Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

BPM Wrist 2301
USER GUIDE
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANVÄNDARHANDBOK
BRUGSANVISNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE USUARIO
V 2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom BPM Wrist 2301

  • Page 1 BPM Wrist 2301 USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ANVÄNDARHANDBOK BRUGSANVISNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO V 2.0...
  • Page 2 Exclusively produced for Topcom Europe NV, Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgium by Rossmax Int’l Ltd. N° 6018 Huyi Rd., Waigang, Jiading District, Shanghai China 201806 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
  • Page 3: Table Des Matières

    TOPCOM BPM WRIST 2301 Introduction Safety instructions Technical specifications Helpfull tips Blood pressure What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard Blood Pressure Fluctuation Battery installation Buttons Display Applying the cuff Measuring posture Measurement 11.1 Important 11.2...
  • Page 4: Introduction

    In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone, ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a regular basis. The BPM wrist 2301 is compact and portable, making it ideal for home use and travel.
  • Page 5: Technical Specifications

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power source 3V DC: Two LR03 (AAA) Alkaline batteries Measurement method Oscillometric Measurement zone Pressure: 20~280 mmHg Pulse: 40~180 beats/minute Accuracy Pressure: ±3 mmHg Pulse: within ±5% of reading Pressure sensor Semi-conductor Inflation Pump driven...
  • Page 6: Blood Pressure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLOOD PRESSURE WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The pressure measured when the heart dilates with blood flowing back into the heart is called diastolic (lowest) blood pressure.
  • Page 7: Blood Pressure Fluctuation

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLOOD PRESSURE FLUCTUATION Blood pressure fluctuates all the time! You should not be worried if you encountered two or three measurements at high levels. Blood pressure changes over the month and even throughout the day depending on circumstances (state of mind, temperature, ...) Ex.
  • Page 8: Buttons

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BUTTONS Short user info Wrist cuff RECALL button (RCAL) MEMO button START button POWER button PROGRAM button Battery compartment LCD display DISPLAY Hour/Minutes Systolic pressure Diastolic pressure Pulse rate Battery Low indicator Stored in Memory Zone 2...
  • Page 9: Applying The Cuff

    TOPCOM BPM WRIST 2301 APPLYING THE CUFF Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped on bare skin for correct measure- ments. Apply cuff to left wrist with palm facing up.
  • Page 10: Measuring Posture

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MEASURING POSTURE Relax your entire body,especially the area between your elbow and fingers. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as your heart. Your heart is located slightly below your arm pit.
  • Page 11: Procedure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 PROCEDURE Press the POWER button. All digits will light up, checking the display functions. The checking procedure will complete after about 2 seconds. After all symbols appear, the display will show "0" with the designated Memory Zone. At this time,the monitor is "Ready to...
  • Page 12: Memory

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 MEMORY The BPM 2301 has two Memory zones. Each can store up to 30 measurements including the date and time To store measurement results: • After the measurement, press the PROGRAM button to select the memory zone 1 or 2 in which you want to store the measurement result.
  • Page 13: Time Adjustment

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 TIME ADJUSTMENT To adjust the time: • While the Blood Pressure Monitor is turned on, press and hold the PROGRAM button for 3 seconds until the date/time disappears. • Release the PROGRAM button, the display will show a blinking number showing the year.
  • Page 14: Topcom Warranty

    14.2 WARRANTY HANDLING A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 15 TOPCOM BPM WRIST 2301 Inleiding Veiligheidsinstructies Technische specificaties Handige tips Bloeddruk Wat is bloeddruk? Waarom moet u uw bloeddruk meten? Bloeddruknorm Bloeddrukschommeling Batterijen plaatsen Knoppen Display De polsband aanbrengen Meethouding Meting 11.1 Belangrijk 11.2 Procedure Geheugen Datum en tijd instellen Topcom garantie 14.1...
  • Page 16: Inleiding

    Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en opvolgen. De BPM wrist 2301 is compact en draagbaar, en zo ideaal voor gebruik thuis en onderweg.
  • Page 17: Technische Specificaties

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TECHNISCHE SPECIFICATIES Voedingsbron 3V DC: Twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen Meetmethode Oscillometrisch Meetzone Druk: 20~280 mmHg Polsslag: 40~180 slagen/minuut Nauwkeurigheid Druk: ±3 mmHg Polsslag: binnen ±5% van meetresultaat Druksensor Halfgeleider Oppompen Pompgestuurd Leeglopen Automatische drukaflaatklep Geheugencapaciteit 30 geheugenplaatsen voor elke zone...
  • Page 18: Bloeddruk

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLOEDDRUK WAT IS BLOEDDRUK? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet door het bloed dat terugstroomt naar het hart wordt de diastolische (onderdruk) bloeddruk genoemd.
  • Page 19: Bloeddrukschommeling

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLOEDDRUKSCHOMMELING De bloeddruk schommelt heel de tijd! U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de loop van de maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de omstandigheden (gemoedsgesteldheid, temperatuur, ...)
  • Page 20: Knoppen

    TOPCOM BPM WRIST 2301 KNOPPEN Beknopte gebruikersinfo Polsband RECALL-knop (RCAL) MEMO-knop START-knop POWER-knop PROGRAM-knop Batterijvak LCD-scherm DISPLAY Uur/Minuten Systolische druk Diastolische druk Polsslag LED zwakke batterij Opgeslagen in Geheugenzone 2 Opgeslagen in Geheugenzone 1 Maand/Dag...
  • Page 21: De Polsband Aanbrengen

    TOPCOM BPM WRIST 2301 DE POLSBAND AANBRENGEN Verwijder horloges, juwelen, enz. vooraleer u de polsband bevestigt. Rol uw mouwen op en bevestig de polsband op uw naakte huid om een correcte meting te verzekeren. Bevestig de polsband op uw linkerpols met uw handpalm naar boven gericht.
  • Page 22: Meethouding

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MEETHOUDING Ontspan heel uw lichaam, vooral het gebied tussen uw elleboog en vingers. Plaats uw elleboog op een tafel zodat de polsband op dezelfde hoogte als uw hart ligt. Uw hart bevindt zich iets onder uw oksel.
  • Page 23: Procedure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 PROCEDURE Druk op de POWER-knop. Alle cijfers lichten op en de schermfuncties worden gecontroleerd. De controleprocedure is voltooid na ongeveer 2 seconden. Wanneer alle symbolen zijn verschenen, verschijnt op het scherm een "0" bij de gewenste Geheugenzone.
  • Page 24: Geheugen

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 GEHEUGEN De BPM 2301 heeft twee Geheugenzones. In elke zone kunnen tot 30 metingen, incl. datum en uur, worden opgeslagen. Meetresultaten opslaan: • Na de meting drukt u op de PROGRAM- knop om geheugenzone 1 of 2 te selecteren waarin u het meetresultaat wilt opslaan.
  • Page 25: Datum En Tijd Instellen

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 DATUM EN TIJD INSTELLEN Het uur instellen: • Terwijl de Bloeddrukmeter aan staat, houdt u de PROGRAM-knop gedurende 3 seconden ingedrukt tot de datum/uur verschijnt. • Laat de PROGRAM-knop los. Op het scherm verschijnt nu een knipperend nummer voor het jaar.
  • Page 26: Topcom Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Page 27 TOPCOM BPM WRIST 2301 Introduction Instructions de sécurité Spécifications techniques Conseils utiles Tension artérielle Qu’est-ce qu’est la tension artérielle? Pourquoi mesurer votre tension artérielle? Norme de tension artérielle Fluctuation de la tension artérielle Installation des piles Boutons Display Placer le manchon...
  • Page 28: Introduction

    En outre, vous pouvez enregistrer jusque 30 mesures par zone de mémoire, ce qui est idéal pour les utilisateurs souhaitant contrôler et suivre leur tension artérielle sur une base régulière. Le BPM wrist 2301 est compact et portable, il est donc idéal pour une utilisation à domicile et en voyage.
  • Page 29: Spécifications Techniques

    TOPCOM BPM WRIST 2301 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation 3V DC : Deux piles alcalines LR03 (AAA) Méthode Oscillométrique Zone de mesure Tension : 20~280 mmHg Rythme cardiaque : 40~180 pulsations/minute Précision Tension : ±3 mmHg Rythme cardiaque : ±5% des mesures...
  • Page 30: Tension Artérielle

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TENSION ARTÉRIELLE QU’EST-CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE? La tension artérielle est la tension exercée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La tension mesurée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée). La tension mesurée lorsque le cœur se dilate avec le sang revenant dans le cœur est appelée tension diastolique...
  • Page 31: Fluctuation De La Tension Artérielle

    TOPCOM BPM WRIST 2301 FLUCTUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE La tension artérielle fluctue tout le temps ! Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures à des niveaux élevés. la tension artérielle change dans le mois et même au cours d’une journée selon les circonstances (état d’esprit, température, ...)
  • Page 32: Boutons

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BOUTONS Info utilisateur Manchon Bouton RECALL (RCAL) Bouton MEMO Bouton START Bouton POWER Bouton PROGRAM Compartiment à piles Écran LCD DISPLAY Heures/Minutes Tension systolique Tension diastolique Rythme cardiaque Indicateur de batterie fai- Enregistré dans la Memory Zone 2 Enregistré...
  • Page 33: Placer Le Manchon

    TOPCOM BPM WRIST 2301 PLACER LE MANCHON Enlevez toutes les montres, bijoux, etc. avant d’attacher l’appareil. Relevez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume vers le haut.
  • Page 34: Position De Mesure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 POSITION DE MESURE Détendez tout votre corps, particulièrement la zone entre votre coude et vos doigts. Placez votre coude sur une table de sorte que le manchon est au même niveau que votre coeur. Vous cœur est situé...
  • Page 35: Procédure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 PROCEDURE Appuyez sur le bouton POWER. Tous les chiffres s’affichent, pour vérifier les fonctions de l’écran. La procédure de vérification s’achève après environ 2 secondes. Après l’apparition de tous les symboles, l’écran affiche "0" avec la zone mémoire désignée.
  • Page 36: Mémoire

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 MÉMOIRE Le BPM 2301 dispose de deux zone de mémoire. Chacune peut enregistrer jusque 30 mesures, y compris la date et l’heure. Pour enregistrer les résultats de mesure : • Après la mesure, appuyez sur le bouton PROGRAM pour sélectionner la zone de...
  • Page 37: Regler Le Jour Et L'heure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 REGLER LE JOUR ET L'HEURE Pour régler l’heure : • Lorsque le moniteur de tension artérielle est allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton PROGRAM pendant 3 secondes jusqu’à ce que la date et l’heure disparaissent.
  • Page 38: Garantie Topcom

    14.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas...
  • Page 39 TOPCOM BPM WRIST 2301 Einleitung Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Nützliche Hinweise Blutdruck Was ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck? Standard für den Blutdruck Schwankungen des Blutdrucks Einlegen der Batterien Tasten Display Anlegen der Manschette Haltung beim Messen Messung 11.1 Wichtig 11.2...
  • Page 40: Einleitung

    Weiterhin können Sie bis zu 30 Messungen pro Speicherzone speichern. Das ist besonders ideal für Benutzer, die ihren Blutdruck regelmäßig messen und vergleichen möchten. Das Gerät BPM wrist 2301 ist kompakt und transportabel und damit besonders gut geeignet zur Verwendung zuhause und unterwegs.
  • Page 41: Technische Eigenschaften

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromzufuhr 3V DC: Zwei LR03 (AAA) Alkaline Batterien Messmethode Oszillometrisch Messbereich Blutdruck: 20~280 mmHg Puls: 40~180 Schläge/Minute Genauigkeit Blutdruck: ±3 mmHg Puls: Innerhalb von ±5% des abgelesenen Messwerts Drucksensor Halbleiter Aufpumpen Mit Pumpe angetrieben...
  • Page 42: Blutdruck

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLUTDRUCK WAS IST DER BLUTDRUCK? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausgeübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit zum Herzen zurück fließendem Blut füllt, wird diastolischer...
  • Page 43: Schwankungen Des Blutdrucks

    TOPCOM BPM WRIST 2301 SCHWANKUNGEN DES BLUTDRUCKS Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht verwirrt sein, wenn Sie zwei oder drei hohe Messungen feststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar an einem Tag in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzustand, Temperatur, ...) Abb.
  • Page 44: Tasten

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TASTEN Kurzbedienungsanleitung Handgelenksmanschette RECALL Taste (RCAL) MEMO Taste START Taste POWER Taste PROGRAM Taste Batteriefach LCD Display DISPLAY Stunde/Minuten Systolischer Druck Diastolischer Druck Pulsfrequenz "Batterie schwach" - Anzeige Gespeichert im Speicherbereich 2 Gespeichert im Speicherbereich 1...
  • Page 45: Anlegen Der Manschette

    TOPCOM BPM WRIST 2301 ANLEGEN DER MANSCHETTE Entfernen Sie Uhren, Schmuck usw. bevor Sie den die Manschette anlegen. Krempeln Sie die Ärmel Ihrer Kleidung nach oben, die Manschette sollte auf der nackten Haut befestigt werden, um korrekte Messungen zu gewährleisten.
  • Page 46: Haltung Beim Messen

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 HALTUNG BEIM MESSEN Entspannen Sie Ihren ganzen Körper, besonders die Zone zwischen Ihrem Ellenbogen und Ihren Fingern. Legen Sie Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette in der selben Höhe wie Ihr Herz befindet.
  • Page 47: Verfahren

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 VERFAHREN Drücken Sie die An/Start-Taste 1, wenn Sie Speicherbereich 1 verwenden möchten oder Drücken Sie die An/Start-Taste 2, wenn Sie Speicherbereich 2 verwenden möchten. 2 Sekunden lang leuchten alle Ziffern auf. Nachdem alle Symbole angezeigt werden, wird im Display eine blinkende "0"...
  • Page 48: Speicher

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 SPEICHER Der BPM 2301 hat zwei Speicherbereiche. Jeder kann bis zu 30 Messungen einschließlich des Datums und der Uhrzeit abspeichern Zum Speichern der Messergebnisse: • Drücken Sie nach der Messung die PROGRAM Taste um den Speicherbereich 1 oder 2 auszuwählen, je...
  • Page 49: Einstellen Von Tag Und Uhrzeit

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT Zum Einstellen der Uhrzeit: • Drücken und halten Sie die PROGRAM Taste bei eingeschaltetem Blutdruckmonitor 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Datum/Uhrzeit - Anzeige verschwindet. • Lassen Sie die PROGRAM Taste los. Im Display blinkt nun eine Zahl die das Jahr anzeigt.
  • Page 50: Topcom Garantie

    Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 14.2 ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 51 TOPCOM BPM WRIST 2301 Inledning Säkerhetsanvisningar Tekniska data Praktiska tips Blodtryck Vad är blodtryck? Varför mäta blodtrycket? Blodtrycksstandard Variationer i blodtrycket Installation av batterier Knappar Teckenfönster Placering av manschetten Sittställning vid mätning Mätning 11.1 Viktigt 11.2 Utför mätningen Minne Ställa IN datum och tid Topcoms garanti 14.1...
  • Page 52: Inledning

    TOPCOM BPM WRIST 2301 INLEDNING Gratulerar till köpet av Topcom BPM Wrist 2301. Denna helautomatiska blodtrycksmätare för handleden är enkel att använda och perfekt lämpad för dagliga mätningar. Det stora teckenfönstret visar systoliskt tryck, diastoliskt tryck och puls, med tydliga värden i slutet av varje mätning.
  • Page 53: Tekniska Data

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TEKNISKA DATA Strömkälla 3 V likström: Två LR03 (alkaliska) AAA-batterier Mätmetod Oscillometrisk Mätområde Tryck: 20~280 mmHg Puls: 40~180 slag/minut Noggrannhet Tryck: ±3 mmHg Puls: inom ±5% av uppmätt värde Tryckgivare Halvledare Luftfyllning Pump Lufttömning Automatisk tryckutlösningsventil...
  • Page 54: Blodtryck

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLODTRYCK VAD ÄR BLODTRYCK? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transporteras igenom dem. Trycket som mäts när hjärtat drar ihop sig och pumpar ut blod ur hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts när hjärtat utvidgas och blodet återvänder till hjärtat kallas diastoliskt blodtryck (det...
  • Page 55: Variationer I Blodtrycket

    TOPCOM BPM WRIST 2301 VARIATIONER I BLODTRYCKET Blodtrycket varierar hela tiden! Var inte orolig om du får två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar under månadens gång och även under ett dygn beroende på omständigheterna (sinnestillstånd, temperatur, ...) Exempel på...
  • Page 56: Knappar

    TOPCOM BPM WRIST 2301 KNAPPAR Kort användarinformation Handledsmanschett RECALL-knapp (RCAL) MEMO-knapp START-knapp POWER-knapp PROGRAM-knapp Batterifack LCD-display TECKENFÖNSTER Timmar/minuter Systoliskt tryck Diastoliskt tryck Pulsfrekvens Indikator för lågt batteri Sparad i minneszon 2 Sparad i minneszon 1 Månad/dag...
  • Page 57: Placering Av Manschetten

    TOPCOM BPM WRIST 2301 PLACERING AV MANSCHETTEN Ta av ev. klockor, smycken och liknande innan du placerar manschetten runt handleden. Ärmen måste vara upprullad och manschetten placeras på bar hud för korrekt mätning. Vänd handflatan uppåt och placera manschetten runt vänster handled.
  • Page 58: Sittställning Vid Mätning

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 SITTSTÄLLNING VID MÄTNING Slappna av i hela kroppen, i synnerhet mellan armbågen och fingrarna. Placera armbågen på ett bord så att manschetten är i höjd med hjärtat. Hjärtat är en aning lägre placerat än armhålan.
  • Page 59: Utför Mätningen

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 UTFÖR MÄTNINGEN Tryck på POWER-knappen. Alla siffrorna tänds för att testa displayens funktion. Testen är avslutad efter ungefär 2 sekunder. Efter att samtliga symboler visas. visar displayen "0" med angiven minneszon. Nu är mätaren "Redo för mätning".
  • Page 60: Minne

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 MINNE BPM 2301 har två minneszoner. Var och en kan spara upp till 30 mätningar inklusive datum och tid För att spara mätresultat: • Efter mätningen, tryck på PROGRAM- knappen för att välja minneszon 1 eller 2 i vilket du kan spara mätresultatet.
  • Page 61: Ställa In Datum Och Tid

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 STÄLLA IN DATUM OCH TID För att justera tiden: • Medan blodtrycksmätaren är påslagen, tryck och håll PROGRAM-knappen intryckt i 3 sekunder tills att datum/tid slocknar. • Släpp upp PROGRAM-knappen, displayen visar ett blinkande tal som anger årtalet.
  • Page 62: Topcoms Garanti

    14.2 GARANTIÅTAGANDE En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
  • Page 63 TOPCOM BPM WRIST 2301 Indledning Sikkerhedsinstruktioner Tekniske specifikationer Nyttige tips Blodtryk Hvad er blodtrykket? Hvorfor måle dit blodtryk? Blodtryksstandard Blodtrykssvingninger Batteriinstallation Knapper Display Påsætning af manchet Stilling Måling 11.1 Vigtigt 11.2 Procedure Hukommelse Indstilling af dato og tid Topcom reklamationsret 14.1...
  • Page 64: Indledning

    TOPCOM BPM WRIST 2301 INDLEDNING Tillykke med din Topcom BPM wrist 2301. Denne fuldautomatiske, håndledsmonterede blodtryksmåler er både nem at anvende og ideel til daglige målinger. Det store display inkluderer systolisk og diastolisk tryk samt puls, der alt sammen vises tydeligt ved afslutningen af hver aflæsning.
  • Page 65: Tekniske Specifikationer

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Strømkilde 3V jævnstrøm: To LR03 (AAA) Alkaline batterier Målemetode Oscillometrisk Målezone Tryk: 20~280 mmHg Puls: 40~180 slag/minut Nøjagtighed Tryk: ±3 mmHg Puls: Aflæsning indenfor ±5% Tryksensor Halvleder Oppustning Pumpedrevet Tømning Automatisk overtryksventil Hukommelseskapacitet 30 hukommelser for hver zone...
  • Page 66: Blodtryk

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLODTRYK HVAD ER BLODTRYKKET? Blodtrykket er det tryk, der udøves på arterien mens der strømmer blod igennem arterierne. Det tryk, der måles når hjertet trækker sig sammen og sender blod ud af hjertet er systolisk (højest). Det tryk, der måles når hjertet udvider sig mens blodet strømmer ind i hjertet kaldes diastolisk (lavest)
  • Page 67: Blodtrykssvingninger

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLODTRYKSSVINGNINGER Blodtrykket svinger hele tiden! Du skal ikke være bekymret, hvis du oplever to eller tre målinger på højt niveau. Blodtrykket ændres i løbet af måneden og også i løbet af dagen, afhængigt af omstændighederne (sindsstemning, temperatur, ...) Eks.
  • Page 68: Knapper

    TOPCOM BPM WRIST 2301 KNAPPER Kort brugerinformation Manchet RECALL knap (RCAL) MEMO knap START knap POWER knap PROGRAM knap Batterirum LCD display DISPLAY Time/minutter Systolisk tryk Diastolisk tryk Pulshastighed Indikator for lavt batteri Gemt i Memory Zone 2 Gemt i Memory Zone 1...
  • Page 69: Påsætning Af Manchet

    TOPCOM BPM WRIST 2301 PÅSÆTNING AF MANCHET Fjern ur, smykker osv. Før du monterer håndledsmonitoren. Ærmer skal rulles op og manchetten skal sættes direkte på huden for korrekt måling. Sæt manchetten fast på venstre håndled med håndfladen vendt opad. Sørg for, at manchettens kant er ca.
  • Page 70: Stilling

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 STILLING Slap af i hele kroppen, især i området imellem albuen og fingrene. Læg albuen på et bord, så manchetten er på niveau med dit hjerte. Dit hjerte sidder lidt under armhulen. Hvis ikke manchetten er på samme...
  • Page 71: Procedure

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 PROCEDURE Tryk POWER knappen. Alle cifre vil lyse, når displayfunktionerne kontrolleres. Kontrolproceduren vil gennemføres på ca. 2 sekunder. Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med den tildelte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monitoren være...
  • Page 72: Hukommelse

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 HUKOMMELSE BPM 2301 har to Memory zoner. Hver af dem kan gemme op til 30 målinger inklusiv dato og tidspunkt Sådan gemmes målingsresultater: • Efter målingen skal man trykke på PROGRAM knappen for at vælge memory zone 1 eller 2, hvori målingsresultaterne...
  • Page 73: Indstilling Af Dato Og Tid

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 INDSTILLING AF DATO OG TID Sådan justeres tidspunktet: • Mens blodtryksmonitoren er tændt, skal man trykke på PROGRAM knappen og holde den nede i 3 sekunder, indtil dato/tid forsvinder. • Slip PROGRAM knappen, hvorefter displayet vil vise et blinkende tal, der viser året.
  • Page 74: Topcom Reklamationsret

    ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver...
  • Page 75 TOPCOM BPM WRIST 2301 Innledning Sikkerhetsinstruksjoner Tekniske spesifikasjoner Nyttige tips Blodtrykk Hva er blodtrykk? Hvorfor måle blodtrykket ditt? Blodtrykk standard Svingninger i blodtrykket Batteriinstallasjon Taster Display Bruke mansjetten Målestilling Måling 11.1 Viktig 11.2 Prosedyre Minne justering av tid Topcom garanti 14.1...
  • Page 76: Innledning

    TOPCOM BPM WRIST 2301 INNLEDNING Gratulerer med kjøpet av Topcom BPM wrist 2301. Denne helautomatiske håndleddsmonterte blodtrykksmonitoren er både enkel å bruke og egner seg ideelt til daglige målinger. Det store displayet inkluderer systolisk, diastolisk og puls, alt vises tydelig når hver avlesing er fullført.
  • Page 77: Tekniske Spesifikasjoner

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Strømkilde 3V DC: To LR03 (AAA) alkaliske batterier Målemetode Målesone Oscillometrisk Trykk: 20~280 mmHg Nøyaktighet Puls: 40~180 slag/minutt Trykk: ±3 mmHg Trykkføler Puls: innenfor ±5% av avlesingen Oppblåsing Halvleder Uttømming av luft Pumpedrevet Minnekapasitet Automatisk trykkfrigjøringsventil...
  • Page 78: Blodtrykk

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BLODTRYKK HVA ER BLODTRYKK? Blodtrykk er trykket som utøves på pulsåren mens blodet strømmer gjennom årene. Trykket som måles når hjertet trekker seg sammen og sender blod ut av hjertet, er systolisk (høyest) blodtrykk. Trykket som måles når hjertet utvides med blod som strømmer tilbake til hjertet, heter diastolisk...
  • Page 79: Svingninger I Blodtrykket

    TOPCOM BPM WRIST 2301 SVINGNINGER I BLODTRYKKET Blodtrykket svinger hele tiden! Du må ikke bli bekymret om du oppdager to eller tre målinger ved høye nivåer. Blodtrykket endres over måneden, og til og med gjennom dagen, avhengig av omstendighetene (sinnstilstand, temperatur, ...) Eks.
  • Page 80: Taster

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TASTER Kort brukerinfo Håndleddmansjett RECALL-tast (RCAL) MEMO-tast START-tast POWER-tast PROGRAM-tast Batterirom LCD-display DISPLAY Time/minutter Systolisk trykk Diastolisk trykk Pulsfrekvens Indikator for lavt batteri Lagret i minnesone 2 Lagret i minnesone 1 Måned/dag...
  • Page 81: Bruke Mansjetten

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BRUKE MANSJETTEN Ta av armbåndsur, smykker, osv. før du tar på håndleddsmonitoren. Mansjetter på klesplagg må rulles opp, og mansjetten skal plasseres direkte på huden for å få korrekte målinger. Plasser mansjetten på venstre håndledd med håndflaten vendt opp.
  • Page 82: Målestilling

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MÅLESTILLING Slapp av i hele kroppen, spesielt området mellom albuen og fingrene. Legg albuen på et bord slik at mansjetten befinner seg i samme høyde som hjertet. Hjertet er litt under armhulen. Hvis mansjetten ikke er i samme høyde som hjertet, eller hvis du...
  • Page 83: Prosedyre

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 PROSEDYRE Trykk på POWER-tasten. Alle tall lyser opp for å sjekke displayfunksjonene. Kontrollprosedyren fullføres etter omlag 2 sekunder. Når alle symbolene har kommet fram, viser displayet "0" med den angitte minnesonen. Nå er monitoren "Klar til måling".
  • Page 84: Minne

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 MINNE BPM 2301 har to minnesoner. Hver sone kan lagre inntil 30 målinger, inklusive dato og klokkeslett Lagre måleresultater • Etter målingen trykker du PROGRAM- tasten for å velge minnesone 1 eller 2 hvor du ønsker å lagre måleresultatet.
  • Page 85: Justering Av Tid

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 JUSTERING AV TID Justere tiden • Når blodtrykksmonitoren er slått på, trykk og hold PROGRAM-tasten nede i 3 sekunder til dato/tid forsvinner. • Slipp PROGRAM-tasten, displayet vil vise et blinkende tall som viser året. • Endre året med MEMO- eller RECALL- tasten.
  • Page 86: Topcom Garanti

    IKKE INKLUDERT I GARANTIEN Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom - dekkes ikke av garantien. Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, som for eksempel lyn, torden, vann og brann.
  • Page 87 TOPCOM BPM WRIST 2301 Johdanto Turvaohjeet Tekniset tiedot Hyödyllisiä vinkkejä Verenpaine Mikä on verenpaine? Miksi verenpaine pitää mitata? Verenpaineen tavoitearvot Verenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminen Painikkeet Näyttö Mansetin käyttö Mittausasento Mittaus 11.1 Tärkeää 11.2 Menettely Muisti ajan asetus Takuu 14.1 Takuuaika 14.2...
  • Page 88: Johdanto

    TOPCOM BPM WRIST 2301 JOHDANTO Onnittelut Topcom BPM wrist 2301 -verenpainemittarin hankinnasta. Tämä täysin automaattinen rannemittari on helppokäyttöinen ja sopii erinomaisesti päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja diastolisen verenpaineen ja pulssin jokaisen mittauksen jälkeen. Jokaiselle muistialueelle voi lisäksi tallentaa jopa 30 mittaustulosta, joten laite sopii erinomaisesti henkilöille, jotka haluavat seurata verenpainettaan...
  • Page 89: Tekniset Tiedot

    TOPCOM BPM WRIST 2301 TEKNISET TIEDOT Virtalähde 3V DC: Kaksi LR03 (AAA) alkaliparistoa Mittaustapa Mittausalue Oskillometrinen Paine: 20~280 mmHg Tarkkuus Syke: 40~180 lyöntiä/minuutti Paine: ±3 mmHg Painesensori Syke: ±5% lukemasta Täyttyminen Puolijohde Tyhjentyminen Pumppukäyttöinen Muistin laajuus Automaattinen paineen tyhjennysventtiili Automaattinen Jokainen muistialue sisältää...
  • Page 90: Verenpaine

    TOPCOM BPM WRIST 2301 VERENPAINE MIKÄ ON VERENPAINE? Verenpaine on paine, joka kohdistuu valtimosuonien seinämiin, kun veri virtaa suonissa. Painetta, joka mitataan sydämen supistumisen aikana ja jolla veri siirtyy sydämestä suoniin, kutsutaan systoliseksi (yläpaine). Painetta, joka mitataan, kun sydän täyttyy keuhkoista palaavalla verellä, kutsutaan diastoliseksi (alapaine) verenpaineeksi.
  • Page 91: Verenpaineen Vaihtelu

    TOPCOM BPM WRIST 2301 VERENPAINEEN VAIHTELU Verenpaine vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolestua, jos muutama mittaustulos on korkea. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jopa vuorokauden eri vaiheissa tilanteiden (mielen, kehon lämpötilan jne.) mukaan. Esimerkki Päivittäinen verenpaineen vaihtelu 35-vuotiaalla miehellä. mmHg...
  • Page 92: Painikkeet

    TOPCOM BPM WRIST 2301 PAINIKKEET Lyhyt käyttäjänopas Rannemansetti RECALL-painike (RCAL) MEMO-painike START-painike POWER-painike PROGRAM-painike Paristokotelo Nestekidenäyttö NÄYTTÖ Tunnit/Minuutit Systolinen verenpaine Diastolinen verenpaine Pulssin tiheys Pariston heikon varauksen merkkivalo Tallennettu muistialueeseen 2 Tallennettu muistialueeseen 1 Kuukausi/Päivä...
  • Page 93: Mansetin Käyttö

    TOPCOM BPM WRIST 2301 MANSETIN KÄYTTÖ Poista kello, korut jne. ennen rannemittarin asettamista. Hihat on käärittävä ylös, ja mansetti on laitettava paljaalle iholle oikeiden mittaustulosten saamiseksi. Laita mansetti vasempaan ranteeseen ja pidä kämmen ylöspäin. Varmista, että mansetin reuna on noin 1 cm:n etäisyydellä...
  • Page 94: Mittausasento

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MITTAUSASENTO Rentouta koko kehosi, erityisesti kyynärpään ja sormien välinen osa. Aseta kyynärpää pöydälle siten, että mansetti on sydämesi tasolla. Sydämesi sijaitsee hieman kainalosi alapuolella. Jos mansetti ei ole sydämesi tasolla tai jos et voi pitää...
  • Page 95: Menettely

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 MENETTELY Paina POWER-painiketta. Kaikki merkit ilmestyvät näyttöön näytön toiminnan tarkistamiseksi. Tarkistus kestää noin 2 sekuntia. Merkkien tarkistusten jälkeen näytössä näkyy "0" sekä määritelty muistialue. Tällöin mittari on valmis mittaukseen ("Ready to Measure"). Paina START-painiketta. Laite täyttää...
  • Page 96: Muisti

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 MUISTI BPM 2301 -rannemittarissa on kaksi muistialuetta. Jokaiseen mahtuu jopa 30 mittaustulosta sekä päivämäärä ja kellonaika Mittaustulosten tallentaminen: • Paina PROGRAM-painiketta mittauksen jälkeen, ja valitse joko muistialue 1 tai 2 sen perusteella, kumpaan haluat tallentaa mittaustuloksen.
  • Page 97: Ajan Asetus

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 AJAN ASETUS Ajan asetus: • Kun verenpainemittari on päällä, paina PROGRAM-painiketta 3 sekuntia, kunnes päivämäärä/kellonaika katoaa. • Vapauta PROGRAM-painike, ja vuosiluku alkaa vilkkua näytössä. • Vaihda vuosi MEMO- ja RECALL- painikkeiden avulla. • Paina PROGRAM-painiketta uudestaan, kun haluat vahvistaa valinnan, jonka jälkeen näytöllä...
  • Page 98: Takuu

    Jos laite vaihdetaan uuteen, tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja mallista. Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen. 14.3 TAKUUEHDOT Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä...
  • Page 99 TOPCOM BPM WRIST 2301 Introducción Instrucciones de Seguridad Especificaciones técnicas Consejos útiles Presión arterial ¿Qué es la Presión Arterial? ¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Nivel de Presión Arterial Fluctuación de la Presión Arterial Instalación de la Batería Botones Pantalla Poner el puño...
  • Page 100: Introducción

    Además, puede guardar hasta 30 mediciones por Zona de Memoria, ideal para usuarios que quieren controlar y seguir su presión arterial con regularidad. El BPM wrist 2301 es compacto y portátil, haciéndole ideal para utilizarlo en casa y en viajes.
  • Page 101: Especificaciones Técnicas

    TOPCOM BPM WRIST 2301 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de energía 3V CC: Dos baterías Alcalinas LR03 (AAA) Método de medición Oscilométrico Zona de medición Presión: 20~280 mmHg Pulso: 40~180 latidos/minuto Precisión Presión: ±3 mmHg Pulso: dentro de ±5% de lectura Sensor de presión Semiconductor Inflación...
  • Page 102: Presión Arterial

    TOPCOM BPM WRIST 2301 • Espere unos 5 minutos antes de tomar la próxima medición de presión. PRESIÓN ARTERIAL ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL? La presión arterial es la presión ejercida en el vaso arterial cuando fluye sangre por las arterias. La presión medida cuando se contrae el corazón y envía sangre fuera del corazón es sistólica (la más alta).
  • Page 103: Fluctuación De La Presión Arterial

    TOPCOM BPM WRIST 2301 FLUCTUACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¡La presión arterial fluctúa todo el tiempo! No debe preocuparse si encuentra dos o tres mediciones a niveles altos. La presión arterial cambia a lo largo del mes e incluso durante el día dependiendo de las circunstancias (estado de ánimo, temperatura, ...)
  • Page 104: Botones

    TOPCOM BPM WRIST 2301 BOTONES Información corta para el usuario Puño de la muñeca Botón de RECORDAR (RCAL) Botón de MEMORIA Botón de EMPEZAR Botón de ENERGÍA Botón de PROGRAMA Compartimento de la batería Pantalla LCD PANTALLA Hora/Minutos Presión sistólica Presión diastólica...
  • Page 105: Poner El Puño

    TOPCOM BPM WRIST 2301 PONER EL PUÑO Quite todos los relojes, joyas, etc. antes de poner el monitor de la muñeca. Se debe subir las mangas de la ropa y enrollar el puño directamente sobre la piel para unas mediciones correctas. Ponga el puño en la muñeca izquierda con...
  • Page 106: Postura Para La Medición

    TOPCOM BPM WRIST 2301 10 POSTURA PARA LA MEDICIÓN Relaje todo su cuerpo, especialmente la zona entre el codo y los dedos. Coloque el codo sobre una mesa de forma que el puño esté a la misma altura que el corazón.
  • Page 107: Procedimiento

    TOPCOM BPM WRIST 2301 11.2 PROCEDIMIENTO Pulse el botón de ENERGÍA. Se encenderán todos los dígitos, comprobando las funciones de la pantalla. El procedimiento de comprobación terminará después de unos 2 segundos. Después de que aparezcan todos los símbolos, la pantalla mostrará...
  • Page 108: Memoria

    TOPCOM BPM WRIST 2301 12 MEMORIA El BPM 2301 tiene dos Zonas de Memoria. Cada una puede guardar hasta 30 mediciones incluyendo fecha y hora. Para guardar resultados de mediciones: • Después de la medición, pulse el botón de PROGRAMA para seleccionar la zona de la memoria 1 o 2 en la que quiere guardar el resultado de la medición.
  • Page 109: Ajuste De La Hora

    TOPCOM BPM WRIST 2301 13 AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la hora: • Mientras está encendido el tensiómetro, mantenga pulsado el botón de PROGRAMA durante 3 segundos hasta que desaparezca fecha/hora. • Suelte el botón de PROGRAMA, la pantalla mostrará un número parpadeante que indica el año.
  • Page 110: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados. 14.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA...
  • Page 112 U8006416...

Table des Matières