Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Jabra BT2035 ® User manual www.jabra.com Jabra bT2035...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL - LANGUAGES ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR (Kattintson ide a kézikönyvért) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 ROMâNă...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com thank you Thank you for purchasing the Jabra bT2035 headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset .
Page 6
(refer to the manual for your Mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone The Jabra bT2035 is easy to operate . The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
Page 7
. headset is still active, and light will flash again after tap on the answer/end button or any call activity . To check if the headset is on, tap the answer/end button once – the led indicator light will flash, if the headset is on . Jabra bT2035...
Page 8
. 1. Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bT2035 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
Page 9
3 Sec Wear it hoW you like it The Jabra bT2035 is ready to wear without an earhook – simply insert it in your right or left ear . if you prefer to use the earhook, click it on as shown on the illustration .
Page 10
- When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . if your phone does not support this function, tap on the answer/end button on the Jabra bT2035 to receive the call in the headset . Reject a call* - Press the answer/end button when the phone rings to reject an in-coming call .
Page 11
Triple flash: battery low * bT2035 is equipped with Jabra discreet light feature, meaning that light indicator (led) turns off after 1 min of non-activity . headset is still active, and light will flash again after a tap on the answer/end button or any call activity .
Page 12
. Will the Jabra BT2035 work with other equipment? - The Jabra bT2035 is designed to work with mobile phones . it can also work with other devices that are compliant with version 1 .
Page 13
– or below -10°c/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . - do not expose the Jabra bT2035 to rain or other liquids . Jabra bT2035...
Page 14
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your enabled device (e . g . a mobile phone) to pair it with your Jabra bT2035 . This makes your device and the Jabra bT2035 recognize each other and automatically work together .
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com thank you Thank you for purchasing the Jabra bT2035 headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset .
Page 17
(refer to the manual for your Mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone The Jabra bT2035 is easy to operate . The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
Page 18
. headset is still active, and light will flash again after tap on the answer/end button or any call activity . To check if the headset is on, tap the answer/end button once – the led indicator light will flash, if the headset is on . Jabra bT2035...
Page 19
. 1. Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bT2035 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
Page 20
3 Sec Wear it hoW you like it The Jabra bT2035 is ready to wear without an earhook – simply insert it in your right or left ear . if you prefer to use the earhook, click it on as shown on the illustration .
Page 21
- When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . if your phone does not support this function, tap on the answer/end button on the Jabra bT2035 to receive the call in the headset . Reject a call* - Press the answer/end button when the phone rings to reject an in-coming call .
Page 22
Triple flash: battery low * bT2035 is equipped with Jabra discreet light feature, meaning that light indicator (led) turns off after 1 min of non-activity . headset is still active, and light will flash again after a tap on the answer/end button or any call activity .
Page 23
– or below -10°c/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . - do not expose the Jabra bT2035 to rain or other liquids . Jabra bT2035...
Page 24
. 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra bT2035 . This makes your phone and the Jabra bT2035 recognize each other and automatically work together .
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com thank you Thank you for purchasing the Jabra bT2035 headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset .
Page 27
(refer to the manual for your Mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone The Jabra bT2035 is easy to operate . The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
Page 28
. headset is still active, and light will flash again after tap on the answer/end button or any call activity . To check if the headset is on, tap the answer/end button once – the led indicator light will flash, if the headset is on . Jabra bT2035...
Page 29
. 1. Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bT2035 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
Page 30
3 Sec Wear it hoW you like it The Jabra bT2035 is ready to wear without an earhook – simply insert it in your right or left ear . if you prefer to use the earhook, click it on as shown on the illustration .
Page 31
- When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . if your phone does not support this function, tap on the answer/end button on the Jabra bT2035 to receive the call in the headset . Reject a call* - Press the answer/end button when the phone rings to reject an in-coming call .
Page 32
Triple flash: battery low * bT2035 is equipped with Jabra discreet light feature, meaning that light indicator (led) turns off after 1 min of non-activity . headset is still active, and light will flash again after a tap on the answer/end button or any call activity .
Page 33
. Will the Jabra BT2035 work with other equipment? - The Jabra bT2035 is designed to work with mobile phones . it can also work with other devices that are compliant with version 1 .
Page 34
– or below -10°c/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . - do not expose the Jabra bT2035 to rain or other liquids . Glossary is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance (approx .
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Tak for købet af Jabra bT2035 -headset . Vi håber, at du er glad for det . brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit headset .
Page 37
(se mobiltelefonens vejledning) 3 Parring mellem headsettet og mobiltelefonen Jabra bT2035 er nemt at betjene . knappen til besvarelse/afslutning af et opkald på headsettet udfører forskellige funktioner, afhængigt af hvor længe du trykker på den . Instruktion...
Page 38
. brug kun den oplader, der følger med headsettet . undgå at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra bT2035 . bemærk! batteriets levetid vil blive reduceret markant, hvis denne enhed ikke oplades igennem længere tid .
Page 39
øjeblik . 1. Sæt headsettet i parring-tilstand - når du tænder for din Jabra bT2035 første gang, vil headsettet automatisk starte i parringstilstand – dvs . at din telefon kan finde det . når headsettet er i parringstilstand, lyser led’en konstant .
Page 40
3 Sek. bær headsettet, som du har lyst til Jabra bT2035 er klar til brug uden en ørekrog – isæt det blot i dit højre eller venstre øre . Hvis du foretrækker at bruge en ørekrog, skal du klikke den på som vist på illustrationen .
Page 41
- når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, overføres opkaldet (afhængigt af telefonens indstillinger) automatisk til headsettet . Hvis telefonen ikke understøtter denne funktion, skal du trykke let på besvar/afslut-knappen på Jabra bT2035 for at modtage opkaldet i headsettet . Sådan afviser du et opkald* - Tryk på...
Page 42
Tredobbelt blink: lavt batteriniveau * bT2035 er udstyret med funktionen Jabra discreet light, hvilket betyder, at indikatorlyset (led) slukker efter 1 minut uden aktivitet . Headsettet er stadig aktivt, og lyset blinker igen efter et let tryk på...
Page 43
øjeblikket ikke er tilsluttet . Kan Jabra BT2035 fungere sammen med andet -udstyr? - Jabra bT2035 er designet til at fungere sammen med -mobiltelefoner . det kan også fungere sammen med andre -apparater, der er kompatible med version 1 .
Page 44
00800 722 52272 pleJe af din headsettet - Jabra bT2035 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted . - undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -10 °C) . dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke funktionen .
Page 45
. 4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på din mobiltelefon for at parre den med din Jabra bT2035 det gør det muligt for din telefon og Jabra bT2035 at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com merci ! nous vous remercions d’avoir acheté l’oreillette Jabra bT2035 . nous espérons que vous en serez satisfait . ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette .
Page 48
(reportez-vous au manuel de votre téléphone portable) 3 Appairez l’oreillette avec votre téléphone portable l’oreillette Jabra bT2035 est facile à utiliser . la touche réponse/Fin de l’oreillette assure diverses fonctions, selon la durée de pression . Instructions Durée de pression...
Page 49
à nouveau lorsque vous appuyez sur la touche réponse/Fin ou pendant un appel . pour vérifier que l’oreillette est activée, appuyez une fois sur la touche réponse/Fin ; l’indicateur lumineux (led) clignote si l’oreillette est activée . Jabra bT2035...
Page 50
être appairé à une oreillette en quelques minutes . 1. Mettez l’oreillette en mode appairage - lorsque vous activez votre Jabra bT2035 pour la première fois, l’oreillette démarre automatiquement en mode d’appairage . en d’autres termes, elle est repérable par votre téléphone .
Page 51
3 S. porTez-la comme vous le préFérez l’oreillette Jabra bT2035 est prête à être portée sans crochet . il vous suffit de l’insérer dans l’oreille droite ou gauche . si vous préférez utiliser le crochet d’oreille, clipsez-le comme indiqué sur l’ illustration .
Page 52
- si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l’appel sera automatiquement transféré à l’oreillette (en fonction des paramètres du téléphone) . si votre téléphone ne permet pas cette fonction, tapez sur la touche réponse/Fin du Jabra bT2035 pour recevoir l’appel dans l’oreillette . Refuser un appel* - pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche réponse/...
Page 53
: batterie faible * l’oreillette bT2035 est équipée de la fonction Jabra discreet light (lumière discrète Jabra) qui éteint l’indicateur lumineux (led) au bout d’une minute sans activité . l’oreillette reste active et la lumière clignote à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton réponse/Fin ou pendant un appel .
Page 54
. L’oreillette Jabra BT2035 peut-elle fonctionner avec d’autres périphériques - l’oreillette Jabra bT2035 est conçue pour fonctionner avec des téléphones portables . outre cela, elle fonctionne avec tout appareil compatible avec les versions 1 .
Page 55
-10 °c/14 °F) . la longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - evitez d’exposer le Jabra bT2035 à la pluie ou à d’autres liquides . Jabra bT2035...
Page 56
4. Le chiffre de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre téléphone mobile pour le pairer avec votre Jabra bT2035 . ceci permet à votre téléphone et au Jabra bT2035 de se reconnaître l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble .
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com vIelen Dank wir danken ihnen, dass sie sich für das Jabra bT2035 headset entschieden haben . wir hoffen, dass es ihnen Freude bereiten wird . in diesem handbuch sind die ersten schritte beschrieben, die ihnen helfen, ihr headset optimal zu nutzen .
Page 59
(siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon) 3 Führen Sie ein Pairing des Headsets mit dem Mobiltelefon durch Das Jabra bT2035 ist einfach zu bedienen . Die Taste rufannahme/ beenden am headset bietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird .
Page 60
Taste rufannahme/beenden tippen bzw . bei jedem anruf . Tippen sie einmal auf die Taste rufannahme/ beenden, um zu überprüfen, ob das headset eingeschaltet ist . wenn das headset eingeschaltet ist, blinkt die leD . Jabra bT2035...
Page 61
. 1. Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus - wenn sie ihr Jabra bT2035 zum ersten mal einschalten, wird das headset automatisch in den Pairing-modus versetzt – d . h . es ist für ihr Telefon erkennbar .
Page 62
. Tragen sie zur optimalen leistung ihr Jabra bT2035 auf derselben seite wie ihr mobiltelefon, zumindest aber in direktem sichtkontakt . Das headset funktioniert am besten, wenn sich zwischen ihm und dem Telefon keinerlei hindernisse befinden .
Page 63
. bietet ihr Telefon diese automatische Funktion nicht, tippen sie kurz auf die Taste rufannahme/beenden am Jabra bT2035, um das gespräch über das headset zu leiten . Einen Anruf ablehnen* - Drücken sie die Taste rufannahme/beenden während des klingelns, um einen ankommenden anruf abzulehnen .
Page 64
Dreimaliges blinken: niedriger akkuladestand * bT2035 verfügt über die Funktion „Jabra Discreet light“ . Dies bedeutet, dass die leuchtanzeige (leD) ausgeschaltet wird, wenn eine minute lang keine aktion erfolgt . Das headset ist noch aktiv, und die leD blinkt wieder, wenn sie auf die Taste rufannahme/ beenden tippen bzw .
Page 65
. Kann das Jabra BT2035 auch mit anderen -Geräten verwendet werden? - Jabra bT2035 ist zur Verwendung mit -mobiltelefonen vorgesehen .
Page 66
Polnisch support . p l@jabra . c om russisch support . r u@jabra . c om skandinavische sprachen support . n o@jabra . c om spanisch support . e s@jabra . c om informationen: info@jabra . c om 3. Telefon:...
Page 67
. 4. Schlüssel oder PIN ist ein code, den sie in ihrem mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra bT2035 zu koppeln . Damit wird ermöglicht, dass ihr Telefon und das Jabra bT2035 einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren .
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com БлагодарноСть Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra bT2035 надеемся, что она будет вам полезна! настоящее руководство пользователя подготовит вас к использованию гарнитуры наиболее оптимальным образом . опиСание гарнитуры Jabra bT2035 A Кнопка ответа/окончания вызова, кнопка On/Off (Вкл./Выкл.)
Page 70
1 Зарядите гарнитуру. 2 Включите на мобильном телефоне интерфейс (см. руководство мобильного телефона). 3 Согласуйте гарнитуру с мобильным телефоном. гарнитура Jabra bT2035 отличается простотой использования . кнопка «ответ/завершение», предусмотренная на гарнитуре, выполняет разные функции в зависимости от длительности ее удержания .
Page 71
запрещается применять пользовательские зарядные устройства от других приборов, поскольку это может повредить гарнитуру . примечание . срок службы батареи значительно сокращается, если устройство остается незаряженным в течение длительного периода времени . поэтому рекомендуется перезаряжать устройство по меньшей мере раз в месяц . Jabra bT2035...
Page 72
шаги для согласования телефона с гарнитурой за считанные минуты . 1. Переведите гарнитуру в режим согласования - при первом включении гарнитура Jabra bT2035 автоматически включается в режим согласования, т . е . она может быть обнаружена телефоном . когда гарнитура находится в режиме...
Page 73
Networks SELECT SELECT SELECT В случае сбоя синхронизации переведите гарнитуру Jabra bT2035 в режим согласования вручную . убедитесь, что гарнитура выключена . нажмите и удерживайте кнопку «ответ/завершение» приблизительно 5 секунд, пока светодиодный индикатор горит . прежде чем загореться, светодиодный индикатор будет мигать...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com для обеспечения оптимальной эффективности следует носить гарнитуру Jabra bT2035 и мобильный телефон на одной стороне тела или в пределах прямой видимости . как правило, максимальная эффективность достигается при отсутствии препятствий между гарнитурой и мобильным телефоном .
Page 75
гарнитура подключена к телефону однократное мигание: и находится в режиме ожидания* медленное гарнитура не подключена к телефону двукратное мигание: и находится в режиме ожидания* Быстрое однократное ожидающий вызов мигание: Быстрое двукратное Входящий/исходящий вызов мигание: троекратное мигание: низкий заряд батареи Jabra bT2035...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com * гарнитура bT2035 оснащена функцией Jabra Discreet Light, отключающей светодиодный индикатор через 1 минуту после отсутствия активности . гарнитура по-прежнему остается активна, и после легкого нажатия кнопки «ответ/завершение» или любого вызова индикатор снова замигает .
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Работает ли гарнитура Jabra BT2035 с другим оборудованием - гарнитура Jabra bT2035 работает с мобильными телефонами с интерфейсом . она также работает с другими устройствами , совместимыми с версии 1 . 1 , 1 . 2 или 2 . 0 , и поддерживает настройки гарнитуры и/или...
Page 78
020792522 международные звонки 00800 722 52272 уход за гарнитурой - Всегда храните Jabra bT2035 в выключенном состоянии и защищайте ее от внешних воздействий . - избегайте хранения при крайних температурах (выше 45°C, в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10°C) .
Page 79
4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с Jabra bT2035 . после его ввода телефон и Jabra bT2035 обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи .
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Подяка дякуємо за придбання гарнітури Jabra bT2035 сподіваємося, ви будете задоволені нею! цей посібник з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе якнайкраще використовувати її . Про гарнітуру Jabra bT2035 A Кнопка відповіді/завершення виклику, кнопка...
Page 82
2 Увімкніть функцію у мобільному телефоні (див. посібник з експлуатації мобільного телефону). 3 З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном. гарнітура Jabra bT2035 дуже проста у використанні . кнопка відповіді/завершення виклику виконує кілька функцій, залежно від тривалості її натискання . Jabra bT2035...
Page 83
постачається в комплекті . не використовуйте зарядні пристрої від інших приладів, оскільки вони можуть пошкодити гарнітуру . Зверніть увагу: термін служби акумулятора значно скорочується, якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу . тому рекомендується перезаряджати пристрій принаймні раз на місяць . Jabra bT2035...
Page 84
телефон можна з'єднати з гарнітурою за кілька хвилин . 1. Переведіть гарнітуру в режим з'єднання. - Під час першого увімкнення гарнітура Jabra bT2035 автоматично переходить у режим з'єднання, і таким чином телефон може її виявити . коли гарнітура перебуває в режимі...
Page 85
3 сек. носіть гарнітуру так, як вам Зручно гарнітуру Jabra bT2035 можна носити без дужки для вуха – просто вставте її у праве або ліве вухо . якщо ви бажаєте носити гарнітуру з дужкою для вуха, прикріпіть її, як показано на...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com для найкращої якості роботи, носіть гарнітуру Jabra bT2035 і мобільний телефон на одному боці тіла або тримайте їх у межах прямої видимості . у цілому, найкраща якість роботи забезпечується, коли між гарнітурою та мобільним телефоном...
Page 87
Пристрій підключено до телефону з інтервалом і перебуває в режимі очікування* Подвійне блимання з Пристрій не підключено до телефону інтервалом і перебуває в режимі очікування* швидке поодиноке активний виклик блимання швидке подвійне вхідний/вихідний виклик блимання Потрійне блимання низький заряд акумулятора Jabra bT2035...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com * гарнітуру bT2035 оснащено функцією Jabra Discreet Light, завдяки якій світлодіодний індикатор вимикається через 1 хвилину відсутності активності . гарнітура залишається увімкнутою, а індикатор знову засвітиться після швидкого натискання кнопки відповіді/завершення виклику або...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Чи працюватиме гарнітура Jabra BT2035 з іншими пристроями - гарнітуру Jabra bT2035 призначено для роботи з мобільними телефонами, які підтримують функцію . вона також може працювати з іншими пристроями сумісними з інтерфейсом версій 1 . 1 , 1 . 2 або 2 . 0 , та...
Page 90
-10°C/14°F) . це може скоротити термін служби акумулятора та вплинути на роботу пристрою . високі температури також можуть призвести до погіршення роботи пристрою . - не піддавайте Jabra bT2035 впливу дощу або вологи . словник — це радіотехнологія, за допомогою якої...
Page 91
якщо їх не було з'єднано один з одним . 4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої (наприклад, на мобільному телефоні) під час з'єднання з Jabra bT2035 . із його допомогою пристрій та Jabra bT2035 розпізнають одне одного та автоматично починають працювати в парі .
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com dank u wel bedankt voor uw aankoop van de Jabra bT2035 headset . we hopen dat u er veel plezier van zult hebben! De handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken .
Page 94
(zie de handleiding van uw mobiele telefoon) 3 Uw headset met uw mobiele telefoon paren De Jabra bT2035 is eenvoudig te bedienen . De toets beantwoorden/ beëindigen op de headset voert verschillende functies uit, afhankelijk van hoe lang u erop drukt .
Page 95
De headset blijft geactiveerd, en het lampje gaat weer knipperen na aanraking van de beanwoorden/beëindigen toets of als er gebeld wordt . Om te controleren of de headset aanstaat, raakt u de beanwoorden/beëindigen toets eenmaal aan . als het leD- indicatielampje knippert, staat de headset aan . Jabra bT2035...
Page 96
. 1. Zet de headset in de paarmodus - als u uw Jabra bT2035 voor de eerste keer aanzet, staat de headset automatisch in de paarmodus, d . w . z . dat uw telefoon hem kan herkennen . als de headset in de paarmodus staat, brandt het leD-indicatielampje zonder te knipperen .
Page 97
3 Sec. dragen zoals u daT wIlT De Jabra bT2035 kan zonder oorhaak gedragen worden . u kunt hem gewoon in uw linker of rechter oor plaatsen . als u liever een oorhaak wilt gebruiken, klikt u deze vast zoals aangegeven in de afbeelding .
Page 98
. als uw telefoon deze functie niet ondersteunt, raakt u de toets beantwoorden/beëindigen op de Jabra bT2035 aan om het gesprek op de headset te ontvangen . Een gesprek weigeren* - Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen om een inkomend gesprek te weigeren .
Page 99
(dubbel): Drievoudig knipperen: batterij zwak * De bT2035 is uitgerust met de Jabra Discreet light functie, wat inhoudt dat het leD-indicatielampje na ongeveer 1 minuut inactiviteit uitgaat . De headset blijft geactiveerd, en het lampje gaat weer knipperen na aanraking van de beanwoorden/ beëindigen toets of als er gebeld wordt .
Page 100
. Werkt de JABRA BT2035 met andere -apparaten? - De Jabra bT2035 is ontworpen om met -mobiele telefoons te functioneren . het kan ook met andere apparaten functioneren die compatibel zijn met versie 1 .
Page 101
. p l@jabra . c om russisch support . r u@jabra . c om scandinavische talen support . n o@jabra . c om spaans support . e s@jabra . c om informatie: info@jabra . c om 3. Telefoon: belgique/belgië...
Page 102
. hoge temperaturen kunnen de werking eveneens nadelig beïnvloeden . - stel de Jabra bT2035 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen . woordenlIJsT is een radiotechnologie waarmee u apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren kunt verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter .
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com KiitoS Kiitos, että valitsit Jabra bT2035 -kuulokkeen . Toivottavasti nautit sen käyttämisestä . Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä täysimääräisesti . Jabra bt2035 -KuuloKKeen Käyttäminen A Tasto risposta/fine, tasto accensione/spegnimento B Spia del LED...
Page 105
1 Lataa kuuloke 2 Ota matkapuhelimen -yhteys käyttöön. Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa 3 Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi Jabra bT2035 -kuuloketta on helppo käyttää . Kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan . Ohje Painamisen kesto...
Page 106
. Kuuloke on edelleen aktiivinen . merkkivalo vilkkuu, kun vastaus-/lopetuspainiketta napsautetaan tai kuuloketta käytetään puhumiseen . napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran voit tarkistaa, onko kuulokkeeseen kytketty virta . Jos on, merkkivalo vilkkuu . Jabra bT2035...
Page 107
Kuuloke yhdistetään puhelimeen muodostamalla laitepari . laitepari voidaan muodostaa muutamassa minuutissa seuraavien ohjeiden mukaisesti . 1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan - Kun kytket Jabra bT2035 -kuulokkeeseen virran ensimmäistä kertaa, kuuloke siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen . Kun kuuloke on laiteparinmuodostamistilassa, merkkivalo palaa keskeytyksettä .
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Käytä KuuloKetta haluamallaSi tavalla Jabra bT2035 on valmis käytettäväksi ilman korvakoukkua . voit asettaa sen oikeaan tai vasempaan korvaasi . Jos haluat käyttää korvakoukkua, kiinnitä se kuvassa näkyvällä tavalla . paras yhteys saavutetaan, kun Jabra bT2035 ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä...
Page 109
. Puhelun soittaminen - Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puhelimen asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen . Jos puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra bT2035 -kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta siirtääksesi puhelun kuulokkeeseen . Puhelun hylkääminen* - voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa vastaus-/lopetuspainiketta .
Page 110
Kolme välähdystä kerrallaan akun varaus on ehtymässä * bT2035-kuulokkeessa on Jabra discreet light -ominaisuus, joten merkkivalo sammuu, kun laitetta ei ole käytetty 1 minuutin aikana . Kuuloke on edelleen aktiivinen . merkkivalo vilkkuu, kun vastaus-/lopetuspainiketta napsautetaan tai kuuloketta käytetään puhumiseen .
Page 111
. Toimiiko Jabra BT2035 muiden -laitteiden kanssa? - Jabra bT2035 on suunniteltu toimimaan matkapuhelimien kanssa . se saattaa toimia myös muiden, -version 1 . 1 , 1 . 2 tai 2 . 0 kanssa yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree- -profiileja tukevien laitteiden kanssa .
Page 112
- vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa . muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . Korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . - älä käytä Jabra bT2035 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua . Jabra bT2035...
Page 113
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra bT2035:n kanssa . Tällöin puhelin ja Jabra bT2035 tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti . 5. Valmiustilassa Jabra bT2035 odottaa puhelua passiivisesti .
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Tack! Tack för att du valde Jabra bT2035 -headset . vi hoppas att du får stor glädje av det! denna handbok hjälper dig att komma igång med användningen och få ut så mycket som möjligt av headsetet .
Page 116
2 Aktivera på mobiltelefonen (se bruksanvisningen till mobiltelefonen) 3 Para ihop headsetet med mobiltelefonen Jabra bT2035 är enkel att använda . med svara-/avslutaknappen på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du håller in knappen . Instruktion Längd på...
Page 117
. Headsetet är fortfarande aktivt, och lampan blinkar om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför någon samtalsaktivitet . för att kontrollera om headsetet är påslaget trycker du lätt en gång på svara-/avslutaknappen – så blinkar indikatorlampan om headsetet är på . Jabra bT2035...
Page 118
. 1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget - när du slår på Jabra bT2035 första gången går headsetet automatiskt över till ihopparningsläget – så att telefonen kan upptäcka headsetet . när headsetet är i ihopparningsläget lyser indikeringslampan med fast sken .
Page 119
3 Sek bär headseTeT sOm deT passar dIg du kan bära Jabra bT2035 utan en öronkrok – sätt bara in den i vänstra eller högra örat . Om du föredrar att använda öronkrok, snäpp då fast den enligt bilden .
Page 120
- när du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det (beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet . Om telefonen inte stödjer denna funktion, tryck då lätt på svara-/ avslutaknappen på Jabra bT2035 för att ta emot samtalet i headsetet . Avvisa ett samtal* - Tryck på...
Page 121
Trippelblinkning: Låg batterispänning * bT2035 är utrustad med funktionen Jabra discreet Light, vilket innebär att indikatorlampan (Led) släcks efter 1 min av inaktivitet . Headsetet är fortfarande aktivt, och lampan blinkar om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför någon samtalsaktivitet .
Page 122
. Kommer Jabra BT2035 att fungera tillsammans med annan -utrustning? - Jabra bT2035 är konstruerad för att fungera med mobiltelefoner . den kan också fungera med andra enheter som är kompatibla med version 1 . 1 , 1 . 2 eller 2 .
Page 123
(under -10 °c) . det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . Höga temperaturer kan även försämra prestandan . - se till att Jabra bT2035 inte utsätts för regn eller andra vätskor . Jabra bT2035...
Page 124
Jabra bT2035 . det gör att telefonen och Jabra bT2035 känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta . 5. Standby-läge är när Jabra bT2035 passivt väntar på ett samtal . när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget .
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie! Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra bT2035 e buon divertimento! il manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni per ottenere il massimo dall’auricolare . informazioni Su Jabra bT2035 A Tasto risposta/fine, tasto accensione/spegnimento...
Page 127
2 Attivazione di sul telefonino (consultare il manuale del telefonino) 3 Connessione dell’auricolare con il telefonino il funzionamento di Jabra bT2035 è molto semplice . il tasto risposta/ fine sull’auricolare esegue diverse funzioni a seconda di come viene premuto . Istruzione...
Page 128
. l’auricolare è ancora attivo e la spia lampeggia dopo una leggera pressione sul tasto risposta/fine o a seguito di qualsiasi operazione di chiamata . per controllare se l’auricolare è acceso, premere leggermente il tasto risposta/fine: se l’auricolare è acceso, la spia luminosa (led) lampeggia . Jabra bT2035...
Page 129
Jabra bT2035 . accertarsi che l’auricolare sia spento . Tenere premuto il tasto risposta/fine per circa 5 secondi, fino a quando il led rimane acceso . il led lampeggia prima che la spia luminosa rimanga accesa: tenere premuto il tasto fino a quando la spia luminosa è...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com modaliTà per indoSSare l’ a uricolare l’auricolare Jabra bT2035 può essere indossato senza un gancio per l’orecchio: è sufficiente inserirlo nell’orecchio sinistro o destro . se si preferisce utilizzare il gancio per l’orecchio, applicarlo come mostrato nella figura .
Page 131
(a seconda delle impostazioni del telefonino) all’auricolare . se il telefonino non prevede questa funzione, premere leggermente il tasto risposta/ fine dell’auricolare Jabra bT2035 per ricevere la chiamata sull’auricolare . Rifiutare una chiamata* - per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il tasto risposta/ fine quando il telefonino squilla .
Page 132
Triplo lampeggio: batteria quasi scarica * bT2035 è dotato della funzione Jabra discreet light; la spia luminosa (led) si spegne dopo un minuto di inattività . l’auricolare è ancora attivo e la spia lampeggia dopo una leggera pressione sul tasto risposta/fine o a seguito di qualsiasi operazione di chiamata .
Page 133
è connesso . Jabra BT2035 funziona anche in abbinamento ad altri dispositivi - Jabra bT2035 è progettato per funzionare con i telefonini . può funzionare anche con altri dispositivi compatibili con versione 1 . 1 , 1 . 2 o 2 . 0 e supporta profili per auricolare e/o vivavoce .
Page 134
-10°c) . queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . - non esporre il Jabra bT2035 alla pioggia o ad altri liquidi . Jabra bT2035...
Page 135
Jabra bT2035 di riconoscersi reciprocamente e di funzionare automaticamente insieme . 5. La modalità standby è quella in cui il Jabra bT2035 è passivamente in attesa di una chiamata . Terminando una chiamata sul telefonino, le cuffie passano alla modalità standby .
Page 137
. este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y le ayudará a obtener el máximo partido a su auricular aCerCa de su Jabra bt2035 A Botón responder/ fin, botón On/Off B LED luminoso C Enchufe de carga...
Page 138
(consulte el manual del teléfono móvil) 3 Emparejar el auricular con el teléfono móvil el funcionamiento del Jabra bT2035 es muy sencillo . el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular permite realizar varias acciones en función del tiempo que se mantenga presionado .
Page 139
. Para comprobar si el auricular está encendido, pulse una vez el botón de respuesta/finalización: el led se iluminará si el auricular está encendido . Jabra bT2035...
Page 140
. 1. Ponga el auricular en el modo de emparejamiento - cuando encienda por primera ver el Jabra bT2035, el auricular se pondrá automáticamente en el modo de emparejamiento para que lo detecte el teléfono .
Page 141
. si prefiere utilizar un adaptador para oreja, colóquelo tal como aparece en la imagen . Para obtener un rendimiento óptimo, lleve el Jabra bT2035 y el teléfono móvil en el mismo lado del cuerpo óo en una parte donde se encuentren en la misma línea .
Page 142
. si su teléfono no es compatible con esta función, pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del Jabra bT2035 para recibir la llamada en el auricular . Rechazar una llamada* - Presione el botón de respuesta/finalización de llamada cuando el teléfono suene para rechazar una llamada entrante .
Page 143
* el bT2035 está equipado con la función luz discreta (discreet light) de Jabra, lo cual significa que el indicador luminoso (led) se apaga después de un minuto de inactividad . aún así, el auricular permanece activo, y el indicador luminoso se vuelve a iluminar después de pulsar el botón de respuesta/finalización de llamada...
Page 144
. ¿El Jabra BT2035 funciona con otros dispositivos - el Jabra bT2035 está diseñado para que funcione con teléfonos móviles que dispongan de . asimismo, puede...
Page 145
(para obtener la información de servicio técnico más reciente y manuales de usuario online) 2. Correo electrónico: alemán support . d e@jabra . c om español support . e s@jabra . c om Francés support . f r@jabra . c om inglés...
Page 146
. las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra bT2035 a la lluvia ni a otros líquidos . Glosario es una tecnología de radio que conecta de forma inalámbrica dispositivos tales como teléfonos celulares y auriculares,...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com GraCias Gracias por comprar el auricular Jabra bT2035 . esperamos que lo disfrute . este manual de instrucciones le enseñará a utilizar su auricular y a aprovecharlo de la mejor manera posible .
Page 149
(consulte el manual del teléfono móvil) 3 Sincronice el auricular con su teléfono móvil el auricular Jabra bT2035 es fácil de usar . el botón responder/ Finalizar del auricular permite realizar diferentes funciones según cuánto tiempo lo presiona .
Page 150
Finalizar o cualquier actividad de llamada . para comprobar si el auricular sigue encendido, pulse el botón responder/Finalizar una vez . el indicador luminoso (led) parpadeará si el auricular está encendido . Jabra bT2035...
Page 151
. 1. Coloque el auricular en modo de sincronización - al encender el auricular Jabra bT2035 por primera vez, se colocará automáticamente en modo de sincronización, es decir, el teléfono podrá detectarlo . cuando el auricular está en modo de sincronización, el indicador luminoso (led) presentará...
Page 152
5 segundos 3 segundos uso personalizado el auricular Jabra bT2035 está preparado para usarlo sin un gancho de oreja; simplemente insértelo en su oreja derecha o izquierda . si prefiere usar el gancho de oreja, actívelo como se muestra en la ilustración .
Page 153
. si el teléfono no admite esta función, pulse el botón responder/Finalizar del dispositivo Jabra bT2035 para recibir la llamada en el auricular . Rechazar una llamada* - para rechazar una llamada entrante, presione el botón responder/Finalizar cuando el teléfono suene .
Page 154
Tres destellos: batería baja * bT2035 está equipado con la función Jabra discreet light, que apaga el indicador luminoso (led) transcurrido un minuto sin actividad . si el auricular permanece activo, la luz parpadeará nuevamente después de pulsar el botón responder/Finalizar o cualquier actividad de llamada .
Page 155
. ¿El auricular Jabra BT2035 funciona con otros equipos - el auricular Jabra bT2035 está diseñado para ser utilizado con teléfonos móviles . También puede funcionar con otros...
Page 156
útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra bT2035 a la lluvia ni a otros líquidos . Glosario es una tecnología de radio que conecta dispositivos como teléfonos móviles y auriculares sin usar cables y a una...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme vám Děkujeme vám, že jste si koupili stereofonní handsfree Jabra bT2035 . Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni! Tento návod k použití vás seznámí se všemi funkcemi vaší nové handsfree .
Page 159
2 Aktivujte v mobilním telefonu (viz uživatelská příručka k mobilnímu telefonu) 3 Spárujte handsfree s mobilním telefonem ovládání handsfree bT2035 je snadné . Tlačítko na handsfree pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce stisknutí . Pokyn Délka stisknutí...
Page 160
. chcete-li zjistit, zda je handsfree zapnutá, jednou klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání – pokud je handsfree zapnutá, indikátor blikne . Jabra bT2035...
Page 161
. 1. Přepněte handsfree do režimu párování - Při prvním zapnutí se handsfree Jabra bT2035 automaticky spustí v párovacím režimu – tzn . váš telefon ji může vyhledat . když se handsfree nachází v párovacím režimu, indikátor svítí .
Page 162
5 Sek 3 Sek nOsTe Dle libOsTi handsfree Jabra bT2035 je určena pro nošení bez ušního háčku – stačí nasadit do pravého nebo levého ucha . Pokud upřednostňujete ušní háček, nasaďte jej podle obrázku . Pro optimální výkon noste handsfree Jabra bT2035 a mobilní telefon na stejně...
Page 163
- volání z vašeho mobilního telefonu (v závislosti na jeho nastavení) se automaticky přenese do handsfree . Pokud váš telefon tuto funkci nepodporuje, klepněte na tlačítko pro přijetí/ukončení volání na handsfree Jabra bT2035 pro přijetí volání do handsfree . Odmítnutí volání* - chcete-li odmítnout příchozí volání, když telefon začne vyzvánět, klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení...
Page 164
Příchozí/odchozí volání Trojité bliknutí: nízký stav baterie * handsfree bT2035 je vybavena funkcí diskrétního indikátoru Jabra, tzn . světelný indikátor se vypne po uplynutí 1 minuty nečinnosti . handsfree je stále aktivní a indikátor blikne po klepnutí na tlačítko pro příjem/ukončení volání nebo při příchozím volání .
Page 165
že handsfree je připojena k zařízení; dvojité pomalé blikání znamená, že handsfree právě není připojena . Bude Jabra BT2035 pracovat s jiným zařízením - handsfree Jabra bT2035 je navržena pro práci s mobilními telefony . může také pracovat s jinými zařízeními , které jsou vyhovující...
Page 166
45 °c – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších než –10 °c) . mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení provozuschopnosti . vysoké teploty mohou rovněž snížit výkon zařízení . - chraňte produkt Jabra bT2035 před deštěm a jinými kapalinami . Jabra bT2035...
Page 167
. 4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního telefonu, aby se mohl spárovat se Jabra bT2035 . Tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a Jabra bT2035 a k jejich automatické spolupráci .
Page 168
Podziękowania ..........2 zesTaw słuchawkowy Jabra bT2035 — informacJe ..2 możliwości zesTawu słuchawkowego .
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com podziękowania dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego Jabra bT2035. mamy nadzieję, że spełni on oczekiwania. instrukcja zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego. zeStaw Słuchawkowy Jabra bt2035 — informacJe A Przycisk odbioru/zakończenia połączenia, przycisk włączania/wyłączania...
Page 170
(sprawdź w instrukcji obsługi telefonu komórkowego) 3 Łączenie zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym zestaw słuchawkowy Jabra bT2035 jest łatwy w obsłudze. Przycisk odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie słuchawkowym pełni różne funkcje w zależności od długości jego naciśnięcia.
Page 171
— jeżeli zestaw jest włączony, wskaźnik led zaświeci się. Jabra bT2035...
Page 172
łatwych czynności. 1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb łączenia - Po pierwszym włączeniu zestawu Jabra bT2035 rozpocznie on automatycznie pracę w trybie łączenia, co oznacza, że jest wykrywany przez telefon. gdy zestaw słuchawkowy pracuje w trybie łączenia, wskaźnik led świeci ciągle.
Page 173
Jabra bT2035 i telefon komórkowy po tej samej stronie ciała lub w zasięgu wzajemnej widoczności. najlepszą wydajność uzyskasz, jeżeli pomiędzy zestawem słuchawkowym i telefonem komórkowym nie będą...
Page 174
(w zależności od ustawień telefonu) zostanie ono automatycznie przeniesione do zestawu słuchawkowego. Jeżeli telefon nie obsługuje tej funkcji, stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia na zestawie słuchawkowym Jabra bT2035, aby odebrać połączenie w słuchawce. Odrzucić połączenie* - naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, gdy dzwoni telefon, aby odrzucić...
Page 175
Potrójne mignięcie: niski poziom naładowania akumulatora * zestaw słuchawkowy bT2035 jest wyposażony w funkcję Jabra discreet light, dzięki której wskaźnik led wyłączy się po jednej minucie braku aktywności. zestaw słuchawkowy jest nadal aktywny, a lampka wskaźnika zaświeci się ponownie po stuknięciu przycisku odbierania/kończenia połączenia lub po wykonaniu jakiejkolwiek...
Page 176
że zestaw nie jest aktualnie podłączony. Czy zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 będzie współpracował z innymi urządzeniami - zestaw słuchawkowy Jabra bT2035 jest przeznaczony do współpracy z telefonami komórkowymi obsługującymi może także współpracować z innymi urządzeniami zgodnymi ze specyfikacją...
Page 178
-10°c). może to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie. wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość pracy urządzenia. - zestawu Jabra bT2035 nie można wystawiać na działanie wody (np. deszczu) ani innych cieczy. Słownik jest technologią...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com ΣαΣ ευχαριΣτόυμε Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra bT2035 . Ελπίζουμε ότι θα το απολαύσετε! οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση τους και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες του ακουστικού σας .
Page 181
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού σας τηλεφώνου) 3 Προχωρήστε σε ζεύξη του ακουστικού σας με το κινητό σας τηλέφωνο η λειτουργία του Jabra bT2035 είναι πολύ εύκολη . το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με το χρόνο που το πιέζετε .
Page 182
τέτοιο πιθανόν να δημιουργήσει βλάβη στο ακουστικό σας . Παρακαλούμε προσέξτε ότι: η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά, αν δεν φορτιστεί για μεγάλο χρονικό διάστημα . Σας συνιστούμε να φορτίζετε τη συσκευή σας τουλάχιστον μία φορά τον μήνα . Jabra bT2035...
Page 183
μέσα σε λίγα μόλις λεπτά . 1. Θέστε το ακουστικό σε κατάσταση ζεύξης - Όταν ενεργοποιείτε το Jabra bT2035 σας για πρώτη φορά, το ακουστικό θα ενεργοποιηθεί αυτόματα στη λειτουργία ζεύξης, το οποίο σημαίνει ότι θα μπορεί να εντοπιστεί από το κινητό...
Page 184
3 δευτερόλεπτα 5 δευτερόλεπτα φόρεΣτε τό όΠωΣ θελετε το Jabra bT2035 είναι έτοιμο να το φορέσετε, χωρίς το εξάρτημα προσάρτησης στο αυτί . απλώς βάλτε το στο δεξί ή το αριστερό αυτί σας . αν προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com για μέγιστη απόδοση, να φοράτε το Jabra bT2035 και το κινητό σας τηλέφωνο στην ίδια πλευρά του σώματος ή με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι σε άμεση επαφή . γενικά, θα έχετε καλύτερη απόδοση...
Page 186
η κλήση μεταφέρεται αυτόματα στο ακουστικό σας (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου) . αν το τηλέφωνό σας δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία, πατήστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού στο Jabra bT2035 για να λάβετε την κλήση από το ακουστικό σας . Απορρίψετε μία κλήση* - Πιέστε...
Page 187
το φως αναβοσβήνει χαμηλά επίπεδα μπαταρίας τρεις φορές: * το bT2035 διαθέτει τη λειτουργία διάκρισης φωτισμού Jabra, το οποίο σημαίνει ότι η φωτεινή ένδειξη (LED) απενεργοποιείται μετά από 1 λεπτό αδράνειας . το ακουστικό είναι ακόμα ενεργό και το φως θα αναβοσβήσει ξανά, αν αγγίξετε το πλήκτρο απάντησης/ τερματισμού...
Page 188
συνδεδεμένο σε μία συσκευή . αν αναβοσβήσει αργά δύο φορές, τότε το ακουστικό δεν είναι συνδεδεμένο . Μπορεί το Jabra BT2035 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό - το Jabra bT2035 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συνεργάζεται με κινητά τηλέφωνα . μπορεί επίσης να συνεργαστεί...
Page 189
. j abra . c om (για τις τελευταίες πληροφορίες υποστήριξης και τα online εγχειρίδια χρήσης) 2. E-mail: αγγλικά support . u k@jabra . c om γαλλικά support . f r@jabra . c om γερμανικά support . d e@jabra . c om ισπανικά...
Page 190
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . - αποφύγετε την έκθεση των Jabra bT2035 σε βροχή ή άλλα υγρά . γλωΣΣαρι είναι μια ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευές, όπως...
Page 192
Jabra bT2035 kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz . ürünü beğeneceğinizi umarız! kullanma kılavuzu, kulaklığınızı kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . Jabra bT2035’unuz hakkında A Cevaplama/kapatma düğmesi, açma/kapama düğmesi B LED ışığı C Şarj yuvası D Kulak kancası...
Page 193
1 Kulaklığınızı şarj edin 2 Cep telefonunuzdaki bağlantısını etkinleştirin. (Cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın.) 3 Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin Jabra bT2035’un kullanımı kolaydır . kulaklık üzerindeki cevaplama/ bitirme düğmesi, basılma süresine bağlı olarak çeşitli işlevleri yerine getirmektedir . Talimatlar Basma süresi dokunun kısa bir süre için basın...
Page 194
çalışır halde kalmaya devam edecek ve ışık, cevaplama/ bitirmebitirme düğmesine dokunulduğunda, ya da herhangi bir görüşme esnasında yeniden yanıp sönecektir . kulaklığın açık olup olmadığını kontrol etmek için, cevaplama/bitirmebitirme düğmesine bir kez dokunun . kulaklık açıksa, led gösterge ışığı yanıp sönecektir . Jabra bT2035...
Page 195
. basit bir işlemle telefonunuzu birkaç dakika içinde kulaklığınızla eşleştirebilirsiniz . 1. Telefonu eşleştirme moduna getirin - Jabra bT2035’nuzu ilk kez açtığınızda, kulaklık otomatik olarak eşleştirme modunda olacaktır; yani telefonunuz tarafından bulunabilir durumda olacaktır . kulaklık eşleştirme modunda olduğunda led sürekli yanar .
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Sn. 3 Sn. İsTedİğİnİz gİbİ Takın Jabra bT2035, kulak kancası takmaya gerek kalmadan kullanılmaya hazırdır . sadece kulağınıza takmanız yeterli olacaktır . kulak kancasını kullanmayı tercih ederseniz, şekilde gösterildiği gibi kulaklık üzerine oturtun .
Page 197
- mobil telefonunuzla bir arama yaptığınızda, arama otomatik olarak kulaklığınıza aktarılır (telefon ayarlarına bağlı olarak) . Telefonunuz bu işlevi desteklemiyorsa, aramayı kulaklığa almak için Jabra bT2035’un cevaplama/bitirme düğmesine dokunun . Çağrıyı reddetme* - gelen bir çağrıyı reddetmek için telefon çaldığındcevaplama/ bitirme düğmesine basın .
Page 198
üç kez yanıp sönme: pil bitiyor * bT2035’da Jabra discreet light özelliği bulunmaktadır . bu özellik, kulaklık 1 dakika boyunca hiç kullanılmadığında ışıklı göstergeyi (led) kapatır . kulaklık çalışır halde kalmaya devam edecek ve ışık, cevaplama/bitirme düğmesine dokunulduğunda, ya da görüşmeyapılması...
Page 199
. n l@jabra . c om İngilizce support . u k@jabra . c om İskandinavca support . n o@jabra . c om İspanyolca support . e s@jabra . c om İtalyanca support . i t@jabra . c om lehçe...
Page 200
00800 722 52272 kulaklığınızın bakımı - Jabra bT2035’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . - aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°f’tan fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’f°’tan az) . yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir . yüksek sıcaklıklar performansı...
Page 201
. cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar . 4. Parola ya da PIN, Jabra bT2035’unuz ile eşleştirmek için cep telefonunuza girdiğiniz koddur . bu kod, telefonunuz ile Jabra bT2035’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com köszönjük! Köszönjük, hogy a Jabra bT2035 fejhallgató megvásárlása mellett döntött . reméljük, élvezi majd a terméket! a kezelési kézikönyv segít az elindulásban és abban, hogy a legtöbbet hozza ki a fejhallgatóból . a jabra bT2035 ismerTeTése A Hívás fogadása/befejezése gomb, Be-/kikapcsolás gomb...
Page 204
1 A mikrofonos fejhallgató feltöltése aktiválása a mobiltelefonon (lásd a mobiltelefonhoz tartozó kézikönyvet) 3 A fejhallgató csatlakoztatása a mobiltelefonhoz a Jabra bT2035 nagyon könnyen kezelhető . a hívásfogadás/- befejezés gomb a nyomva tartás hosszától függően más-más funkciót tölt be . Utasítás Nyomvatartás ideje...
Page 205
érdekében . a fejhallgató továbbra is aktív marad, és hívás esetén vagy a hívásfogadás/-befejezés gomb lenyomására a jelzőfény ismét villogni kezd . a bekapcsolt állapot ellenőrzéséhez érintse meg egyszer a hívásfogadás/-befejezés gombot – a led jelzőfény villogni kezd, ha a fejhallgató be van kapcsolva . Jabra bT2035...
Page 206
. a telefont a fejhallgatóval néhány egyszerű lépés elvégzésével percek alatt lehet csatlakoztatni . 1. Állítsa a fejhallgatót csatlakoztatás üzemmódba - amikor először kapcsolja be a Jabra bT2035 készüléket, a fejhallgató automatikusan csatlakoztatás üzemmódban indul el, azaz felfedezhető lesz a telefon számára . csatlakoztatás üzemmódban a fejhallgató...
Page 207
5 Mp 3 Mp Viselje TeTszése szerinT a Jabra bT2035 fejhallgató fültámasz nélkül is használható – egyszerűen csak dugja be jobb vagy bal fülébe . ha inkább fültámasszal kívánja használni, pattintsa fel az ábra szerinti módon . az optimális teljesítmény érdekében a Jabra bT2035-et és a mobiltelefont ugyanazon oldalán vagy a látószögön belül hordja .
Page 208
(a telefon beállításaitól függően) . ha a telefonja nem támogatja ezt a funkciót, nyomja meg röviden a Jabra bT2035 hívásfogadás/-befejezés gombját . Hívás elutasítás* - a telefon csörgésekor nyomja meg a hívásfogadás/-befejezés gombot a bejövő...
Page 209
* a bT2035 rendelkezik a Jabra discreet light szolgáltatással, ami azt jelenti, hogy a jelzőfény (led) 1 perces inaktivitás után kikapcsol . a fejhallgató továbbra is aktív marad, és hívásra vagy a hívásfogadás/- befejezés gomb lenyomására a jelzőfény ismét villogni kezd .
Page 210
. j abra . c om (a legfrissebb támogatási információk és online felhasználói kézikönyvek) 2. E-mail: angol support . u k@jabra . c om francia support . f r@jabra . c om holland support . n l@jabra . c om lengyel support .
Page 211
. az csökkenti az elem élettartamát és hatással lehet a készülék működésére . a magas hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja . - a Jabra bT2035 készüléket nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . Jabra bT2035...
Page 212
4. a felhasználói kód vagy a PIN olyan kód, amelyet a mobiltelefonba kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra bT2035 készülékkel . ezáltal a telefon és a Jabra bT2035 felismerik egymást, és automatikusan együttműködnek . 5. Készenléti üzemmódról akkor beszélünk, amikor a Jabra bT2035 passzívan hívásra várakozik .
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca cu Jabra bT2035 . sperăm să vă bucuraţi de aceasta! prezentul manual de utilizare vă va ajuta să profitaţi din plin de casca dumneavoastră .
Page 215
(consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră mobil) 3 Cuplaţi casca la telefonul dumneavoastră mobil Dispozitivul Jabra bT2035 este simplu de utilizat . butonul de răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe funcţii, care depind de durata apăsării .
Page 216
încărcătoare de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora casca . reţineţi: Durata de viaţă a bateriei va fi redusă semnificativ dacă dispozitivul dumneavoastră rămâne neîncărcat o perioadă îndelungată . De aceea, vă recomandăm să vă reîncărcaţi dispozitivul cel puţin lunar . Jabra bT2035...
Page 217
în numai câteva minute . 1. Treceţi casca în modul de cuplare - Când porniţi pentru prima dată dispozitivul bT2035, casca va porni automat în modul de cuplare - adică poate fi detectată de telefonul dumneavoastră . atunci când casca se află în modul de cuplare, leD-ul luminează...
Page 218
SELECT În cazul unei cuplări nereuşite, realizaţi cuplarea în modul manual a dispozitivului Jabra bT2035 . asiguraţi-vă că aţi oprit casca . apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de răspuns/încheiere apel timp de aproximativ 5 secunde până când leD-ul va lumina continuu .
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com pentru performanţă optimă, purtaţi casca Jabra bT2035 şi telefonul dumneavoastră mobil pe aceeaşi parte a corpului sau fără să existe elemente care să împiedice transmiterea semnalului între cele două dispozitive . În general, veţi obţine o performanţă mai bună dacă nu sunt obstacole între cască...
Page 220
(în funcţie de setările telefonului) va fi transferat automat către casca dumneavoastră . Dacă telefonul dumneavoastră nu suportă această funcţie, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe dispozitivul Jabra bT2035 pentru a recepţiona apelul în cască . Respingeţi un apel* - pentru a respinge un apel, când sună...
Page 221
* bT2035 este echipat cu funcţia Jabra Discreet light, ceea ce înseamnă că indicatorul (leD) se stinge după un minut de inactivitate . Casca este în continuare pornită, iar lumina va fi intermitentă din nou după...
Page 222
înseamnă că nu este conectată casca . Va funcţiona difuzorul Jabra BT2035 cu un alt echipament - Dispozitivul Jabra bT2035 este creat pentru a funcţiona cu telefoanele mobile cu . De asemenea, acesta poate funcţiona şi cu alte dispozitive...
Page 223
Germană support . d e@jabra . c om italiană support . i t@jabra . c om limbi scandinave support . n o@jabra . c om olandeză support . n l@jabra . c om polonă support . p l@jabra . c om rusă...
Page 224
şi pot afecta funcţionarea acesteia . De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performanţa dispozitivului . - nu expuneţi dispozitivul Jabra bT2035 la ploaie sau alte lichide . Glosar este o tehnologie radio care conectează anumite dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără...
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com احملتويات Jabra BT2035 هل حتتاج إلى املزيد من املساعدة؟ العناية بسماعة الرأس مسرد املصطلحات Jabra bT2035...
Page 226
All manuals and user guides at all-guides.com BT2035 Jabra BT2035 Jabra bT2035...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com BT2035 EDr + eSCO, BT2035 Jabra bT2035...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com Jabra bT2035...
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com BT2035 Jabra BT2035 Jabra BT2035 CONNECTIVITY DEVICES FOUND HANDSFREE Bluetooth Headset MobilSurf Bluetooth Headset Bluetooth BLUETOOTH Headset is now Passkey: Infrared port ready for use Wap options **** Synchronization Networks SELECT SELECT SELECT...
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com Sec 5 Sec 3 BT2035 BT2035 Jabra bT2035...
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com BT2035 Jabra bT2035...
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com BT2035 قم برفع مستوى الصوت على هاتفك Jabra bT2035...
Page 233
هل حتتاج إلى املزيد من املساعدة؟ :� 1. الويب www jabra com )(للحصول على أحدث معلومات الدعم و”دالئل املستخدم” عبر اإلنترنت :2. البريد اإللكتروني اإلسبانية support es@jabra com support no@jabra com االسكندينافية support de@jabra com األملانية اإلجنليزية support uk@jabra com support it@jabra com اإليطالية...
Page 234
52272 722 00800 عاملي العناية بسماعة الرأس بعد فصل الطاقة عنهاJabra bT2035 - عليك دائم ا ً بتخزين سماعة الرأس وحمايتها بطريقة آمنة - جتنب تخزين عند درجات احلرارة الشديدة (أعلى من 54 درجة مئوية/311 درجة 14/فهرنهايت – مبا في ذلك اشعة الشمس املباشرة – أو أدنى من -01 درجة مئوية...
Page 235
4 مفتاح املرور أو رقم املع ر ِّ ف الشخصي ميثل رمز ا ً إلدخاله في جهاز يعمل بتقنية يسمحJabra bT2035 (على سبيل املثال هاتف جوال) ملزاوجته مع ُ ً بالتعرف على بعضهما البعض والعمل مع اJabra bT2035 ذلك لهاتفك اجلوال و بشكل تلقائي...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com فهرست مطالب سپاسگزاریم شماJabra BT2035 در مورد هدست قابلیت های هدست جدید شما آغاز استفاده از دستگاه هدست خود را شارژ کنید روشن و خاموش کردن هدست خود ) آن به گوشی خودpairing( اتصال...
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com سپاسگزاریم را خریداری کرده اید، سپاسگزاریمJabra bT2035 از اینکه هدست امیدواریم از آن لذت ببرید! این دفترچه راهنما به شما کمک می کند تا استفاده از هدست خود را آغاز منوده و آماده شوید بیشترین بهره را از آن ببرید...
Page 238
All manuals and user guides at all-guides.com قابلیت های هدست جدید شما : شما امکان اجنام متامی کارهای زیر را برای شما فراهم می کندJabra BT2035 هدست - پاسخ دادن به متاس ها - پایان دادن متاس ها *- رد کردن متاس ها...
Page 239
پس از ضربه روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس و یا هرگونه فعالیت متاس دیگر دوباره چشمک خواهد زد جهت بررسی روشن بودن هدست، روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس چشمک خواهد زدLED یک بار ضربه بزنید - در صورت روشن بودن هدست، چراغ Jabra bT2035...
Page 240
) کردpair( متصل )" قرار دهیدpairing( 1. هدست را در حالت "اتصال خود را روشن می کنید، هدستJabra bT2035 - هنگامی که برای اولین بار هدست )" راه اندازی خواهد شد - یعنی توسط گوشیpairing( بطور خودکار در حالت "اتصال...
Page 241
آنگونه که دوست دارید از آن استفاده کنید بدون نیاز به قالب گوش آماده استفاده است – تنها کافی است آنJabra bT2035 هدست ،را در گوش راست یا چپ خود وارد کنید اگر ترجیح می دهید از قالب گوش استفاده کنید...
Page 242
برقرار بودن تنظیمات مربوطه روی گوشی شما) بطور خودکار به هدست شما منتقل خواهد شد اگر گوشی شما این ویژگی را پشتیبانی منی کند، جهت دریافت متاس از ضربه بزنیدJabra bT2035 طریق هدست، روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس روی )(به مدت کمتر از 1 ثانیه فشار دهید...
Page 243
باتری ضعیف است :چشمکهای سه تایی مجهز است به این معنی که چراغJabra Discreet Light به ویژگیBT2035 * هدست پس از 1 ثانیه غیرفعال بودن هدست خاموش می شود در این حالت هدست همچنانLED فعال است و چراغ مربوطه پس از یک ضربه روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس و یا هرگونه...
Page 244
هدست در حال حاضر متصل منی باشد دیگر نیز کار می کند؟ با جتهیزاتJabra BT2035 آیا هدست برای کار کردن با گوشی های موبایل مجهز به فناوریJabra bT2035 - هدست دیگری طراحی شده است ولی ممکن است با دستگاه های...
Page 245
بین املللی نگهداری از هدست را در حالت خاموش و حفاظت ایمنی مناسب نگهداری کنیدJabra bT2035 - همیشه - از نگهداری در دماهای بسیار باال یا بسیار پایین (باالتر از 54 درجه سانتیگراد/311 درجه 14/فارنهایت - از جمله تابش مستقیم نور خورشید – یا کمتر از 01- درجه سانتیگراد...
Page 246
رمزي است که در دستگاه دارای قابلیت بلوتوث خود (مانند تلفنPIN 4 کلید عبور یا خود متصل منایید این رمز باعث میJabra bT2035 همراه) وارد می کنید تا آن را با یکدیگر را شناسایی کرده و به طور خودکارJabra bT2035 شود تا دستگاه مربوطه و...
Page 248
All manuals and user guides at all-guides.com 感谢 感谢您购买 Jabra BT2035 蓝牙 ® 耳机希望您享受它带给您的乐趣! 本说明手册将帮助您了解和充分使用您的耳机。 关于您的 JABRA BT2035 A 接听/结束按钮,开启/关闭按钮 B 发光二极管指示灯 C 充电插座 D 耳钩 JABRA BT2035...
Page 249
All manuals and user guides at all-guides.com 耳机的功能 使用 Jabra BT2035 耳机可以: - 接听来电 - 结束通话 - 拒绝来电 * - 语音拨号 * - 重拨最后一个拨出号码 * - 来电待接 * - 暂停通话 * 规格 - 通话时间长达 7 小时,待机时间长达 200 小时 - 可充电电池,可以选择从 AC 电源、 USB 数据线或车载充电器...
Page 250
确保您的耳机已完全充电两个小时,然后再开始使用它。请使 用电源插孔中的 AC 电源充电。当 LED 指示灯发出稳定的 LED 灯 光时,表示耳机正在充电。当稳定的 LED 灯光熄灭时,表示耳 机已完全充电。 请只使用盒内提供的充电器,而不要使用任何其他设备的充电 器,否则可能损坏耳机。 请注意:如果长时间不对耳机充电,电池寿命会大大缩短。因 此建议每月至少为耳机充一次电。 打开和关闭耳机 - 按“接听来电/结束通话”按钮直到看到 LED 指示灯闪烁, 即可打开您的耳机。 - 按住“接听来电/结束通话”按钮直到看到 LED 指示灯闪烁, 即可将耳机关闭。 请注意,为了省电, LED 指示灯会在 1 分钟后熄灭。此时耳机 仍处于活动状态,在按“接听来电/结束通话”按钮或发生任 何通话活动时,指示灯会再次闪烁。要检查耳机是否处于活动 状态,请按一次“接听来电/结束通话”按钮,如果耳机正处 于活动状态, LED 指示灯将会闪烁。 JABRA BT2035...
Page 251
All manuals and user guides at all-guides.com 将耳机与电话配对 耳机通过一个称为“配对”的过程与电话建立连接。只需执行 几个简单的步骤,即可在数分钟内将耳机与电话配对。 1. 将耳机置于配对模式 - 当首次打开 Jabra BT2035 耳机时,它会自动在配对模式下启 动,以使您的电话能够发现它。当耳机处于配对模式时, LED 会一直亮起。 2. 设置蓝牙电话,使它“发现” Jabra BT2035 - 按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话 的蓝牙功能,然后设置电话以使它发现耳机。这通常包括进 入电话的“设置”、“连接”或“蓝牙”菜单并选择用来“发 现”或“添加”蓝牙设备的选项。 * 3. 您的电话会发现 Jabra BT2035 耳机 - 您的电话会在“蓝牙耳机”名称下发现此耳机,并询问您是 否希望与它配对。通过按电话上的“是”或“确定”来接受 配对,并确认密码为 0000 ( 4 个零)。您的电话会在完成配...
Page 252
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Sec 秒 3 Sec 秒 按您喜欢的方式佩戴耳机 即使没有耳钩,也可以直接将 Jabra BT2035 耳机插入到您的左 耳或右耳中来佩戴它。如果喜欢使用耳钩,请按照图示的方式 将它嵌入到耳机上。 为了获得最佳性能,请将 Jabra BT2035 和移动电话佩戴在身体 的同一侧或保持二者在视线范围内。当耳机与移动电话之间没 有任何障碍物时,您通常会获得更好的性能。 JABRA BT2035...
Page 258
All manuals and user guides at all-guides.com 謝謝您 感謝您購買 Jabra bT2035 藍牙 ® 耳機。我們希望您能夠好好地享 用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使 其發揮最大功用。 關於您的 JABRA BT2035 A 接聽/結束按鈕,開啟/關閉按鈕 B LED 指示燈 C 充電插座 D 耳掛 Jabra bT2035...
Page 259
All manuals and user guides at all-guides.com 耳機的新增功能 您的 Jabra BT2035 具有以下功能: - 接聽電話 - 結束通話 - 拒接來電 * - 語音撥號 * - 重撥上一個號碼 * - 話中插撥 * - 保留通話 * 規格 - 通話時間最多可達 7 小時/待機時間最多可達 200 小時 - 充電電池可選擇從交流電源供應器、 USb 纜線或車用充電器...
Page 268
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに ヘッドセットをご購入いただき、ありが Jabra BT2035 とうございます。この製品をお役立ていただければ幸いです。 この取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方法に ついて説明します。 JABRA BT2035 について A 応答/終了ボタン, オン/オフボタン B LED ライト C 充電用ソケット D イヤーフック JABRA BT2035...
Page 269
All manuals and user guides at all-guides.com ヘッドセットの機能 Jabra BT2035 には、以下の機能があります。 - 着信の応答 - 通話の終了 - 着信の拒否* - 音声ダイヤル* - 最後にかけた番号へのリダイヤル* - キャッチホン機能* - 通話の保留* 仕様 - 最長 7 時間の通話時間および最長 200 時間の待ち受け時間 - AC 電源、USB ケーブル、車載充電器から充電可能なバッテ リー(USB ケーブルおよび車載充電器は別売) - 重量 11 グラム...
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 ボタンを押す時間の長さ 軽く押す 短く押す 押す 約 1 秒間 押し続ける 約 5 秒間 ヘッドセットを充電する ヘッドセットは、使用前に 2 時間のフル充電を行ってください。 AC アダプターを使用して電源ソケットから充電します。表示 灯 (LED) が赤色に点灯しているとき、ヘッドセットは充電中 です。表示灯の点灯が消えると、ヘッドセットはフル充電さ れています。 同梱の充電器のみを使用してください。他の機器の充電器は 使用しないでください。ヘッドセットを損傷することがあり ます。 注意:ヘッドセットを長期間充電しないでおくと、バッテリ ーの寿命が大幅に低下します。このため、最低でも月に一度 は充電することを推奨します。 JABRA BT2035...
Page 280
인사말 Jabra BT2035 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다. JABRA BT2035 정보 A 통화/종료 버튼, 켜기/끄기 버튼 B LED 표시등 C 충전 소켓 D 이어후크 JABRA BT2035...
Page 281
헤드셋을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다. 1 헤드셋 충전하기 2 휴대폰에서 활성화(휴대폰 설명서 참조) 3 헤드셋 및 휴대폰 페어링 Jabra BT2035은 작동이 매우 쉽습니다. 헤드셋의 통화/종료 버튼은 누르고 있는 시간에 따라 여러 기능을 수행합니다. 지침 누르는시간(초) 가볍게 누르기 짧게 누르기...
Page 282
버튼을 길게 누릅니다. LED 표시등은 배터리를 절약하기 위해 1분 후에 꺼집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이며 통화/종료 버튼을 누르거나 통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜박입니다. 헤드셋이 켜져 있는지 확인하려면 통화/종료 버튼을 한 번 누릅니다. 헤드셋이 켜져 있으면 LED 표시등이 깜박입니다. JABRA BT2035...
Page 283
몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을 헤드셋에 페어링할 수 있습니다. 1. 헤드셋을 페어링 모드로 설정합니다. - Jabra BT2035을 처음 켜면 헤드셋이 자동으로 페어링 모드 (예: 휴대폰 감지)로 시작됩니다. 헤드셋이 페어링 모드에 있으면 LED가 계속 켜져 있습니다. 2. Jabra BT2035을 ‘감지‘ 할 수 있도록...
Page 284
왼쪽 귀에 꽂으면 됩니다. 이어 후크 사용을 원하는 경우 그림과 같이 이어 후크를 끼우십시오. 최적의 성능을 위해 Jabra BT2035과 휴대폰을 신체 상에서 같은 쪽에 또는 위성 수신 가능 구역 내에서 착용하십시오. 일반적으로 헤드셋과 휴대폰 사이에 장애물이 없을 때 성능이 더욱 향상됩니다.
Page 285
- 통화를 끊으려면 통화/종료 버튼을 누릅니다. 전화 걸기 - 휴대폰에서 전화를 걸면 통화가 자동으로 헤드셋으로 전환됩니다(휴대폰 설정에 따라 다름). 휴대폰에서 이 기능을 지원하지 않으면 Jabra BT2035의 통화/종료 버튼을 눌러 헤드셋에서 전화를 받으십시오. 통화 거부* - 걸려오는 전화를 거부하려면 전화벨이 울릴 때 통화/종료...
Page 286
빠르게 두 번 깜박임: 전화 수신/발신 세 번 깜박임: 배터리 부족 * BT2035에는 Jabra Discreet Light 기능이 장착되어 있어 사용자의 활동이 없으면 1분 후 표시등(LED)이 꺼집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이며 통화/종료 버튼을 누르거나 통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜박입니다. 문제 해결 및 FAQ 날카로운...
Page 287
있습니다. 표시등이 한 번씩 천천히 깜박이면 헤드셋이 장치에 연결되어 있음을 의미하고 두 번씩 천천히 깜박이면 헤드셋이 현재 연결되어 있지 않음을 의미합니다. Jabra BT2035을 장비에 사용할 수 있습니까? - Jabra BT2035은 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록 버전 1.1, 1.2 또는 2.0과 설계되었습니다. 또한 호환되고 헤드셋 및/또는 핸즈프리...
Page 288
All manuals and user guides at all-guides.com 헤드셋 보관 - Jabra BT2035은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다. - 극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 –직사광선 포함 – 혹은 10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을 단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능을 떨어뜨립니다.
Page 290
All manuals and user guides at all-guides.com Terima Kasih Terima kasih kerana membeli alat dengar Jabra bT2035 kami berharap anda akan menikmatinya! buku panduan ini akan membantu anda untuk bermula dan bersedia untuk memaksimakan penggunaan alat dengar anda . mengenai Jabra bT2035 anda...
Page 291
(rujuk manual untuk telefon Mudah alih anda) 3 Pasangkan alat dengar anda dengan telefon mudah alih anda Jabra bT2035 amat mudah untuk dikendalikan . butang jawab/ tamat yang ada pada alat dengar menjalankan fungsi-fungsi yang berlainan bergantung pada lama masanya anda menekan butang tersebut .
Page 292
. sila ambil perhatian: Jangka hayat bateri akan berkurang dengan ketara jika peranti anda dibiarkan tidak dicas buat jangka masa yang panjang . kami, dengan itu, mengesyorkan agar anda mengecas semula peranti anda sekurang-kurangnya sekali sebulan . Jabra bT2035...
Page 293
. 1. Letakkan alat dengar dalam mod berpasangan - apabila anda menghidupkan Jabra bT2035 buat kali pertama, alat dengar akan dimulakan secara automatik dengan mod yang berpasangan – yakni ia boleh ditemui oleh telefon anda .
Page 294
SELECT SELECT SELECT sekiranya tidak berjaya berpasangan, tetapkan Jabra bT2035 ke dalam mod berpasangan secara manual . pastikan alat dengar dimatikan . Tekan dan tahan butang jawab/tamat selama kira-kira 5 saat sehingga led terus menyala . led akan berkelip sebelum lampunya tetap menyala –...
Page 295
All manuals and user guides at all-guides.com paKailah sebagaimana yang anda suKa Jabra bT2035 sedia untuk dipakai tanpa cangkuk telinga – hanya masukkannya ke dalam telinga kanan atau kiri anda . Jika anda lebih suka untuk menggunakan cangkuk telinga, klik padanya seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi .
Page 296
(tertakluk kepada tetapan telefon) akan berpindah secara automatik ke alat dengar anda . Jika telefon anda tidak menyokong fungsi ini, ketik pada butang jawab/tamat pada Jabra bT2035 untuk menerima panggilan dalam alat dengar . Menolak panggilan* - Tekan butang jawab/tamat apabila telefon berdering untuk menolak panggilan masuk .
Page 297
Tiga kelipan: bateri rendah * bT2035 dilengkap dengan ciri cahaya Tidak menonjol Jabra, yang bermaksud bahawa penunjuk lampu (led) mati selepas 1 min tiada aktiviti . alat dengar masih aktif, dan lampunya akan berkelip lagi selepad ditap pada butang jawab/tamat atau mana- mana aktiviti panggilan .
Page 298
. Adakah Jabra BT2035 dapat berfungsi dengan peralatan yang lain? - Jabra bT2035 telah direka bentuk untuk berfungsi dengan telefon mudah alih . ia juga boleh berfungsi dengan peranti lain yang serasi dengan versi 1 .
Page 299
- elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°c/113°f – termasuk matahari terik – atau bawah -10°c/14°f) . ini boleh memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada operasinya . suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya . - Jangan dedahkan Jabra bT2035 kepada hujan atau cecair lain . Jabra bT2035...
Page 300
Jabra bT2035 mengenal antara satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik . 5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra bT2035 sedang menunggu panggilan secara pasif . semasa anda ‘menamatkan’ panggilan pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia .