SOMFY axovia 220 A NS Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour axovia 220 A NS:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Le portail est conforme à la norme "sécurité, règles particulières
pour les motorisations de portails et portes" (norme EN 60335-2-103).
Ce produit installé selon les présentes instructions et conformément à la "fiche de
vérification de l'installation", permet une mise en place conforme aux normes EN 13241-
1 et EN 12453. Les instructions, citées dans les notices d'installation et d'utilisation de ce
produit, ont pour objectif de satisfaire les exigences de sécurité des biens, des personnes
et des dites normes. Dans le cas de non-respect de ces instructions, Somfy se libère de
toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés.
The gate complies with the "Safety - Special rules for gate and door motor drives"
standard (EN 60335-2-103).
This product, installed in accordance with these instructions as well as the 'Installation
Check Sheet', is able to be fixed in place such as set out in the standards EN 13241-1
and EN 12453. The installation and usage instructions accompanying this product are
intended to meet safety requirements with regard to property and persons as stipulated
in these standards. In the event of these instructions not being abided by, Somfy cannot
be held responsible for any resulting damage.
Dit hek voldoet aan de eisen van de norm inzake "Veiligheid - Bijzondere eisen
voor aandrijfmechanismen van hekken en deuren" (norm EN 60335-2-103).
Indien gemonteerd volgens deze instructies en in overeenstemming met het "installatie
controleblad" kan dit product worden geïnstalleerd volgens de eisen van de normen EN
13241-1 en EN 12453. De instructies vermeld in de installatie- en bedieningshandleiding
van dit product hebben tot doel te garanderen dat aan de eisen van bovenstaande
normen en aan de veiligheidseisen voor personen en goederen voldaan wordt. Het niet
nakomen van deze instructies ontslaat Somfy van iedere aansprakelijkheid voor
eventuele gevolgschade.
La cancela es conforme a la norma "seguridad, reglas particulares para las
motorizaciones de cancelas y puertas" (norma EN 60335-2-103).
La instalación de este producto de acuerdo con las presentes instrucciones y conforme
con la "ficha de verificación de la instalación" permite una aplicación conforme a las
normas EN 13241-1 y EN 12453. Las instrucciones, citadas en los manuales de
instalación y utilización de este producto, tienen como objetivo satisfacer las exigencias
de seguridad de los bienes, las personas y las mencionadas normas. En caso de que no
se respeten estas instrucciones, Somfy se exime de cualquier responsabilidad por los
daños que se puedan producir.
Installation guide
Montagehandleiding
Guia de instalacion
220 A
NS
Without Electronics
5060503A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY axovia 220 A NS

  • Page 1 1 et EN 12453. Les instructions, citées dans les notices d’installation et d’utilisation de ce produit, ont pour objectif de satisfaire les exigences de sécurité des biens, des personnes et des dites normes. Dans le cas de non-respect de ces instructions, Somfy se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Inhoudsopgave Indice Sommaire 1 – Consignes de sécurité 1 – Safety recommendations 1 – De veiligheidsinstructies 1 – Las consignas de seguridad 2 – Composition du Kit 2 – Composition of kit 2 – Samenstelling van de kit 2 – Composición del kit 3 –...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Safety recommendation De veiligheidsinstructies Las consignas de seguridad 1 – Porter des lunettes lors des phases de perçage. 1 – Wear safety goggles when drilling. 1 – Draag een veiligheidsbril tijdens de boorwerkzaamheden. 1 – Usar anteojos de protección en la etapa del agujereado. 2 –...
  • Page 4: Composition Du Kit

    Composition du kit Composition of kit Samenstelling van de kit Composición del kit Moteur Serre cable Bras moteur Vis serre cable Bras portail Vis de terre Chape portail Rondelle de terre Capot moteur Rondelle 12 x 27 bride Vis capot moteur Vis axe / Bras moteur Carte information Axe court bras moteur / Bras portail...
  • Page 5: Vérification Avant Le Montage

    De même, quand l’un des trous de fixation des pattes pilier est dans le vide ou proche de l’angle du mur, il est impératif de positionner la platine support Somfy. Si le portail ne comporte pas de renforts, prévoir des contre-plaques en métal (exemple : 15 x 15 cm et 4 mm d’épaisseur) pour la fixation des équerres.
  • Page 6: Processus De Montage

    Processus de montage Assembly process Montageproces Proceso de montaje NB : valeurs NB: the values specified NB: de aangegeven Nota: valores indiquées ont été calculées have been calculated for the waarden zijn berekend voor de indicados se han calculado pour configuration configuration presented...
  • Page 7 Processus de montage Assembly process Montageproces Proceso de montaje Tracer un axe horizontal AH au Mark an AH horizontal axis in the Trek een horizontale as AH in het Trazar un eje horizontal AH en milieu du renfort, perpendiculaire à l'axe middle reinforcement, midden van de versterking, loodrecht op...
  • Page 8 Processus de montage Assembly process Montageproces Proceso de montaje Assembler les bras Assemble the arms Monteer de armen Ensamblar sans utiliser d’outil afin without using tools while zonder gereedschap om brazos utilizar de ne pas endommager preventing to damage ringen niet herramientas para no les bagues.
  • Page 9 Processus de montage Assembly process Montageproces Proceso de montaje Déplier les bras vers le portail, en les alignant avec le Unfold the arms towards the gate, while aligning them Klap de armen naar het hek toe en zet ze op één lijn Desplegar los brazos hacia el portón, alineándolos moteur et le renfort du portail.
  • Page 10: Conexiones Eléctricas

    Raccordements électriques Electrical connections Elektrische aansluitingen Conexiones eléctricas ARMOIRE DE COMMANDE CONTROL BOX BEDIENINGSKASTJE Pour les raccordements électriques et ARMARIO DE COMANDO la programmation, se reporter à la notice d’installation de l’armoire de commande AX 24 For electrical connection and programming, please refer to AX 24 control box installation guide.
  • Page 11 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 12 ASISTENCIA TÉCNICA ESPAÑA: (34)934800900 www.somfy.com Nous nous réservons le droit à tout moment, dans un In its concern to constantly improve its offer, SOMFY En una preocupación constante de evolución y de Wijzigingen voorbehouden. mejora de nuestros modelos, nos reservamos el derecho souci constant d’évolution et d’amélioration de nos...

Table des Matières