Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
1. Wechsel der Düsenöffnung Für eine gute Materialstruktur sollten Sie mindestens den doppelten Durchmesser wählen, den die größte Mörtelkör- nung hat. Lösen Sie hierzu die beiden Rändelmuttern (3). Bei gezogenem Abzugsbügel läßt sich die Düsenscheibe (2) mit den Bohrungsdurchmessern 4 - 13 mm leicht in die gewünschte Stellung drehen. Achten Sie darauf, daß...
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Bitte setzen Sie sich vorher mit der STORCH Service-Hotline in Verbindung: 08 00. 7 86 72 47 Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer...
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks suggesties voor verbetering of een probleem hebt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de buitendienst-medewerker of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
1. Wisselen van de sproeikopopening Voor een goede materiaalstructuur moet u minstens de dubbele diameter dan die van de mortelkorrel kiezen. Draai hiertoe de beide kartelmoeren (3) los. Bij overgehaalde trekker kan de sproeierschijf (2) met de boringdiameters 4 - 13 mm eenvoudig in de gewenste positie worden gedraaid. Let erop dat de dichtingsring (5) goed achter de schijf is geplaats.
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber- ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
Merci pour la confiance que vous témoignez à STORCH. En achetant ce produit, vous avez opté pour un produit de qualité. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou si vous rencontrez des problèmes, nous sommes à votre écoute. Contactez votre représentant du service après-vente ou contactez-nous directement en cas d'urgence.
1. Remplacement de l'orifice de la buse Pour que le matériau présente une structure satisfaisante, vous devez choisir un diamètre de buse dont la dimension soit au minimum le double de la plus grosse granulation du mortier. Pour effectuer le remplacement, devissez les deux écrous moletés (3). Lorsque la sous-garde est tirée, le disque de buse (2) peut alors facilement tourner dans la position souhaitée en utilisant les diamètres de perçage 4 - 13 mm.
Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l‘appareil complet franco à notre centre logisti- que à Berka accompagné de la facture ou de l‘expédier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les droits ne concernent que les défauts de matériau et de production ainsi qu'exclusivement avec une utilisation con-...
Grazie per la Vostra fiducia nella STORCH. Con l'acquisto avete scelto un prodotto di qualità. Nel caso abbiate dei suggerimenti per il perfezionamento oppure un problema, saremo lieti di assisterVi. Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
1. Modifica dell'apertura dell'ugello Per ottenere una buona struttura del materiale è consigliabile scegliere un diametro doppio rispetto alla grossezza mas- sima della grana della malta. Svitare entrambi i dadi zigrinati (3). Con la leva di scatto tirata è possibile ruotare facilmente il disco degli ugelli (2) con fori da 4 a 13 mm nella posizione desiderata.
Disegno dettagli Elenco dei pezzi di ricambio Pos. N. art. Descrizione Pos. N. art. Descrizione 1 63 18 51 Imbuto 15 63 18 93 Rubinetto a sfera 2 63 18 52 Disco degli ugelli a 9 fori 16 60 39 09 Nipplo ad innesto 1/4“...
In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci il dispositivo in modo completo con fattu- ra, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
Thank you for your confidence in STORCH. You have chosen a quality product with this purchase. If you would like to suggest an improvement, or experience a problem with your product, please do not hesitate to contact us. Please speak to your area representative, or in urgent cases, please contact us directly.
1. Changing the nozzle orifice To ensure a good texture you should select a nozzle orifice that is at least double the diameter of the largest plaster grain. To do this, loosen the two knurled nuts (3). When the trigger is actuated the nozzle disc (2) can be easily rotated to the desired position (4 - 13 mm diameter holes).
Wear parts are not covered by such claims. All claims shall become void in the event of installation of third party components, improper handling and storage, as well as in the event of obvious disregard of the operating instructions. Repairs All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre.
Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH. S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní produkt. Pokud přesto máte podněty na zlepšení nebo možná nějaký problém, velmi rádi o Vás uslyšíme. Promluvte si s příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v naléhavých případech obracejte přímo na nás.
1. Změna nastavení otvoru trysky Pro dobrou strukturu materiálu byste měli zvolit minimálně dvojnásobný průměr než jaký mají největší zrna malty. Povolte k tomu účelu obě rýhované matice (3). Při natažené spoušti lze kotoučem s tryskami (2) s vyvrtanými otvory o průměru 4 - 13 mm snadno otočit do požadované...
V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kompletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...