Gruppo pistone
Gruppo ammortizzatore
(in configurazione 80 mm)
(in configurazione 80 mm)
Page 39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2000 judy race xc2000 judy race xl

Table des Matières