Télécharger Imprimer la page

Comelit 1252 Manuel Technique page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour 1252:

Publicité

DISTANZE PER SISTEMA SIMPLEBUS KIT
DISTANCES FOR SIMPLEBUS KIT SYSTEM
DISTANCES POUR SYSTÈME SIMPLEBUS KIT
AFSTANDEN VOOR HET SIMPLEBUS KIT-SYSTEEM
Comelit art. 4577
1 mm
2
(Ø 1.2 mm AWG 17)
Comelit art. 4576-4578
0,5 mm
2
(Ø 0.8 mm AWG 20)
UTP5 cat. 5
0,2 mm
2
(Ø 0.5 mm AWG 24)
0,28 mm
2
(Ø 0.6 mm AWG 23)
0,5 mm
2
(Ø 0.8 mm AWG 20)
1 mm
2
(Ø 1,2 mm AWG 17)
1,5 mm
2
(Ø 1,4 mm AWG 15)
COLLEGAMENTO A STELLA SULL'USCITA DELL'ART. 1252: MAX 4 MONITOR PRINCIPALI PER OGNI USCITA.
STAR CONNECTION ON OUTPUT OF ART. 1252: MAX 4 MAIN MONITORS FOR EACH OUTPUT.
CONNEXION EN ÉTOILE SUR LA SORTIE DE L'ART. 1252 : MAXI 4 MONITEURS PRINCIPAUX POUR CHAQUE SORTIE.
STERSCHAKELING OP DE UITGANG VAN ART. 1252: MAX 4 HOOFDMONITOREN PER UITGANG.
ANSCHLUSS IN STERNSCHALTUNG AN DEN AUSGANG VON ART. 1252: MAX. 4 HAUPTMONITORE PRO AUSGANG.
CONEXIÓN EN ESTRELLA A LA SALIDA DEL ART. 1252: MÁX. 4 MONITORES PRINCIPALES PARA CADA SALIDA.
LIGAÇÃO EM ESTRELA NA SAÍDA DO ART. 1252: MÁX. 4 MONITORES PRINCIPAIS POR CADA SAÍDA.
1214/2C
L1
1252
4875KC
4876KC
6
A Max
B Max
150 m
200 m
(495 feet)
(655 feet)
150 m
200 m
(495 feet)
(655 feet)
120 m
150 m
(390 feet)
(495 feet)
20 m
150 m
(65 feet)
(495 feet)
80 m
100 m
(260 feet)
(325 feet)
80 m
100 m
(260 feet)
(325 feet)
50 m
80 m
(165 feet)
(260 feet)
80 m
100 m
(260 feet)
(325 feet)
L2
1205B
4875/BK
4876/BK
ENTFERNUNGEN DER GERÄTE IN SIMPLEBUS-BAUSATZ ANLAGEN
DISTANCIAS PARA SISTEMA SIMPLEBUS KIT
DISTÂNCIAS PARA O SISTEMA SIMPLEBUS KIT
C Max
D Max
A= distanza dal posto esterno al monitor più lontano
B= distanza dal posto esterno al 4833/A, 4833C
C= distanza dal 1252 al monitor più lontano
150 m
50 m
D= distanza dal morsetto 1214KC, 1214/2 al monitor più lontano
(495 feet)
(165 feet)
A= distance from the external unit to the furthest monitor
B= distance from the external unit to 4833/A, 4833C
150 m
50 m
C= distance from 1252 to the furthest monitor
D= distance from terminal 1214KC, 1214/2 to the furthest monitor
(495 feet)
(165 feet)
A= distance entre le poste extérieur et le moniteur le plus éloigné
B= distance entre le poste extérieur et 4833/A, 4833C
80 m
40 m
C= distance entre 1252 et le moniteur le plus éloigné
(260 feet)
(130 feet)
D= distance entre la borne 1214KC, 1214/2 et le moniteur le
80 m
40 m
A= afstand tussen het entreepaneel en de verst verwijderde monitor
B= afstand tussen het entreepaneel en 4833/A, 4833C
(260 feet)
(130 feet)
C= afstand tussen 1252 en de verst verwijderde monitor
D= afstand tussen het aftakblokje 1214KC, 1214/2 en de verst
80 m
20 m
(260 feet)
(65 feet)
A= Abstand von der Türstation zum am weitesten entfernten Monitor
B= Abstand von der Türstation zu 4833/A, 4833C
C= Abstand von 1252 zum am weitesten entfernten Monitor
80 m
20 m
D= Abstand von Klemme 1214KC, 1214/2 zum am weitesten en
(260 feet)
(65 feet)
A= distancia de la unidad externa al monitor más lejano
B= distancia de la unidad externa al art. 4833/A o 4833C
50 m
20 m
C= distancia del art. 1252 al monitor más lejano
(165 feet)
(65 feet)
D= distancia del borne 1214KC 1214/2 al monitor más lejano
A= distância do posto externo ao monitor mais distante
80 m
20 m
B= distância do posto externo ao 4833/A, 4833C
C= distância do 1252 ao monitor mais distante
(260 feet)
(65 feet)
D= distância do borne 1214KC, 1214/2 ao monitor mais distante
plus éloigné
verwijderde monitor
tfernten Monitor
4833/A
4833C
!

Publicité

loading