Page 3
2. Plug the Jabra BT250v AC adaptor into the headset’s charging cradle. 3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet. Jabra BT250v Overview 4. Charge your headset until the blue light on Jabra BT250v turns off. The unit will be fully charged in approximately 2 hours. 1 Blue Indicator Light 5.
Turning on/off call alert vibrate IMPORTANT: Jabra BT250v cannot be used while charging. The Jabra BT250v has a unique call alert feature that vibrates to inform you that are receiving a call. The vibrate function is enabled when you first turn on Jabra BT250v.
What you see What you hear Status Flashes every Quick series of 2 tones Active Mode⁵ If Jabra BT250v is off, turn it on now (see Turning headset on/off section). • second – low to high pitch (when Call in progress •...
1. Fully insert the headset into the charging cradle. (approximately 8 seconds), then release 2. Plug the Jabra BT250v AC adaptor into the headset’s charging cradle. (see Fig. 5). 3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet.
2. E-mail and telephone support: See back inside cover for customer service support telephone numbers and e-mail. Jabra BT250v will work with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher specifications and support the headset and/or hands-free profile(s).
Jabra (GN Netcom) will void the user’s • Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the authority to operate the equipment. date of purchase on all parts, including any cords and connectors Bluetooth •...
6. Ôtez le casque de son support de chargement. Vous êtes désormais prêt(e) à 4 Support de chargement « appairer » le Jabra BT250v à votre téléphone mobile. Si le casque a déjà été appairé 5 MiniGel ™ à votre téléphone, vous pouvez commencer à l’utiliser.
4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT250v » et vous demandera si vous AVERTISSEMENT : n’essayez pas de charger le Jabra BT250v avec quoi que ce soit souhaitez l’appairer avec celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ».
— basse à élevée Appel en cours • (lors du démarrage du Jusqu’à 7 heures de temps Si le Jabra BT250v est éteint, mettez-le en marche dès maintenant (voir la section Mise en mode actif) de conversation* marche/Arrêt du casque). Clignote toutes les Une série rapide de 2...
REINITIALISER votre casque. 1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement. Répondre à un appel 2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250v sur le support de chargement du casque. • Après la tonalité, appuyez une fois sur et relâchez 3.
à celui-ci. Confirmez en Sch. 6 Le Jabra BT250v n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil. appuyant sur « oui » ou « ok ». 3. Le Jabra BT250v fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, PC et PDA ? 5.
Le Jabra BT250v produit moins d’électricité qu'un téléphone mobile traditionnel. D’autre part, il n’émet que des signaux conformes avec la norme internationale 1. Mettez toujours le Jabra BT250v hors tension avant de le ranger et protégez-le bien. Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences avec les 2.
• Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres 5 Le casque est en mode actif lorsqu’un appel est en cours. Jabra BT250v passe du droits qui varient d’un pays à l’autre mode veille en mode actif lorsque vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque Jabra •...
1 Blaue Anzeige 3. Stecken Sie den Wechselspannungsadapter in eine Steckdose ein. 2 Multifunktionstaste 4. Laden Sie Ihr Headset auf, bis die blaue Anzeige auf dem Jabra BT250v erlischt. Das 3 Lautstärkeregler Gerät ist in ungefähr zwei Stunden vollständig aufgeladen.
4. Ihr Telefon findet das „Jabra BT250v”-Headset und fragt, ob Sie eine Paarung wünschen. Bestätigen Sie durch Drücken von „ja” oder „ok”. 6. Entfernen Sie das Headset aus der Ladeschale. Jetzt können Sie Ihr Jabra BT250v mit Ihrem Mobiltelefon „paaren”. Wenn das Headset bereits mit Ihrem Telefon gepaart 5.
(wenn der Bis zu 7 Stunden Aktivmodus beginnt) Gesprächszeit* Blinkt alle drei Schnelle Abfolge von 2 Standbymodus⁶ Wenn Jabra BT250v ausgeschaltet ist, schalten Sie es nun ein (siehe Abschnitt Headset • Sekunden Tönen — Tonhöhe hoch Anklopfen ein- und ausschalten). •...
Sie Ihr Headset eventuell ZURÜCKSETZEN. 1. Legen Sie das Headset vollständig in die Ladeschale ein. Gespräch annehmen 2. Stecken Sie den Jabra BT250v-Wechselspannungsadapter in die Ladeschale des Headsets. • Wenn Sie das Telefon klingeln hören, drücken Sie die Taste einmal und lassen sie gleich wieder los 3.
Freisprechprofil(e) unterstützen. WICHTIG: Wenn der Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, blinkt die blaue Anzeige 4. Kann es durch den Einsatz meines Jabra BT250v bei Gesprächen zu kurz auf und blinkt dann wieder alle 3 Sekunden. Wenn der Vorgang nicht erfolgreich Interferenzen kommen? war, leuchtet die Anzeige weiterhin dauerhaft und Sie müssen den Vorgang wiederholen.
Das Jabra BT250v erzeugt bedeutend weniger Strom als ein handelsübliches Handy. Außerdem erzeugt es nur Signale, die mit dem internationalen Bluetooth-Standard 1. Schalten Sie das Jabra BT250v stets aus, bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor übereinstimmen. Aus diesem Grund sind keine Interferenzen mit standardmäßiger äußeren Einwirkungen.
Garantie und Ersatzteile 1 Bluetooth ist eine Funktechnik, die dafür entwickelt wurde, Geräte wie Mobiltelefone Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem und Headsets ohne Kabel oder Leitungen innerhalb einer kurzen Entfernung von etwa ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
2. Collegare l’adattatore CA Jabra BT250v nel supporto di ricarica dell'auricolare. Panoramica su Jabra BT250v 3. Collegare l’adattatore CA nella presa elettrica. 4. Caricare l’auricolare fino a quando la spia blu del Jabra BT250v non si spegne. La 1 Spia blu carica completa dell'unità richiede circa 2 ore.
La funzione di vibrazione è abilitata alla prima con i termini principali utilizzati nel presente manuale per l’utente. accensione di Jabra 250v. Accendendo il telefono nel modo usuale, senza agire sul tasto Una volta completata la carica del Jabra BT250v, proseguire con le presenti istruzioni.
Cosa si sente Stato Lampeggia ogni Rapida sequenza di 2 toni Modalità attiva⁵ • Se il Jabra BT250v è spento, accenderlo ora (ved. sezione Accensione/spegnimento secondo - da alto a basso (quando Chiamata in corso • si avvia la modalità attiva) Fino a 7 ore di conversazione* dell’auricolare).
Risposta a una chiamata 1. Inserire completamente l’auricolare nel supporto di ricarica. 2. Collegare l’adattatore CA Jabra BT250v al supporto di ricarica dell’auricolare. • All’emissione del tono di chiamata, premere e rilasciare una volta 3. Collegare l’adattatore CA nella presa elettrica.
Le domande più frequenti l’opzione necessaria per “rilevare” un dispositivo Bluetooth*. 1. Fino a quale distanza dal telefono è in grado di funzionare Jabra BT250v? 4. Il telefono individuerà l’auricolare Di norma, la portata massima di funzionamento è di 10 metri.
5. Jabra BT250v crea interferenze con l’impianto elettronico dell’auto, la radio o il Conservazione dell’auricolare computer? Jabra BT250v genera una potenza notevolmente inferiore rispetto ad un telefono cellulare tradizionale. Emette, inoltre, solo segnali conformi allo standard 1. Conservare sempre Jabra BT250v spento e in un luogo sicuro e protetto.
1 Bluetooth è una tecnologia radio sviluppata per collegare dispositivi, come telefoni Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di cellulari e auricolari, senza fili o cavi nel raggio di una distanza contenuta di circa 10 lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale.
Houd u aan de plaatselijke wettelijke voorschriften. 1. Plaats de headset volledig in het oplaadstation. 2. Steek de AC adapter van de Jabra BT250v in het oplaadstation van de headset. Overzicht van de Jabra BT250v 3. Steek de AC adapter in het stopcontact.
Bevestig dit door op “ja” of “OK” te drukken. 6. Haal de headset uit het oplaadstation. U kunt nu de Jabra BT250v verbinden met uw mobiele toestel. Als de headset al is verbonden met uw toestel, kunt u deze gaan 5.
– van laag naar hoog (als Gesprek aan de gang • de Actieve Modus start) Gesprekstijd van maximaal 7 uur* Als de Jabra BT250v is uitgeschakeld, moet u deze nu inschakelen Serie van 2 snelle tonen Standby-modus⁶ Knippert om de 3 (zie Headset in-/uitschakelen). •...
1. Plaats de headset volledig in het oplaadstation. Een gesprek beantwoorden 2. Steek de AC adapter van de Jabra BT250v in het oplaadstation van de headset. • 3. Steek de AC adapter in het stopcontact.
3. Werkt de Jabra BT250v met laptops, pc’s en pda’s? * Toestel-specifieke instructies om een verbinding tot stand te brengen en de De Jabra BT250v kan worden gebruikt met apparaten die compatibel zijn met de meest actuele lijst met toestellen met handsfree profiel, kunt u online vinden technologie van Bluetooth (versie 1.1 of hoger) en het profiel van de headset en/of...
Jabra BT250v levert aanzienlijk minder vermogen dan een gewone mobiele telefoon. De headset zendt alleen maar signalen uit die in overeenstemming zijn 1. Bewaar de Jabra BT250v altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats. met de internationale Bluetooth-standaard. Daarom hoeft u niet bang te zijn dat 2.
Verklarende woordenlijst 1 Bluetooth is een radiotechnologie die is ontwikkeld om apparaten, zoals mobiele Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en telefoons en headsets, draadloos te verbinden over een korte afstand (binnen een afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop.
2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del auricular. 3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente. 4. Cargue el auricular hasta que se apague el indicador azul del Jabra BT250v. La unidad debe quedar totalmente cargada en unas dos horas. 1 Blauw indicatielampje...
Cómo activar/desactivar la función de vibrador Lea el glosario que aparece al final de este documento para familiarizarse con los El Jabra 250v tiene una exclusiva función de advertencia de llamada, por la que vibra para términos importantes utilizados en este Manual del Usuario.
Qué debe ver Qué debe oír Estado Parpadea cada Serie rápida de 2 tonos Modo Activo⁵ Si el Jabra BT250v está apagado, enciéndalo ahora (ver la sección Encender/apagar el • segundo — de tono bajo a agudo Llamada en progreso auricular).
“emparejamiento”, es posible que tenga que REINICIAR el auricular. 1. Introduzca el auricular completamente en el cargador/soporte. Cómo contestar una llamada 2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del auricular. • Cuando oiga el tono de llamada, pulse una vez y suelte el botón 3.
“sí” u “ok”. 3. ¿Funcionará el Jabra BT250v con ordenadores portátiles, PCs y PDAs? El Jabra BT250v funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporte el perfil de auricular * Puede encontrar en línea instrucciones específicas de “emparejamiento”...
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, e-mail de asistencia para su país en la contraportada. y cualquier uso de dichas marcas por Jabra se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
• Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de móvil con Jabra BT250v, el teléfono y el auricular se reconocerán, y el teléfono pasará vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas por alto el proceso de descubrimiento y autentificación, aceptando automáticamente de auriculares, acabados decorativos, baterías y otros accesorios...
STOP: FØR DU TAGER HOVEDTELEFONEN I BRUG Tak, fordi du valgte et Jabra BT250v Bluetooth® Headset. Vi håber, du vil få glæde af produktets mange fordele. Kontrollér telefonens kompatibilitet Læs brugervejledningen for at komme i gang og få det optimale ud af headsettets mange funktioner.
Jabra 250v har en unik samtalesignalfunktion, der betyder, at telefonen vibrerer, når Læs ordlisten sidst i dette dokument, så du kan blive bekendt med vigtige udtryk, der du modtager et opkald. Denne funktion aktiveres, når du første gang tænder for Jabra benyttes denne brugervejledning.
– fra lav til høj tonehøjde Opkald i gang • (når aktiv tilstand starter) Op til 7 timers taletid* Hvis Jabra BT250v er slukket, så tænd for den nu (se afsnittet Tænd/sluk for Hurtig serie med 2 toner Standbytilstand⁶ hovedtelefonen). Blinker hvert •...
NULSTILLE hovedtelefonen. 1. Sæt hovedtelefonen helt ind i opladningsholderen. Besvar et opkald 2. Sæt Jabra BT250v-vekselstrømsadapter ind i hovedtelefonens opladningsholder. • 3. Sæt vekselstrømsadapteren ind i en stikkontakt. Når du hører ringetonen, så tryk én gang på , og slip igen ELLER 4.
Ofte stillede spørgsmål dernæst vælge en funktion, for at “søge efter” en Bluetooth-enhed*. 1. Hvor langt væk fra min telefon fungerer min Jabra BT250v? 4. Din telefon vil finde “Jabra BT250v”- Rækkevidden er typisk på op til 10 meter. hovedtelefonen og spørge, om du ønsker at parre telefonen med den.
Bluetooth®-varemærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug 1. Web: www.jabra.com (her findes de seneste supportoplysninger og vejledninger) af sådanne varemærker af Jabra foregår under licens. Andre varemærker og varebetegnelser tilhører deres respektive ejere. 2. E-mail og telefonsupport: Telefonnumre og e-mail-adresser på kundeservice og support findes på...
Page 56
ørepuder, dekorativ finish, batterier og andet tilbehør 5 Aktiv tilstand er, når hovedtelefonen har et aktivt opkald i gang. Jabra BT250v vil • skifte fra standbytilstand til aktiv tilstand, når du modtager et opkald, eller når du Jabra (GN Netcom) er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader, der måtte...
Page 58
Lataa Jabra BT250v -kuuloke autossa on lapsia, edessä on vaikeita risteyksiä tai muita tarkkaa ohjausta vaativia paikkoja.) Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää! Jabra BT250v:ssä on ladattava akku, joka on ladattava täyteen ennen kuulokkeen Noudata paikallisia lakeja. ensimmäistä käyttöä.
5. Irrota verkkomuuntaja lataustelineestä. 4. Puhelin löytää “Jabra BT250v” -kuulokkeen ja kysyy, haluatko liittää sen. Vahvista tämä painamalla “kyllä” tai “ok”. 6. Poista kuuloke lataustelineestä. Jabra BT250v voidaan nyt liittää matkapuhelimeen. Jos kuuloke on jo liitetty puhelimeen, sitä voidaan alkaa käyttää.
— matalista korkeisiin Puhelu on käynnissä • (toimintatilan alkaessa). Jopa 7 tuntia puheaikaa* Jos Jabra BT250v -kuulokkeen virta on katkaistu, kytke kuulokkeeseen virta nyt (katso Vilkkuu 3. Nopea 2 äänen sarja Valmiustila⁶ kohta Kuulokkeen virran kytkeminen/katkaiseminen). • sekunnin välein.
Page 61
Jos kuuloke ei vastaa tai sininen valo ei syty tai sammu liittämisen jälkeen, kuuloke on ehkä NOLLATTAVA. 1. Aseta kuuloke huolellisesti lataustelineeseen. Puheluun vastaaminen 2. Kytke Jabra BT250v -verkkomuuntaja kuulokkeen lataustelineeseen. • 3. Kytke verkkomuuntaja sähköpistorasiaan. Kun kuulet soittoäänen, paina kerran 4.
4. Puhelin löytää “Jabra BT250v” -kuulokkeen 2. Toimiiko Jabra BT250v kotona langattoman puhelimen kanssa? ja kysyy, haluatko liittää sen. Vahvista tämä Jabra BT250v ei ole tarkoitettu käytettäväksi langattomien puhelimien kanssa. painamalla “kyllä” tai “ok”. 3. Toimiiko Jabra BT250v kannettavien tietokoneiden, PC-tietokoneiden ja PDA- 5.
Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään 8. Kuinka huolehdin Jabra BT250v:stä? tavalla. Muutokset tai muunnokset, joita Jabra (GN Netcom) ei ole erikseen • Käytä kuulokkeen puhdistukseen kostutettua, puhdasta ja pehmeää liinaa hyväksynyt, mitätöivät käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
2. Anslut Jabra BT250v AC-adapter i headsetets laddningsklyka. 3. Sätt i AC-adaptern i eluttaget. 1 Blå indikatorlampe 4. Ladda headsetet tills den blå lampan på Jabra BT250v slocknar. Det tar ca 2 timmar 2 Flerfunktionsknap för enheten att bli helt uppladdad.
5. Koppla ur AC-adaptern från laddningsklykan. 4. Din telefon hittar “Jabra BT250v”-headsetet och frågar om du vill para ihop telefonen med headsetet. Bekräfta genom att trycka på “ja” eller “ok”. 6. Ta bort headsetet från laddningsklykan. Jabra BT250v kan nu “paras ihop” med din mobiltelefon.
Aktivt läge⁵ • sekund — låg till hög tonhöjd Samtal pågår Om Jabra BT250v är av, slår du på det nu (se Sätta på/stänga av headsetet). • (när aktivt läge startar) Upp till 7 timmars samtalstid* Använda telefonens knappsats Blinkar var 3:e Snabb serie av 2 toner Viloläge⁶...
NULSTILLE hovedtelefonen. 1. Sæt hovedtelefonen helt ind i opladningsholderen. Besvara ett samtal 2. Sæt Jabra BT250v-vekselstrømsadapter ind i hovedtelefonens opladningsholder. • 3. Sæt vekselstrømsadapteren ind i en stikkontakt. När du hör ringtonen, tryck på...
(se steg 3-5 ovan). skapar radiovågor. När “Para ihop”-funktionen har genomförts, kommer följande nya headset- 5. Kommer mitt Jabra BT250v att störa elektroniken i min bil, radion, eller min funktioner att vara tillgängliga: dator? •...
The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, 1. Webbadress: www.jabra.com (här finns den senaste informationen om tekniskt Inc. och all användning av sådana varumärken av Jabra sker på licens. Övriga kundsupport samt webbaserade användarhandböcker). varumärken och produktnamn tillhör respektive ägare.
Bluetooth- • Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation enheter fungerar inte om enheterna inte har parats ihop med varandra.
Page 73
2. Koble Jabra BT250v-vekselstrømsadapter til ladestativet for headsettet. Oversikt over Jabra BT250v 3. Koble vekselstrømsadapteren til i strømuttaket. 4. Lade opp headsettet inntil det blå lyset på Jabra BT250v slår seg av. Enheten vil være 1 Blått indikasjonslys fulladet etter ca. to timer.
Jabra 250v har et unikt ringesignal. Dette signalet vibrerer når du mottar anrop. Vibrerings- funksjonen aktiveres først når du slår på Jabra 250v. Hvis du slår på håndsettet på vanlig Les ordlisten bak i dette dokumentet for å gjøre deg kjent med viktig terminologi som måte uten å...
Rask serie på 2 toner Aktiv modus⁵ • – lavt til høyt toneleie Samtale pågår Hvis Jabra BT250v er slått av, slår du den på (se Slå på/av headsettet). • (når aktiv modus starter) Opp til 7 timers taletid* Bruke telefontastaturet Blinker hvert Rask serie på...
å TILBAKESTILLE headsettet. 1. Før headsettet helt inn i ladestativet. Besvare en samtale 2. Koble Jabra BT250v-vekselstrømsadapteren til ladestativet for headsettet. • 3. Koble vekselstrømsadapteren til i strømuttaket. Når du har hørt summetonen, trykker du én gang og slipper...
Page 77
Driftsavstanden er normalt inntil 10 meter. “oppdage” en Bluetooth-enhet*. 2. Vil Jabra BT250v fungere med den trådløse telefonen jeg har hjemme? 4. Telefonen din kommer til å finne “Jabra Jabra BT250v er ikke utformet for å brukes med en trådløs telefon.
Oppbevaring av headsettet 1. Jabra Jabra BT250v skal oppbevares med strømmen slått av, og godt beskyttet. 2. Unngå oppbevaring ved høye temperaturer (over 60 °C / 134 °F) – som f. eks. i varme kjøretøy eller i direkte sollys. (Oppbevaring ved høye temperaturer kan føre til nedsatt ytelses og redusert levetid for batterier).
• Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves...
Para começar a utilizar o auricular e para tirar o máximo partido das suas múltiplas funções, leia o respectivo manual de instruções. O Jabra BT250v é compatível com a maioria dos telefones Bluetooth¹ (ver o Glossário) que estão em conformidade com a especificação Bluetooth versão 1.1 ou superior e Condução segura...
4. O seu telefone localiza os auscultadores “Jabra BT250v” e pergunta-lhe se quer fazer a união com eles. Confirme carregando em “sim” ou “ok”. 6. Retire os auscultadores do suporte de carga. Pode agora “unir” o Jabra BT250v ao seu telefone móvel. Depois de unir os auscultadores ao seu telefone, pode começar 5.
Modo activo⁵ • a segundo de baixo a alto (quando Chamada em curso Se o Jabra BT250v estiver desligado, ligue-o agora (consulte a secção Ligar/desligar os • se inicia o modo activo) Até 7 horas de conversa* auscultadores). Pisca de 3 em 3 Série rápida de 2 tons...
Page 84
Atender uma chamada 1. Introduza completamente os auscultadores no suporte de carga. 2. Ligue o transformador de CA do Jabra BT250v ao suporte de carga dos auscultadores. • Depois de ouvir o tom de marcação, carregue uma vez e solte o botão 3.
1.1 ou superior e que aceitam auscultadores e/ou perfis mãos-livres. 5. Introduza o código ou PIN = 0000 (4 zeros) e carregue em “sim” ou “ok”. 4. Pode haver interferências na minha conversa quando estiver a utilizar o Jabra BT250v? * No site online www.jabra.com, pode encontrar instruções de união específicas...
A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para Precisa de mais ajuda? utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da Jabra. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
1 Bluetooth é uma tecnologia de rádio desenvolvida para ligar dispositivos, como A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material telefones móveis e auscultadores, sem fios ou cabos, a uma distância curta de cerca durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original.
Page 89
να φορτιστεί πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για πρώτη φορά. Τηρήστε την κατά τόπους ισχύουσα νομοθεσία. 1. Εδράστε πλήρως το ακουστικό μέσα στη βάση φόρτισης. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό του Jabra BT250v με τη βάση φόρτισης του Jabra BT250v Overview ακουστικού.
Page 90
τροφοδοτικό διαφορετικό από αυτό που το συνοδεύει. Σε μια τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά ή καταστροφή του 4. Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό “Jabra BT250v” και θα σας ακουστικού. ρωτήσει εάν θέλετε να ζευγοποιηθεί με αυτό. Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να...
ύψος προς υψηλό (μόλις • Χρόνος ομιλίας μέχρι ανά δευτ. το τηλέφωνο μεταβεί σε 7 ώρες* Εάν το Jabra BT250v είναι εκτός λειτουργίας, ενεργοποιήστε το τώρα κατάσταση λειτουργίας) (βλ. ενότητα Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ακουστικού). Γρήγορη αλληλουχία 2 Κατάσταση αναμονής⁶ Η μπλε ενδεικτική...
Page 92
ούτε σβήνει μετά από τη ζευγοποίηση, το ακουστικό ενδέχεται να χρειαστεί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ. Απάντηση εισερχόμενης κλήσης 1. Εδράστε πλήρως το ακουστικό μέσα στη βάση φόρτισης. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό του Jabra BT250v με τη βάση φόρτισης του • Μόλις ακούσετε τον κωδωνισμό, πατήστε και αφήστε το κουμπί ακουστικού.
Page 93
Σχ. 6 Jabra BT250v; 4. Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό “Jabra BT250v” και θα σας Η εμβέλεια του ακουστικού είναι συνήθως 10 μέτρα (30 πόδια) το πολύ. ρωτήσει εάν θέλετε να ζευγοποιηθεί με αυτό. Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να...
Page 94
Περισσότερη βοήθεια συσκευής με οποιονδήποτε τρόπο. Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από την Jabra (GN Netcom) θα καταστήσουν άκυρη την 1. Στο Διαδίκτυο: www.jabra.com (για τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες εξουσιοδότηση των χρηστών να χειρίζονται τη συσκευή.
Page 95
ακουστικό Jabra BT250v. Μετά τη ζευγοποίηση του κινητού σας τηλεφώνου • Ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη με το Jabra BT250v, το τηλέφωνο και το ακουστικό θα αναγνωρίζουν το ένα το περιορισμένης διάρκειας ζωής τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά, άλλο...
Page 97
00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 Email Addresses: Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com...
Page 98
Patents pending. Jabra and the Jabra logo are registered trademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registered in other countries. MiniGel is a trademark of Jabra. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license.