Handbüchern / den Bedienungsanleitungen, Nehmen Sie keine Änderungen an der Anlage mit Comelit-Produkten vor und vermeiden Sie Beschädigungen. • This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video • Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, abgesehen von der normalen communication systems in residential, commercial or industrial settings and in public Reinigung, die entsprechend den Anweisungen in den technischen Handbüchern...
Page 3
Descrizione art. 1252 Beschreibung art. 1252 Description of art. 1252 Descripción del art. 1252 Description art. 1252 Descrição art. 1252 Beschrijving van art. 1252 Het videosignaal is afgesloten / Het videosignaal is niet Morsettiera MR2 per connessione impianto: afgesloten 230V~ 120V~ 0 Alternata di rete: 230Vac/ 120Vac.
Page 4
Simplebus Kits. voor één- en tweegezinswoningen gebruiken. Art. 1252 is an interface which supplies the power for monitor and art. 1252 is een interface die het vereiste vermogen levert voor de door-entry phone ringtones, in systems which need a maximum of belinrichting van de monitor en de deurtelefoons in systemen waarin tot 16 Simplebus units to be installed using the same address.
Page 5
(incluidos los timbres suplementarios para la repetición de la llamada) con un máximo de 5 aparatos, entre telefonillos y soportes. El art. 1252 se ha de alimentar con 230Vac o 120Vac. La interfaz no alimenta los monitores conectados pero permite encender el vídeo simultáneamente en todos los monitores principales si están...
Page 6
STAR CONNECTION ON OUTPUT OF ART. 1252: MAX 4 MAIN MONITORS FOR EACH OUTPUT. CONNEXION EN ÉTOILE SUR LA SORTIE DE L’ART. 1252 : MAXI 4 MONITEURS PRINCIPAUX POUR CHAQUE SORTIE. STERSCHAKELING OP DE UITGANG VAN ART. 1252: MAX 4 HOOFDMONITOREN PER UITGANG.
Page 7
) SUR LA SORTIE DE L’ART. 1252: MAXI 1 MONITEUR PRINCIPAL POUR CHAQUE SORTIE. CONNEXION EN CASCADE ( ) SUR LA SORTIE DE L’ART. 1252 : MAXI 4 MONITEURS PRINCIPAUX POUR CHAQUE SORTIE. AFGETAKTE AANSLUITING ( ) OP DE UITGANG VAN ART. 1252: MAX 1 HOOFDMONITOR PER UITGANG.
Page 8
A1= distance entre l’art. 4888, 4888C et le moniteur le plus éloigné pour connexion en étoile ou en cascade C= distance entre 1252 et le moniteur le plus éloigné D= distance entre 1214KC ou 1214/2 et le moniteur le plus éloigné...
Page 9
) SUR LA SORTIE DE L’ART. 1252: MAXI 1 MONITEUR PRINCIPAL POUR CHAQUE SORTIE. CONNEXION EN CASCADE ( ) ET EN ÉTOILE ( ) SUR LA SORTIE DE L’ART. 1252 : MAXI 4 MONITEURS PRINCIPAUX POUR CHAQUE SORTIE. AFGETAKTE AANSLUITING ( ) OP DE UITGANG VAN ART.
Page 10
Impianto Simplebus Kit B/N e a colori monofamiliare in cascata (MAX 16 MONITOR PRINCIPALI) B/W and colour single-residence Simplebus Kit system in cascade connection (MAX 16 MAIN MONITORS) Installation Simplebus Kit N/B et couleur un usager en cascade (MAXI 16 MONITEURS PRINCIPAUX) Simplebus Kit-systeem in zwart-wit en kleur voor ééngezinswoningen met aansluiting in cascade (MAX 16 HOOFDMONITOREN) Simplebus-Bausatz mit Schwarzweiß- oder Farbmonitor für Einfamilienhaus in Kaskadenschaltung (MAX.
Page 11
Impianto Simplebus Kit B/N e a colori monofamiliare in derivazione (MAX 4 MONITOR PRINCIPALI, UNO PER OGNI USCITA) B/W and colour single-residence Simplebus Kit system in branched connection (MAX 4 MAIN MONITORS, ONE FOR EACH OUTPUT) Installation Simplebus Kit N/B et couleur un usager en dérivation (MAXI 4 MONITEURS PRINCIPAUX, UN POUR CHAQUE SORTIE) Simplebus Kit-systeem in zwart-wit en kleur voor ééngezinswoningen met afgetakte aansluiting (MAX 4 HOOFDMONITOREN, ÉÉN PER UITGANG) Simplebus-Bausatz mit Schwarzweiß- oder Farbmonitor für Einfamilienhaus und Anschluss über Abzweigung (MAX.
Page 12
Impianto Simplebus Kit B/N e a colori monofamiliare a stella (MAX 16 MONITOR PRINCIPALI) B/W and colour single-residence Simplebus Kit system in star connection (MAX 16 MAIN MONITORS) Installation Simplebus Kit N/B et couleur un usager en étoile (MAXI 16 MONITEURS PRINCIPAUX) Simplebus Kit-systeem in zwart-wit en kleur voor ééngezinswoningen met sterschakeling (MAX 16 HOOFDMONITOREN) Simplebus-Bausatz mit Schwarzweiß- oder Farbmonitor für Einfamilienhaus in Sternschaltung (MAX.
Page 13
Impianto Simplebus Kit B/N e a colori bifamiliare in cascata (MAX 16 MONITOR PRINCIPALI) B/W and colour two-residence Simplebus Kit system in cascade connection (MAX 16 MAIN MONITORS) Installation Simplebus Kit N/B et couleur deux usagers en cascade (MAXI 16 MONITEURS PRINCIPAUX) Simplebus Kit-systeem in zwart-wit en kleur voor tweegezinswoningen met aansluiting in cascade (MAX 16 HOOFDMONITOREN) Simplebus-Bausatz mit Schwarzweiß- oder Farbmonitor für Zweifamilienhaus in Kaskadenschaltung (MAX.
Page 14
B/W Simplebus 2 or Simplebus Color system with art. 1252 branched from terminal art. 1214/2C or Art.1214/2 (MAX 16 MAIN MONITORS) Installation Simplebus 2 N/B ou Simplebus Color avec art. 1252 dérivé de la borne art. 1214/2C ou Art.1214/2 (MAXI 16 MONITEURS PRINCIPAUX) Simplebus 2 z-w- of Simplebus Color-systeem met art.
Page 15
Simplebus-Anlage 2 Schwarzweiß oder Simplebus Color mit art. 1252 in direkter Abzweigung von einem Ausgang des Mischers art. 4888C, 4888. Instalación de Simplebus 2 B/N o Simplebus Color con art. 1252 derivado directamente de una salida del mezclador art. 4888C o 4888.
Page 16
[ C h e c k f o r u p d a t e s ] C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S w w w .