Télécharger Imprimer la page

SOMFY aXovia 200 A Notice D'installation page 8

Publicité

Raccordement au secteur:
10
10
Pour fonctionner, l'Axovia doit être alimenté sous 230V
- 50 Hz. La ligne électrique doit être :
- exclusivement réservée à l'Axovia,
- d'une section minimale de 2,5 mm
2
,
- dotée d'une protection (fusible ou disjoncteur
calibre 16A) et d'un dispositif différentiel (30mA),
- installée selon les normes de sécurité électrique
en vigueur dans les pays utilisateurs.
Un
moyen
de
déconnexion
omnipolaire
l'alimentation doit être prévu:
- soit par un câble d'alimentation muni d'une
fiche de prise de courant
- soit par un interrupteur assurant une distance
de séparation des contacts d'au moins 3mm sur
chaque pôle
- cf norme EN 60335-1
Liaison entre les deux moteurs:
11
11
Pour relier les deux moteurs avec la rallonge fournie,
prévoir:
- Soit une tranchée utilisant une gaine ICT orange
d'un diamètre minimum de 25mm.
- Soit un passe-câble SOMFY (option)
Il est conseillé de munir l'installation d'un
parafoudre (conforme à la norme NF C 61740,
tension résiduelle maxi 2kV).
12
12
Connection de l'Antenne
Connection to the mains :
10
10
To operate correctly, the axovia must be powered
with 230 V 50 Hz. The electrical lead must be:
- Reserved exclusively for the Axovia,
- Of a minimum section of 2.5 mm 2
- Properly protected (fuse or circuit breaker rated at
16 A) with a differential device (30 mA),
- Installed according to the current electric safety
standards.
de
A means by which the power supply can be
disctonnected must be integrated into the system.
2 solutions are possible:
- a cable with a plug
- a switch with a gap of at least 3mm between the
contacts on each pole.
- cf EN 60335-1 standard
11
11
Electrical linking between the two motors
To wires two motors together by the cable provided,
prepare:
- Either a trench between the pillars (passing the
cable trough an orange ICT sheath ø25mm).
- Or the use of a SOMFY cable duct (provided on
option).
It is advisable to provide the installation with a
lightning arrestor (conforming to standard NF C
61740, (maximum residual voltage 2 kV).
12
12
Antenna connection
Netaansluiting :
10
10
De Axovia dient, om te kunnen werken, aangesloten
te worden op een netvoeding van 230V- 50Hz. De
elektrische leiding dient:
- Uitsluitend voor de Axovia aangewend te worden,
- Een minimale doorsnede van 2,5 mm 2 te hebben,
- Voorzien te zijn van een bescherming (zekering of
stroomverbreker kaliber 15A) en een differentieel
inrichting (30mA),
- Volgens de van kracht zijnde veiligheidsnormen
voor elektriciteit geïnstalleerd worden.
Een meerpolige stroomonderbreker dient voorzien
te worden (cf NORM EN 60335-1):
- of door een stroomkabel, voorzien van een gewo-
ne stekker
- of door een stroomonderbreker die een minimum
afstand van 3mm van de kontakten op elke pool
garandeert
Alle verlichting van 230V die aangesloten is op de
uitgang "zoneverlichting" moet voorzien worden
van een aardingsdraad of dubbel geïsoleerd zijn.
11
11
Elektrische verbinding van de twee motoren
De motor die de elektronische bedieningsdoos bevat
moet met de andere motor verbonden worden via de
meegeleverde kabel 2 x 1mm 2 .Voorzie hiervoor:
- hetzij een geul tussen de pijlers,
- hetzij een SOMFY kabeldoorvoer (optie).
Het wordt aanbevolen de installatie te voorzien van
een bliksemafleider (overeenkomstig aan de norm
NF C 61740, maximale restspanning 2kV).
12
12
Antenne-aansluiting
Conexión a la red eléctrica :
10
10
Para funcionar, el axovia debe estar alimentado
eléctricamente por 230V –50Hz.La línea eléctrica
debe:
- estar exclusivamente reservada al Axovia
- tener una sección mínima de 2,5mm 2
- estar
provista de una protección (fusible o
disyuntor
calibre
16A)
y
de
un
dispositivo
diferencial (30mA)
- debe ser instalado según las normas eléctricas de
seguridad vigentes.
El operador debe contar con un sistema que
permita su desconexion. es posible realizarlo a
través de 2 sistemas: (norma cf EN 60335-1)
- Un cable con enchufe.
- Un interruptor con una distancia minima de 3mm
entre los contactos de cada polo.
Toda iluminación alimentada en 230V conectada en
" iluminación de zona " debe estar conectada a
tierra
o debe ser del tipo de aislamiento doble.
11
11
Conexión de los operadores
- Realizar una zanja entre los pilares (para el paso
del tubo ICT naranja de diametro 25 mm.)
- O utilizar un pasacable SOMFY (accesorio opcional).
Se aconseja dotar a la instalación de un pararrayos
(conforme a la norma NF C 61740, tensión residual
máxima 2kV).
12
Conexión de la antena
12
8

Publicité

loading