Télécharger Imprimer la page

socorex 167 Mode D'emploi page 4

Publicité

Viscosity data
Volume
Maximal cinematic
mL
viscosity * (cst)
0.3
1800
0.5
1800
1
1200
2
800
*Cinematic viscosity in centistokes (cst). Dynamic viscosity in centipoises (cps) obtained by multiplying cinematic viscosity by liquid density (kg/dm
Accessories
Cat. No.
Description
Spare interchangeable glass barrel
0187.003
0.3 mL
0187.003P
0.3 mL with plunger
0187.005
0.5 mL
0187.005P
0.5 mL with plunger
0187.01
1 mL
0187.01P
1 mL with plunger
0187.02
2 mL
0187.02P
2 mL with plunger
0187.05
5 mL
0187.10
10 mL
0187.20
20 mL
Nylon brush for barrel cleaning
1.170.301
0.3, 0.5, 1 mL
1.170.305
1, 2, 5 mL
1.170.320
5, 10, 20 mL
1.170.300
set of 2 each
Optional single needle manifold
1.287.685
For 287 twin syringe
Hard PVDF extention tubing
1.187.20
20 cm
1.187.30
30 cm
WARRANTY
The self-refilling syringe is guaranteed for a period of
one year against any manufacturing or material defect.
Cases due to non-respect of manufacturer's instruc-
tions are excluded from the warranty. Glass barrel
breakage or damages to the plunger due to improper
handling or cleaning are not covered by the warranty.
Should regular maintenance not eliminate a detected
defect, return instrument to the dealer from whom it
was purchased, after having obtained a return authori-
sation.
Decontaminate instrument prior to its return.
SPARE PARTS
1. Piston rod
2. Spring
3. Socket
4. Nut
5. Cap
6. Piston
7. Barrel
8. Casing
12. Spring
13. Washer
14. Nozzle valve
15. Barrel washer
17. Valve ball
23. Tubing
24. Sinker (except 20 mL model)
25. Vent cannula
26. Feed needle
41. Handle
44. Screw
46. PTFE sleeve
48. Hand piece (287)
50. Intake valve
51. Connecting tube
52. Intake needle
53. Vial holder body (2 pieces)
54. Ring, vial holder
55. Lock, vial holder
287
© SOCOREX ISBA S.A. – CH. CHAMP-COLOMB 7 – P.O. BOX – CH-1024 ECUBLENS/LAUSANNE – SWITZERLAND
TEL. 41-(0)21 651 6000 – FAX 41-(0)21 651 6001 – socorex@socorex.com – www.socorex.com
Viskositätsdaten
Example of liquids
Volume
mL
SAE 50 oil
5
SAE 50 oil
10
Silicon oil
20
Silicon oil
Zubehör
Packaging
Cat. No.
Spare parts for syringe valve
6 /pk
1.187.72003
6 /pk
1.187.72005
6 /pk
1.187.7201
6 /pk
1.187.7202
6 /pk
1.187.7205
6 /pk
1.187.7210
6 /pk
6 /pk
1.187.7220
6 /pk
Conversion set (without valve)
6 /pk
1.187.1
3 /pk
1.187.1A
1.187.1C
6 /pk
1.187.1B
6 /pk
1.187.2B
3 /pk
Various syringe accessories
6 /pk
1.187.100
1.187.590
1 pc
1.187.745
320.170
1 pc
1 pc
GARANTIE
Die Selbstfüller-Spritze wird für die Dauer von einem
Jahr gegen jeden Fabrikations- und Materialfehler ga-
rantiert. Bei Missachtung der Angaben in der Betriebs-
anweisung und Sicherheitsvorschriften werden sämtli-
che Garantieansprüche ausgeschlossen. Brüche am
Glaszylinder sowie Schäden am Kolben infolge unsach-
gemässer Anwendung oder Reinigung sind ebenfalls
von der Garantie ausgeschlossen. Bei Störungen, die
nach den genannten Hinweisen nicht zu beseitigen
sind, retournieren Sie das Instrument an Ihren lokalen
Fachhändler, unter Erhalt einer vorherigen Rückgabe-
berechtigung.
Das Instrument ist vor der Rücksendung zu des-
infizieren.
ERSATZTEILE
1. Kolbenstange
2. Feder
3. Führungshülse
4. Läufer
5. Schraubkappe
6. Kolben
7. Zylinder
8. Hülse
12. Feder
13. Dichtung
14. Ansatz
15. Zylinderdichtung
17. Ventilkugel
23. Schlauch
24. Saugfuss (ausser 20 ml Modell)
25. Lüftungskanüle
26. Ansaugkanüle
41. Handgriff
44. Schraube
46. PTFE Ring
48. Handgriff (287)
50. Ansaugventil
51. Verbindungsschlauch
52. Flaschen-Nadel
53. Flaschenhalter-Körper (2-teilig)
54. Ring, Flaschenhalter
55. Schieber, Flaschenhalter
Manifold
1.287.685
Maximal cinematic
viscosity * (cst)
500
250
250
Description
Packaging
0.3 mL
1 bag
0.5 mL
1 bag
1 mL
1 bag
2 mL
1 bag
5 mL
1 bag
10 mL
1 bag
20 mL
1 bag
Straight vial holder
1 pc
Same with valve
1 pc
Slant vial holder
1 pc
Same with valve
1 pc
Feed tubing
1 pc
Injection handle
1 pc
Draw off needle
6 /pk
Rubber washer
10 /pk
Work station
1 pc
PIECES DE RECHANGE
1. Béquille
2. Ressort
3. Douille
4. Curseur
5. Capuchon
6. Piston
7. Cylindre
8. Corps
12. Ressort
13. Rondelle
14. Embout
15. Joint de cylindre
17. Bille de soupape
23. Tuyau
24. Suceur (sauf 20 ml)
25. Canule d'aération
26. Canule d'aspiration
41. Poignée
44. Vis
46. Manchette PTFE
48. Poignée (287)
50. Soupape d'admission
51. Tuyau raccord
52. Aiguille porte-flacon
53. Corps de porte-flacon (2 pièces)
54. Bague, porte-flacon
55. Etrier, porte-flacon
Limites de viscosité
Example of liquids
Test conditions to determine
max. viscosity
SAE 40 oil
Syringe with vial holder and bottle
SAE 30 oil
Syringe set at maximal volume
SAE 30 oil
Aspiration time < 3 sec.
Accessoires
Cat. No.
Description
PVC barrel protection sleeve
1.170.4005
0.3 / 0.5 mL
1.170.401
1 mL
1.170.402
2 mL
1.170.405
5 mL
1.170.410
10 mL
1.170.420
20 mL
PP reservoir with Rotlauf thread
1.187.060
60 mL
1.187.150
125 mL
1.187.250
250 mL
Drenchers – mouth & nose cannula
376.0925S
Straight, 25 mm
376.1251S
Straight, 51 mm
376.16102S
Straight, 102 mm
376.30203S
Straight, 203 mm
376.0925B
Bent, 25 mm
376.1251B
Bent, 51 mm
376.16102B
Bent, 102 mm
376.30203B
Bent, 203 mm
GARANTIE
La seringue automatique est garantie un an contre tout
défaut de matière ou de fabrication.
Le non-respect des instructions et des consignes de sé-
curité du fabricant, de même que le bris de verre et les
dégâts au piston dus à une utilisation non conforme ou
à un entretien négligé ne sont pas couverts par cette
garantie.
Si l'instrument présente une panne qui n'a pas pu être
éliminée par l'entretien courant, le retourner pour répa-
ration après obtention de l'accord du revendeur.
Rincer et décontaminer l'instrument avant de le
retourner.
167
23
23
24
24
163
17
17
50
50
12
12
15
15
13
13
8
14
14
13
13
12
12
17
17
3
)
Packaging
6 /pk
6 /pk
6 /pk
6 /pk
6 /pk
3 /pk
1 pc
1 pc
1 pc
3 /pk
3 /pk
3 /pk
2 /pk
3 /pk
3 /pk
2 /pk
2 /pk
6
5
44
44
41
41
3
4
46
46
2
1
26
26
7
25
25
Q.M. SYSTEM
ISO 9001 / 13485
C E R T I F I E D

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

187287