SOMFY aXovia 200 A Notice D'installation page 17

Table des Matières

Publicité

A
B
Branchement des accessoires
Connecting accessories
Bevestigen van accessoires
Conexión de los accesorios
A
1 jeu de cellules
Le jeu de cellules (CE = émetrice - CR = réceptrice) est obligatoire en mode automatique.
A
1 Set of cells
The set of cells (CE=transmitting; CR=receiving) is mandatory in automatic
mode.
A
1 set foto-elektrische cellen
De foto-elektrische cellen (CE=zender CR=ontvanger) zijn verplicht bij de automatische
werking.
A
1 kit de células fotoeléctricas.
El kit de células fotoeléctricas (CE=emisora – CR=receptora) es obligatorio en el modo
automático.
Batterie de secours
Permet l'ouverture et la fermeture du portail en cas de coupure de courant ou de défaut d'alimentation.
S'installe à l'intérieur du boîtier électronique qui la recharge.
Pour une première utilisation la batterie nécéssite 24 Heures de charge.
Backup battery
Used for unlocking the gate by the remote control in the event of a power cut or a power supply interruption.
The control box keeps the battery charged.
When using for the first time, the battery needs to be charged for 24 hours.
Noodbatterij
Maakt de ontgrendeling van het hek via de afstandsbediening mogelijk bij stroomuitval of onvoldoende net-
voeding. De elektronische besturingskast houdt de batterij opgeladen.
Voor het eerste gebruik moet de batterij minstens 24 uur worden opgeladen.
Batería de emergencia
Permite el movimiento de la cancela mediante el emisor en caso de corte de corriente o fallo de la
alimentación.
La unidad electrónica mantiene la batería cargada.
Para una óptima utilización, la batería necesita recargarse al menos durante 24 horas.
B
2 jeux de cellules
B
2 Set of cells
B
2 sets foto-elektrische cellen
B
2 kits de células fotoeléctricas.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières