SPORTSTECH HGX100 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour HGX100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

HGX100
Single Station Home Gym
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPORTSTECH HGX100

  • Page 1 HGX100 Single Station Home Gym...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver-...
  • Page 4 Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/hgx100_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Page 5 INHALT Sicherheitshinweise Technische Daten Explosionszeichnung/Ersatzteilliste Aufbauanleitung Trainings-Informationen Reinigung und Pflege MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - BITTE ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN WICHTIG - BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ODER BENUTZUNG BEGINNEN Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, von Ihrer Ausrüstung optimalen Gebrauch zu machen und eine sichere und korrekte Montage, Benutzung und Wartung sicherzustellen.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG - BITTE VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ODER BENUTZUNG BEGINNEN Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät zusammenbauen oder benutzen. Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. MONTAGE •...
  • Page 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass es bei diesem Produkt eine Gewichtstoleranz von ca. 4% geben kann. TECHNISCHE DATEN • Das Nettogewicht des Modells beträgt: 128,1 kg • Die Baugröße beträgt: 184,2 x 103,6 x 202,3 cm • Max. Benutzergewicht: 120 kg Das HGX100 ist nach EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003 zertifiziert.
  • Page 8 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts...
  • Page 9 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 1 Führen Sie die 2-teilige Führungsstange (18#) in die Bohrungen des hinteren Stabilisators (4#) ein. Richten Sie die Löcher sorgfältig aus und befestigen Sie die Teile mit 2 M10×25mm Inbusschrauben (96#) und 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#).
  • Page 10 SCHRITT 2 Befestigen Sie den Hauptträgerrahmen (3#) am hinteren Stabilisator (4#). Richten Sie die Löcher sorgfältig aus und sichern Sie die Teile mit 2 M10×70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (13#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10- Schraubenmuttern (103#).
  • Page 11 SCHRITT 3 Setzen Sie den vorderen vertikalen Rahmen (2#) auf den Hauptträgerrahmen (3#) und sichern Sie die Teile mit 2 M10x70 Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10-Schraubenmuttern (103#).
  • Page 12 SCHRITT 4 Schieben Sie zwei Gummipuffer (54#) entlang der Führungsstangen (18#) nach unten. Und dann platzieren Sie 11 Stück 5-kg Gewichtsplatten entlang der Führungsstangen und stellen Sie dabei sicher, dass die Mutter jeweils nach vorne und nach unten weist. Führen Sie die Wählstange (20#) in das Mittelloch ein und platzieren Sie die kleine 2,5-Kg Gewichtsplatte (35#) auf den anderen Gewichtsplatten.
  • Page 13 SCHRITT 5 Befestigen Sie den oberen Rahmen (1#) am vorderen vertikalen Rahmen (2#) und zwei Führungsstangen (18#). Befestigen Sie den oberen Rahmen (2#) mit 2 M10 x70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 4 Ø10mm Unterlegscheiben (105#), 2 M10 Schraubenmuttern (103#) und 2 M10x25 Inbusschrauben (96#).
  • Page 14 SCHRITT 6 Befestigen Sie die Sitzpolsterstütze (6#) am vorderen vertikalen Rahmen (2#) und sichern diese mit 2 M10×70mm Schlosssschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10-Schraubenmuttern (103#). Befestigen Sie den Beinzughalter (5#) wie in der Abbildung gezeigt. Befestigen Sie ihn mit dem Hauptträgerrahmen (3#) und der Sitzpolsterstütze (6#) mittels 3 M10x70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 3 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 3 M10-Schraubenmuttern (103#).
  • Page 15 SCHRITT 7 Setzen Sie die vordere Grundplatte (9#) am oberen Rahmen (1#) an und sichern Sie diese zusammen mit 2 M10- Schraubenmuttern (103#), 2 großen Unterlegscheiben (107#), 1 Achse (109#).
  • Page 16 SCHRITT 8 Bringen Sie die rechte Seitenausleger-Einstellung (25#) durch das Loch der vorderen Grundplatte an und sichern Sie mittels 1 Abstandhalter (71#), Abdeckung (53#), 1 M6-Schraubenmutter (104#) und 1 M6x33mm Inbusschraube (111#). Bringen Sie den rechten Seitenausleger (10#) an der rechten Seitenausleger-Einstellung (25#) an und sichern Sie zusammen mit 1 M8×23mm Inbusschraube (90#), 2 Kunststoffunterlegscheiben (73#) und 1 Ø6-Unterlegscheibe (106#) sowie 1 M6- Schraubenmutter (104#).
  • Page 17 SCHRITT 9 Befestigen Sie das Armcurl-Pad (33#) an der Armcurl-Pad-Halterung (14#) und befestigen Sie es mit 2 M8×16mm Inbusschrauben (97#) und 2 Ø8-Unterlegscheiben (106#). Setzen Sie den Armcurl-Pad-Halter in die Öffnung des Beinzughalters ein und wählen Sie die gewünschte Höhe mit dem Knopf (51#). Bringen Sie den Beinzug (8#) am Beinzughalter (5#) an und sichern beide mittels 1 M10x80mm Inbusschraube (98#), 2 Ø10- Unterlegscheiben (105#) und 2 Buchsen (56#) sowie 1 Stk.
  • Page 18 SCHRITT 10 Befestigen Sie das Sitzpolster (31#) auf dem Sitzpolster-Einstellrahmen (7#) und sichern Sie mit 4 M8×16mm Inbusschrauben (97#) und 4 Ø8-Unterlegscheiben (106#).Führen Sie den Sitzpolster-Einstellrahmen (7#) in die Bohrung ein und wählen Sie die gewünschte Höhe mit dem Verriegelungsknopf (85#). Befestigen Sie die Rückenlehnenstütze (27#) mittels M10x110mm Inbusschraube (101#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und M10-Schraubenmutter (103#) am vorderen vertikalen Rahmen.
  • Page 19 SCHRITT 11 Befestigen Sie 2 Schaumstoffrohrteile (22 #) in den Löchern, so wie im Diagramm gezeigt, und befestigen Sie 4 Schaumstoffrollen (36#) und 4 Endkappen (86#) an beiden Enden. Sichern Sie die Fußplatte (29#) mit dem Fußplattenrohr (28#) und befestigen Sie dann Endkappen (50#) an beiden Enden.
  • Page 20 SCHRITT 12 Bringen Sie das 3250 mm lange obere Kabel (39#) durch die Öffnung des oberen Rahmens. Stellen Sie sicher, dass sich der Kugelanschlag vor dem oberen Rahmen befindet. Platzieren Sie 1 Seilrolle (74#) unterhalb des Kabels und sichern diese mittels 1 M10×45 Inbusschraube (94#), 2 ø10-Unterlegscheiben (105#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#).
  • Page 21 SCHRITT 13 A. Befestigen Sie das Ende des 3030 mm langen Seitenauslegerkabels (38#) am Haken. B. Befestigen Sie die 2-teilige Seilrollenhalterung (15#), wie in der Abbildung gezeigt, und sichern Sie mit 1 M10×65mm Inbusschraube (#93), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#). C.
  • Page 22 SCHRITT 14 A. Bringen Sie das Ende des 4110 mm langen unteren Kabels (40#) durch die Bohrung des Beinzuges und platzieren Sie 1 Seilrolle an dem Kabel. Sichern Sie es mit 1 M10x60mm Inbusschraube (102#), 2 Buchsen (42#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#).
  • Page 23 SCHRITT 15 Befestigen Sie die 2-teilige Abdeckung für die Gewichte (17#) wie in der Abbildung dargestellt, und sichern diese mit 8 M10x20 Inbusschrauben (92#), 8 Ø10 -Unterlegscheiben (105#) und 2 Klammern (141#).
  • Page 24 SCHRITT 16 Befestigen Sie die Latzugstange (19#) am Ende des oberen Kabels mit 2 Haken (47#) und 15-gliedriger Kette (49#). Befestigen Sie den Bauchgurt (83#) an der Schnalle (58#) und sichern Sie zusammen mit 1 M10x30mm Inbusschraube (87#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#). Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen!
  • Page 25 TRAININGS-INFORMATIONEN BEVOR SIE BEGINNEN Vor Trainingsbeginn sollten Sie Ihre körperliche Verfassung berücksichtigen. Wenn Sie längere Zeit sportlich inaktiv waren, sollten Sie mit kleineren Trainingseinheiten starten. Ihre aerobe Fitness sollte sich jedenfalls innerhalb der nächsten sechs bis acht Wochen verbessern. Und seien Sie bitte nicht entmutigt, falls es etwas länger dauert.
  • Page 26 Um Ihre Herzfrequenz zu messen, hören Sie auf zu trainieren, bewegen Sie jedoch weiter Ihre Beine oder gehen Sie etwas umher, und legen Sie zwei Finger auf die Innenseite Ihres Handgelenks. Erfassen Sie Ihre Herzschlagzahl über sechs Sekunden hinweg und multiplizieren Sie das Ergebnis mit 10, um Ihre Herzfrequenz zu bestimmen. Zum Beispiel, wenn Ihre Herzschlagzahl innerhalb des Sechs-Sekunden-Zeitraums 14 beträgt, ist Ihre Herzfrequenz 140 Schläge pro Minute.
  • Page 27 DEHNUNGSÜBUNGEN Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungsrisiko. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen...
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 1. Die Sicherheit des Gerätes kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Verschleiß und/oder Abnutzung geprüft wird, z.B. an den Verbindungspunkten. 2. Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit Leichtöl ab, um vorzeitigem Verschleiß vorzubeugen. 3. Überprüfen Sie alle Teile vor der Benutzung des Geräts und ziehen Sie sie ggf. fest, ersetzen Sie etwa defekte Teile sofort und verwenden Sie das Gerät solange nicht mehr, bis es wieder in einwandfreiem Zustand ist.
  • Page 29 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual ca- refully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Page 30 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/hgx100_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Page 31: Table Des Matières

    INDEX Safety Information Technical specifications Exploded drawing/Spare parts list Assembly instructions Exercising Information Care and Maintenance ASSEMBLY & USER INSTRUCTIONS - PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT – PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS FULLY BEFORE ASSEMBLY OR USE This instruction contain important information which will help you get the best from your equipment and ensure safe and correct assembly, use and maintenance.
  • Page 32: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT – PLEASE READ FULLY BEFORE ASSEMBLY OR USE To reduce the risk of serious injury, read the entire manual before you assemble or use your bench. In particular, note the following safety precautions. ASSEMBLY • Check you have all the components and tools listed in the parts list, bearing in mind that, for ease of assembly, some components are pre-assembled.
  • Page 33: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • The Netto weight of the model is: 128.1 kg • The assembly size is: 184,2 x 103,6 x 202,3 cm • Max. user weight: 120 kg The HGX100 is certified to EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003.
  • Page 34: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts...
  • Page 35: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Insert the 2pcs guide rod (18#) into the holes of the rear stabiliser (4#), Carefully align the holes and secure them with 2pcs M10×25mm Allen bolt (96#),2pcs Ø10 washer (105#).
  • Page 36 STEP 2 Attach the main base frame (3#) to the rear stabiliser (4#), Carefully align the holes and secure them with 2pcs M10×70mm Carriage bolt (91#),1 pc bracket (13#),2pcs Ø10 washer (105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#).
  • Page 37 STEP 3 Place the front vertical frame(2#) onto the main base frame (3#) and secure them with 2pcs M10*70 Carriage bolt(91#), 1pc bracket(21#), 2pcs Ø10 washer (105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#).
  • Page 38 STEP 4 Slide two rubber bumper (54#) down along the guide rods (18#). And then place 11 pcs 5-kg weight plate (34#) along the guide rods, Make sure all the groove face front and downwards.Insert the selector rod (20#) into the center hole and place the small 2.5- Kg weight plate (35 #) above the other weight plates.
  • Page 39 STEP 5 Attach the upper frame (1#) onto the front vertical frame(2#) and two Guide rods (18#). Fix the upper frame(2#) using 2pcs M10 x 70mm Carriage Bolts (91#), 1 pc Bracket (21#), 4pcs Ø10mm Washers (105#), 2pcs M10 Aircraft nuts (103#) and 2 pcs M10*25 Allen bolt (96#).
  • Page 40 STEP 6 Attach the seat pad support (6#) to the front vertical frame(2#) and secure them together with 2pcs M10×70mm Carriage bolt (91#),1pc bracket (21#),2pcs Ø10 washer (105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#). Attach the leg developer holder (5#) as the diagram shows.and secure it with the main base frame (3#)and seat pad support (6#) with 3 pcs M10*70 Carriage bolt (91#),1pc bracket (21#),3pc Ø10 washer (105#) and 3pc M10 Aircraft nut (103#).
  • Page 41 STEP 7 Attach the front press base (9#) to the upper frame (1#) and secure them together with 2pcs M10 Aircraft nut (103#),2pcs big washer (107#),1pc axle (109#).
  • Page 42 STEP 8 Attach the right butterfly adjustment (25#) through the hole of the front press base and secure them with 1pc spacer (71#),cover (53#), 1pc M6 Aircraft nut (104#) and 1pc M6X33 Allen bolt (111#). Attach the right butterfly (10#) to the right butterfly adjustment (25#) and secure them together 1pc M8×23 Allen bolt (90#),2pcs plastic washer (73#) and 1 pc Ø6 washer (106#) and 1 pc M6 Aircraft nut (104#).
  • Page 43 STEP 9 Attach the arm curl pad (33#) to the arm curl pad support (14#) and secure them with 2pcs M8×16 Allen bolt (97#) and 2pcs Ø8 washer (106#).Insert the arm curl pad support into the opening of the leg developer holder and select the desired height with the lick knob (51#).
  • Page 44 STEP 10 Attach the seat pad (31#) onto the seat pad adjustment frame (7#) and secure them with 4pcs M8×16 Allen bolt (97#)and 4pcs Ø8 washer (106#).Insert the seat pad adjustment frame (7#) into the hole and select the desired height with the lock knob (85#). Attach the backrest pad support (27#) to the front vertical frame with M10*110 Allen bolt (101#) ,2 pc Ø10 washer (105#) and M10 Aircraft nut (103#).
  • Page 45 STEP 11 Attach the 2 pcs foam roll tube (22#) into the holes as the diagram shows, And attach the 4pcs foam roll (36#) and 4 pcs end cap (86#) from both ends. Secure the foot plate (29#) with the foot plate tube (28#) and then attach the end cap (50#) from both ends.
  • Page 46 STEP 12 A. Attach the 3250 mm Upper cable (39#) through the opening of the upper frame , Make sure the ball stopper should be in front of the upper frame, Place 1PC Pulley (74#) below the cable and secure the 1st pulley using 1PC M10 × 45 Allen bolt (94#) ,2PC ø10 washer (105#) and 1pc M10 Aircraft nut (103#).
  • Page 47 STEP 13 A. Attach the end of the 3030 MM butterfly cable (38#) to the hook . B. Attach the 2pcs swivel pulley bracket(15#) as the diagram shows and secureit with 1 pc M10×65mmallen bolt (#93),2pcs Ø10 washer (105#), 1 pc M10 aircraft nut (103#). C.
  • Page 48 STEP 14 A. Attach the end of 4110 MM lower cable (40#) through the opening of the leg developer,Place 1 pc pulley onto the cable, Secure it with 1PC M10X60 Allen bolt (102#),2pcs bushing (42#) and 1pc M10 Aircraft nut (103#). B.
  • Page 49 STEP 15 Attach the 2pcs weight stack cover (17#) as the diagram shows , secure them with 8pcs M10*20 Allen bolt(92#),8pcs Ø10 washer (105#) and 2 pcs bracket (141#).
  • Page 50 STEP 16 Attach the lat bar (19#) to the end of the high cable with 2pcs 7# gourd hook (47#) and 15 joint chain (49#). Attach the abdominal strap(83#) to the buckle (58#) and secure them together with 1pcM10*30 allen bolt (87#), 2 pcs Ø10 washer (105#) and 1 pc M10 Aircraft nut (103#).
  • Page 51: Exercising Information

    EXERCISING INFORMATION BEFORE YOU START How you begin your exercise programme depends on your physical condition. If you have been inactive for several years or are overweight, you must start slowly and increase a few repetitions per workout. However, your aerobic fitness will improve over the next six to eight weeks. Don’t be discouraged if it takes longer. It’s important to work at your own pace.
  • Page 52 As always, consult your doctor before beginning any exercise programme. TARGETED MUSCLE GROUPS The exercise routine that is performed on Sportstech Brands Holding GmbH will develop the upper and lower body or combined total body muscle groups. These muscle groups are highlighted on the muscle chart below.
  • Page 53 STRETCH EXERCISE Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open.
  • Page 54: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 1. The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and wear e.g. connection points. 2. Lubricate moving parts with light oil periodically to prevent premature wear. 3. Inspect and tighten all parts before using the equipment, replace any defective parts immediately, and do not use the equipment again until it is in perfect working order.
  • Page 55 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Page 56 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/hgx100_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Page 57 CONTENIDOS Información de seguridad Especificaciones técnicas Dibujo de explosión/Lista de repuestos Instrucciones de ensamblaje Información de ejercicios Cuidado y mantenimiento MANUAL DE USUARIO E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - POR FAVOR GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA IMPORTANTE – POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR O USAR EL PRODUCTO Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará...
  • Page 58: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE – POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR O USAR EL DISPOSITIVO Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea todo el manual antes de ensamblar o usar su banco de ejercicios. En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. ENSAMBLAJE •...
  • Page 59: Especificaciones Técnicas

    El peso neto del modelo es: 128.1 kg • El tamaño de montaje es: 184,2 x 103,6 x 202,3 cm • Max. Peso del usuario: 120 kg El HGX100 ha sido certificado por las normas EN ISO 20957-1:2013 & EN 957- 2:2003...
  • Page 60: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts...
  • Page 61: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PASO 1 Inserte la 2 barras guía (18#) en los agujeros del estabilizador posterior (4#), alinee cuidadosamente los agujeros y asegúrelos con 2 tornillos Allen de M10×25mm (96#), y 2 arandelas de Ø10 (105#).
  • Page 62 PASO 2 Conecte el marco base principal (3#) al estabilizador posterior (4#), alinee los agujeros cuidadosamente y asegúrelos con 2 tornillos M10×70mm (91#), 1 soporte (13#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#).
  • Page 63 PASO 3 Ubique el marco vertical frontal (2#) en el marco base principal (3#) y asegúrelos con 2 tornillos M10*70mm (91#),1 soporte (21#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#).
  • Page 64 PASO 4 Deslice dos topes de goma (54#) hacia abajo a lo largo de las barras guía (18#). Después ponga 11 placas de peso de 5 kg (34#) en las barras guía, asegúrese de que todas las ranuras miren hacia el frente y hacia abajo. Inserte la barra selectora (20#) en el agujero central y coloque la pequeña placa de peso de 2,5-kg (35 #) en las otras placas de peso.
  • Page 65 PASO 5 Conecte el marco superior (1#) en el marco vertical frontal (2#) y en las dos barras guía (18#). Asegure el marco superior (2#) usando 2 tornillos M10 x 70mm (91#), 1 soporte (21#), 4 arandelas Ø10mm (105#), 2 tuercas M10 (103#) y 2 tornillos Allen M10*25 (96#).
  • Page 66 PASO 6 Conecte el soporte del asiento (6#) al marco vertical frontal (2#) y asegúrelos juntos con 2 tornillos M10×70mm (91#), 1 soporte (21#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#). Conecte el soporte para el ejercitador de piernas (5#) como muestra el diagrama y asegúrelo con el marco base principal (3#) y con el soporte del asiento (6#) con 3 tornillos M10*70 (91#), 1 soporte (21#),3 arandelas Ø10 (105#) y 3 tuercas M10 (103#).
  • Page 67 PASO 7 Conecte el soporte de presión frontal (9#) al marco superior (1#) y asegúrelos juntos con 2 tuercas M10 (103#), 2 arandelas grandes (107#) y 1 eje (109#).
  • Page 68 PASO 8 Conecte el ajuste mariposa derecho (25#) a través del agujero del soporte de presión frontal y asegúrelos con 1 espaciador (71#), cubierta (53#), 1 tuerca M6 (104#) y 1 tornillo Allen M6X33 (111#). Conecte la mariposa derecha (10#) al ajuste mariposa derecho (25#) y asegúrelos con 1 tornillo Allen M8×23 (90#), 2 arandelas plásticas (73#), 1 arandela Ø6 (106#) y 1 tuerca M6 (104#).
  • Page 69 PASO 9 Conecte la almohadilla curva para brazos (33#) al soporte de la almohadilla para brazos (14#) y asegúrelos con 2 tornillos Allen M8×16 (97#) y 2 arandelas Ø8 (106#). Inserte el soporte de la almohadilla para brazos en la abertura del soporte para el ejercitador de piernas y seleccione la altura deseada con la perilla (51#).
  • Page 70 PASO 10 Conecte el asiento (31#) en el marco de ajuste del asiento (7#) y asegúrelos con 4 tornillos Allen M8×16 (97#) y 4 arandelas Ø8 (106#). Inserte el marco de ajuste del asiento (7#) en el agujero y seleccione la altura deseada con la perilla de bloqueo (85#). Conecte el soporte del respaldo (27#) al marco vertical frontal con 1 tornillo Allen M10*110 (101#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 1 tuerca M10 (103#).
  • Page 71 PASO 11 Conecte los 2 tubos de espuma (22#) a los agujeros como muestra el diagrama y conecte loas 4 rodillos de espuma (36#) y 4 tapas de extremo (86#) desde ambos extremos. Asegure la placa para los pies (29#) con el tubo de la placa para pies (28#) y después conecte las tapas de extremo (50#) desde ambos extremos.
  • Page 72 PASO 12 A. Conecte el cable superior de 3250 mm (39#) a través de la abertura del marco superior, asegúrese de que el tapón circular esté en la parte frontal del marco superior, ponga 1 polea (74#) debajo del cable y asegure la 1ra polea usando 1 tornillo Allen M10 ×...
  • Page 73 PASO 13 A Conecte el extremo del cable mariposa 3030 MM (38#) al gancho. B. Conecte los dos soportes giratorios para polea (15#) como muestra el diagrama y asegúrelos con 1 tornillo Allen M10×65mm (#93), 2 arandelas Ø10 (105#) y 1 tuerca M10 (103#). C.
  • Page 74 PASO 14 A. Conecte el extremo del cable inferior 4110 MM (40#) a través de la abertura del ejercitador de piernas, ponga 1 polea en el cable, asegúrela con 1 tornillo Allen M10X60 (102#), 2 casquillos (42#) y 1 tuerca M10 (103#). B.
  • Page 75 PASO 15 Conecte las cubiertas para la columna de pesas (17#) como muestra el diagrama, asegúrelas con 8 tornillos Allen 8pcs M10*20 (92#), 8 arandelas Ø10 (105#) y 2 soportes (141#).
  • Page 76 PASO 16 Conecte la barra lat (19#) al extremo del cable superior con 2 ganchos (47#) y la cadena de 15 eslabones (49#). Conecte la correa abdominal (83#) a la hebilla (58#) y asegúrela con 1 tornillo Allen M10*30 (87#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 1 tuerca M10 (103#).
  • Page 77: Información De Ejercicios

    INFORMACIÓN DE EJERCICIOS ANTES DE COMENZAR El comienzo de su programa de ejercicios depende de su condición física. Si ha estado inactivo durante varios años o tiene sobrepeso, debe comenzar lentamente y aumente unas cuantas repeticiones por ejercicio. Sin embargo, su capacidad aeróbica mejorará durante las siguientes seis u ocho semanas. No se desanime si toma más tiempo. Es importante que se ejercite a su propio ritmo.
  • Page 78 TABLA MUSCULAR EJERCICIO AERÓBICO El ejercicio aeróbico mejora el estado físico de sus pulmones y corazón - el musculo más importante de su cuerpo. El ejercicio aeróbico es fomentado por cualquier actividad que use sus músculos grandes (brazos, piernas o glúteos, por ejemplo). Su corazón late rápidamente y usted respira profundamente.
  • Page 79: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce el riesgo de lesiones. GIROS CON LA CABEZA Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia el techo y dejando su boca...
  • Page 80: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. El nivel de seguridad del dispositivo sólo puede mantenerse si se examina de manera regular en busca de daños y desgaste, por ejemplo, en puntos de conexión. 2. Lubrique las piezas móviles con aceite suave periódicamente para evitar un desgaste prematuro. 3.
  • Page 81 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux...
  • Page 82 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/hgx100_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Page 83 CONTENU Informations de sécurité Spécifications techniques Dessin éclaté/Liste des piéces de rechange Instructions d‘assemblage Informations sur les exercices Soin et entretien ASSEMBLAGE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION - VEUILLEZ LES GARDER POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE. IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUT ASSEMBLAGE OU UTILISATION DE LA MACHINE Cette instruction contient des informations importantes qui vous aideront à...
  • Page 84: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT AVANT TOUT ASSEMBLAGE OU UTILISATION Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le manuel en entier avant d‘assembler ou d‘utiliser votre banc. En particulier, notez les précautions de sécurité suivantes. ASSEMBLAGE •...
  • Page 85: Spécifications Techniques

    • Le poids net du modèle est de: 128.1 kg • La taille de l‘ensemble est: 184,2 x 103,6 x 202,3 cm • Max. Poid de l‘utilisateur: 120 kg Le HGX100 répond aux Normes EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003.
  • Page 86: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : et la liste des pièces de rechange : https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts...
  • Page 87: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Insérez la tige de guidage 2 pièces (18 #) dans les trous du stabilisateur arrière (4 #). Alignez soigneusement les trous et fixez-les avec 2 boulons Allen M10 × 25mm (96 #) et 2 rondelles Ø10 (105 #).
  • Page 88 ÉTAPE 2 Fixez le châssis principal (3 #) au stabilisateur arrière (4 #). Alignez soigneusement les trous et fixez-les avec 2 boulons M10 × 70mm Boulon de carrosserie (91 #), 1 support (13 #), 2 Rondelles Ø10 (105 #) et 2pcs M10 Écrou aéronautique (103 #).
  • Page 89 ÉTAPE 3 Placez le cadre vertical avant (2 #) sur le châssis principal (3 #) et fixez-le avec 2 boulons de carrosserie (91 #), 1 support (21 #), 2 rondelles Ø10 (105 #) et 2 écrous aéronautiques M10 (103 #).
  • Page 90 ÉTAPE 4 Faites glisser deux pare-chocs en caoutchouc (54 #) le long des tiges de guidage (18 #). Puis placez les 11 plaques de 5kg (34 #) au long des tiges de guidage. Assurez-vous que toutes les rainures sont orientées vers l‘avant et vers le bas.Insérez la tige de sélection (20 #) dans le trou central et placer la petite plaque de 2,5-kg (35 #) sur les autres plaques de poids.
  • Page 91 ÉTAPE 5 Fixez le cadre supérieur (1 #) sur le cadre vertical avant (2 #) et deux tiges de guidage (18 #). Fixez le cadre supérieur (2 #) à l‘aide de 2 boulons de carrosserie M10 x 70 mm (91 #), 1 support(21 #), 4 rondelles Ø10mm (105 #), 2 écrous M10 (103 #) et 2 pièces M10 * 25 Boulon Allen (96 #).
  • Page 92 ÉTAPE 6 Fixez le support du coussin de siège (6 #) au cadre vertical avant (2 #) et fixez-le avec 2 boulons de carrosserie M10 × 70mm (91 #), 1 support (21 #), 2 rondelles Ø10 (105 #) et 2pcs M10 Écrou aéronautique (103 #). Fixez le support du développeur de jambe (5 #) comme indiqué...
  • Page 93 ÉTAPE 7 Attachez la base de la presse avant (9 #) au cadre supérieur (1 #) et fixez-les ensemble avec 2 écrous aéronautiques M10 (103 #), 2 grandes rondelles (107 #), 1 essieu (109 #).
  • Page 94 ÉTAPE 8 Fixez l‘ajustement papillon droit (25 #) à travers le trou de la base avant et fixez-les avec une entretoise (71 #), un couvercle (53 #), un écrou M6 (104 #) et 1M6X33 Allen (111 # ). Fixez le papillon droit (10 #) à l‘ajustement papillon droit (25 #) et fixez-les ensemble 1 boulon Allen M8 × 23 (90 #), 2 rondelles plastique (73 #) et 1 rondelle Ø6 (106 #) et 1 pc M6 Écrou aéronautique (104 #).
  • Page 95 ÉTAPE 9 Fixez le coussinet du bras (33 #) au support du coussinet du bras (14 #) et fixez-le avec 2 boulons Allen M8 × 16 (97 #) et 2 rondelles Ø8 (106 #). Insérez le support du coussinet de bras dans l‘ouverture du développeur de la jambe et sélectionnez la hauteur désirée avec le bouton de lissage (51 #).
  • Page 96 ÉTAPE 10 Fixez le coussinet de siège (31 #) sur le cadre de réglage du coussinet de siège (7 #) et fixez-le avec 4 boulons Allen M8 × 16 (97 #) et 4 rondelles Ø8 (106 #). ) Insérez le cadre de réglage du coussinet de siège (7 #) dans le trou et sélectionnez la hauteur désirée avec le bouton de verrouillage (85 #).
  • Page 97 ÉTAPE 11 Fixez le tube en rouleau de mousse de 2 pièces (22 #) dans les trous comme indiqué sur le schéma. Et fixez le rouleau en mousse de 4 pièces (36 #) et le capuchon d‘extrémité de 4 pièces (86 #) des deux extrémités. Fixez la plaque de pied (29 #) avec le tube de plaque de pied (28 #), puis fixez le capuchon d‘extrémité...
  • Page 98 ÉTAPE 12 1. Fixez le câble supérieur de 3250 mm (39 #) à travers l‘entrée du cadre supérieur. Assurez-vous que la butée de bille se trouve devant le cadre supérieur. Placez la poulie 1PC (74 #) sous le câble et fixez la 1ère poulie avec le boulon Allen M10 × 45 (94 #), 2 rondelles ×...
  • Page 99 ÉTAPE 13 A Attachez l‘extrémité du câble papillon 3030 MM (38 #) au crochet. B. Fixez le support de poulie pivotante 2 pièces (15 #) comme indiqué sur le schéma et serrez-le avec 1 boulon M10 × 65mm (# 93), 2 rondelles Ø10 (105 #), 1 pièce d‘écrou M10 (103 #). C.
  • Page 100 ÉTAPE 14 A. Attachez l‘extrémité du câble inférieur de 4110 MM (40#) à travers l‘entrée du développeur de jambe, placez 1 poulie sur le câble, fixez-le avec 1 boulon Allen M10X60 (102 #), 2 douilles (42 #) et 1 écrou aéronautique(103 #).  B.Tirez le câble vers l‘arrière, placez la poulie sur le câble, serrez-la avec un boulon Allen M10X65 1PC (93 #), une douille 2pcs (41 #) et un écrou aéronautique M10 1pc (103 #).
  • Page 101 ÉTAPE 15 Fixez les 2 couvercles de la pile de poids (17 #) comme le montre le schéma, fixez-les avec un boulon Allen 8 pièces M10 * 20 (92 #), 8 rondelles Ø10 (105 #) et un support 2 pièces (141 #).
  • Page 102 ÉTAPE 16 Fixez la barre latérale (19 #) à l‘extrémité du câble haut à l‘aide d‘un crochet de gourde 2 pièces 7 # (47 #) et de 15 chaînes communes (49 #). Attachez la sangle abdominale (83 #) à la boucle (58 #) et fixez-les ensemble avec un boulon Allen 1pcM10 * 30 (87 #), 2 rondelle Ø10 (105 #) et 1 écrou aéronautique M10 (103 #).
  • Page 103: Informations Sur Les Exercices

    INFORMATIONS SUR LES EXERCICES AVANT DE COMMENCER Comment vous commencez votre programme d‘exercice dépend de votre condition physique. Si vous avez été inactif pendant plusieurs années ou si vous êtes en surpoids, vous devez commencer lentement et faire quelques répétitions par séance d‘entraînement. Cependant, votre condition physique s‘améliorera au cours des six à...
  • Page 104 Pour mesurer votre fréquence cardiaque, arrêtez de faire des exercices, mais continuez à bouger les jambes ou à vous promener et placez deux doigts sur votre poignet. Prenez un compte de battement de cœur de six secondes et multipliez les résultats par 10 pour trouver votre fréquence cardiaque. Par exemple, si votre rythme cardiaque en six secondes est de 14, votre fréquence cardiaque est de 140 battements par minute.
  • Page 105: Excercice D'étirement

    EXCERCICE D'ÉTIREMENT Avant chaque séance d‘entraînement, vous devez étirer vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d‘étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l‘entraînement permettent d‘améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure. ROULER LA TÊTE Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté...
  • Page 106: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN 1. Le niveau de sécurité de l‘équipement ne peut être maintenu que s‘il est régulièrement examiné pour déceler tout dommage ou usure, par ex. points de raccordement. 2. Lubrifiez périodiquement les pièces mobiles avec de l‘huile légère pour éviter une usure prématurée. 3.
  • Page 107 ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attenta- mente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Page 108 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/hgx100_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Page 109 INDICE Informazioni di Sicurezza Specifiche tecniche Disegno esploso/Lista dei pezzi di ricambio Istruzioni di Assemblaggio Informazioni sull‘allenamento Cura e manutenzione ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO E DI UTILIZZO - PER FAVORE, CONSERVALE PER CONSULTAZIONI FUTURE IMPORTANTE: PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL'ASSEMBLAGGIO O DELL'USO Queste istruzioni contengono informazioni importanti che ti aiuteranno a ottenere il meglio dalla tua strumentazione e ti assicureranno un assemblaggio, uso e manutenzioni corretti e sicuri.
  • Page 110: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘ASSEM- BLAGGIO O DELL‘USO Per ridurre il rischio di farsi male, leggere l‘intero manuale prima di assemblare o utilizzare la panca. In particolare, presta attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. ASSEMBLAGGIO •...
  • Page 111: Specifiche Tecniche

    Per favore, nota che questo prodotto può dare una tolleranza di peso circa del 4%. SPECIFICHE TECNICHE • Il peso netto del modello è: 128.1 kg • Le dimensioni di montaggio è: 184,2 x 103,6 x 202,3 cm • Max. peso utente: 120 kg L'HGX100 e' certificato EN ISO 20957-1:2013 e EN 957-2:2003.
  • Page 112: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts...
  • Page 113: Istruzioni Di Assemblaggio

    ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PASSO 1 Inserire i 2 pezzi della guida (18#) nei buchi dello stabilizzatore posteriore (4#), allineare attentamente i buchi e assicurarli con 2 Bulloni a Brugola M10×25mm (96#),2 Ø10 rondelle (105#).
  • Page 114 PASSO 2 Attaccare il telaio base principale (3#)allo stabilizzatore posteriore (4#), allineare attentamente i buchi e assicurarli con 2 Bulloni a Testa Piatta (91#),1 staffa (13#),2 rondelle Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#).
  • Page 115 PASSO 3 Posizionare il telaio verticale principale (2#) sul telaio base principale (3#) e assicurarli con 2 Bulloni a Testa Piatta M10*70 (91#),1 staffa (21#),2 rondelle Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#).
  • Page 116 PASSO 4 Far scivolare due paraurti in gomma (54#) giù lungo le guide (18#). E quindi posizionare 11 dischi da 5 kg (34#) lungo le guide, assicurarsi che tutti i solchi siano diretti in avanti e verso sotto. Inserire il bastone selettore (20#) nel buco centralee posizionare la piccola piastra da 2,5-kg (35 #) sulle altre piastre di peso.
  • Page 117 PASSO 5 Attaccare il telaio superiore (1#) sul telaio frontale verticale (2#) e due Basoni Guida (18#). Fissare il telaio superiore (2#) usando 2 Bulloni a Testa Piatta M10 x 70mm (91#), 1 Staffa (21#), 4 Rondelle Ø10mm (105#) ,2 Dadi M10 (103#) e 2 Bulloni a Brugola M10*25 (96#).
  • Page 118 PASSO 6 Attaccare il supporto per il sellono (6#)al telaio frontale verticale (2#) e assicurarli assieme con 2 Bulloni a Testa Piatta M10×70mm (91#),1 Staffa (21#),2 rondelle Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#). Attaccare il sostegno per l‘estensore delle gambe (5#) come mostrato dal diagramma, e assicurarlo con il telaio di base principale (3#)e il supporto per il sellino (6#) con 3 Bulloni a Testa Piatta M10*70 (91#),1 staffa (21#),3 rondelle Ø10 (105#) e 3 Dadi M10 (103#).
  • Page 119 PASSO 7 Attaccare la base della pressa frontale (9#) al telaio superiore(1#) e assicurarli assieme con 2 Dadi M10 (103#),2 rondelle grandi (107#),1 asse (109#).
  • Page 120 PASSO 8 Attaccare la regolazione a farfalla destra (25#) attraverso il buco della base della pressa frontale e asssicurarli con 1 distanziatore (71#),coperchio (53#), 1 Dado M6 (104#) e 1 Bullone a Brugola M6X33 (111#). Attacca la farfalla destra (10#) alla regolazione a farfalla destra (25#) e assicurale assieme con 1 Bullone a Brugola M8×23 (90#),2 rondelle di plastica (73#) e 1 rondella Ø6 (106#) e 1 Dado M6 (104#).
  • Page 121 PASSO 9 Attaccare la piattaforma per la flessione delle braccia (33#) al supporto della piattaforma per la flessione delle braccia (14#) e assicurarle con 2 Bulloni a Brugola M8×16 (97#) e 2 rondelle Ø8 (106#).Inserire il supporto per la piattaforma per la flessione delle bracia nel‘apertura del sostegno per l‘estensore delle gambe e seleziona l‘altezza desiderata con la manopola (51#).
  • Page 122 PASSO 10 Attaccare la piattaforma del sellino (31#) sul telaio per la regolazione della piattaforma sellino (7#) e assicurali con 4 Bulloni a Brugola M8×16 (97#)e 4 rondelle Ø8 (106#).Inserire il telaio per la regolazione della piattaforma del sellino (7#) nel buco e selezionare l‘altezza desiderata con la manopola bloccante (85#).
  • Page 123 PASSO 11 Attaccare i 2 rotoli in schiuma (22#) nei buchi come mostrato dal diagramma, e attaccare i 4 rotoli in schiuma (36#) e i 4 tappi terminali (86#) da entrambe le estremità. Assicurare la pedana (29#) con il tubo per la pedana (28#) e quindi attaccare il tappo terminale (50#) su entrambe le estremità.
  • Page 124 PASSO 12 A Attaccare il cavo Superiore da 3250 mm (39#) attraverso l‘apertura del telaio superiore, assicurarsi che l‘ostacolo sferico sia davanti al telaio supeiore, Poszionare 1 Puleggia (74#) sotto il cavo e assicurare la prima puleggia usando 1 Bullone a Brugola 1PC M10 ×...
  • Page 125 PASSO 13 A Attaccare l‘estremità del cavo a farfalla di 3030 MM (38#) al gancio . B. Attaccare le 2 staffe girevoli per puleggia (15#) come mostrato dal diagramma e assicurarle con 1 Bullone a Brugola M10×65mm (#93),2 rondelle Ø10 (105#), 1 Dado M10 (103#). C.
  • Page 126 PASSO 14 A.Attaccare l‘estremità del cavo inferiore da 4110 MM (40#) attraverso l‘apertura dell‘estensore gambe, Posizionare 1 puleggia sul cavo, assicurarla con 1 Bullone a Brugola M10X60 (102#),2 boccole (42#) e 1 Dado M10 (103#). B.Tira indietro il cavo, posiziona 1 puleggia sul cavo, assicurala con 1 Bullone a Brugola M10X65 (93#),2 boccole (41#) e 1 Dado M10 (103#).
  • Page 127 PASSO 15 Attacca i 2 coperchi per la pila pesi (17#) come mostrato dal diagramma, assicurali con 8 Bulloni a brugola M10*20 (92#), 8 rondelle Ø10 (105#) e 2 staffe (141#).
  • Page 128 PASSO 16 Attaccare la barra lat (19 #) al gancio come il diagramma mostra con 2 pezzi (47#) e 1 catena di pc (49#). Attaccare il cavo all‘estremità del cavo inferiore allo stesso modo. Attaccare la fascia addominale (83#) mentre il diagramma mostra un‘altra estremità del cavo inferiore (40#) con 1pz M10X30 bullone a brugola (87#), 2 pz Ø10 rondella (105#), 1 pz M10 Aircraft dado (103#) e 1 pz fibbia (58#).
  • Page 129: Informazioni Sull'allenamento

    INFORMAZIONI SULL'ALLENAMENTO PRIMA DI COMINCIARE Come cominci il tuo programma d‘allenamento dipende dalla tua condizione fisica. Se sei stato inattivo per molti anni o sei sovrappeso, devi cominciare piano e aumentare di qualche ripetizione a ogni allenamento. Ad ogni modo, la tua forma aerobica migliorerà nelle prossime sei-otto settimane. Non scoraggiarti se ci vuole più tempo. E‘ importante lavorare al tuo ritmo.
  • Page 130 Conta i battiti per sei secondi e moltiplica il risultato per 10 per trovare la tua frequenza cardiaca. Per esempio, se conti 14 in sei secondi, la tua frequenza cardiaca è di 140 battiti per minuto. (Si utilizza un conteggio di sei secondi perché la tua frequenza cardiaca scenderà rapidamente quando interrompi l‘esercizio).
  • Page 131: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Prima di ogni allenamento si dovrebbe allungare i muscoli per almeno 5-10 minuti per riscaldarli a sufficienza. Ripetere i seguenti esercizi di stretching per cinque volte. Lo stretching prima dell‘allenamento aiuta a migliorare la flessibilità e riduce il rischio di lesioni. RULLI PER LA TESTA Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca.
  • Page 132: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1. Il livello di sicurezza dell‘attrezzatura può essere mantenuto solo se esso è esaminato regolarmente per eventuali danni e usura es. nei punti di connessione. 2. Lubrificare le parti in movimento con olio leggero periodicamente per prevenire l‘usura precoce. 3.
  • Page 133 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Page 134 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/hgx100_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Page 135 INHOUD Veiligheidsinstructies Technische Gegevens Explosietekening/Onderdelenlijst Montage-Instructies Trainingsinformatie Verzorging en Onderhoud MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. BELANGRIJK - LEES DEZE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR VOORDAT U MET DE MONTAGE OF HET GEBRUIK BEGINT. Deze handleiding bevat belangrijke informatie om u te helpen uw apparatuur optimaal te benutten en een veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud te garanderen.
  • Page 136: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK - LEES DEZE VOLLEDIG DOOR VOORDAT U MET DE INSTAL- LATIE OF HET GEBRUIK BEGINT. Lees deze handleiding en belangrijke opmerkingen voor maximale effectiviteit en veiligheid voordat je het apparaat in gebruik neemt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht voordat je het apparaat monteert en gebruikt. MONTAGE •...
  • Page 137: Technische Gegevens

    • Plaats het apparaat nooit op een oppervlak als er hierdoor ventilatie-openingen worden geblokkeerd. • Leg een speciale beschermingsmat onder het apparaat om de vloer of het tapijt tegen beschadiging of verkleuring te beschermen. WAARSCHUWING: Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen moeten zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheden, omdat het natuurlijke instinct om te spelen en de drang van kinderen om te experimenteren kan leiden tot situaties en gedragingen waarvoor het apparaat niet is bedoeld.
  • Page 138: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST Onder de volgende link Onder de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de reserveonderdelenlijst: en de reserveonderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx100_spareparts...
  • Page 139: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES STAP 1 Steek de tweedelige geleidende buis (18#) in de gaten van de achterste stabilisator (4#). Lijn de gaten zorgvuldig uit en zet de delen vast met twee M10 x 25 mm inbusschroeven (96#) en twee Ø10 sluitringen (105#).
  • Page 140 STAP 2 Bevestig het hoofdframe (3#) aan de achterste stabilisator (4#). Lijn de gaten zorgvuldig uit en zet vast met twee M10 × 70 mm slotschroeven (91#), een houder (13#), twee Ø10 sluitringen (105#) en twee M10 schroefmoeren (103#).
  • Page 141 STAP 3 Plaats het voorste verticale frame (2#) op het hoofdframe (3#) en zet vast met twee M10 x 70 mm slotschroeven (91#), een houder (21#), twee Ø10 sluitringen (105#) en twee M10 schroefmoeren (103#).
  • Page 142 STAP 4 Schuif twee rubberen buffers (54#) langs de geleidende buizen (18#) naar beneden. Plaats vervolgens elf 5 kg-gewichtsplaten (34#) langs de geleidende buizen. Zorg ervoor dat de moer naar voren en naar beneden is gericht. Steek de selectiestang (20#) in het middelste gat en plaats de kleine gewichtsplaat van 2,5 kg (35#) op de andere gewichtsplaten.
  • Page 143 STAP 5 Bevestig het bovenste frame (1#) aan het voorste verticale frame (2#) en de twee geleidende buizen (18#). Bevestig het bovenframe (2#) met 2 M10 x70mm slotbouten (91#), 1 beugel (21#), 4 Ø10mm sluitringen (105#), 2 M10 moeren (103#) en 2 M10x25 inbusbouten (96#).
  • Page 144 STAP 6 Bevestig de zitkussensteun (6#) aan het verticale voorframe (2#) en zet hem vast met 2 M10×70mm slotbouten (91#), 1 beugel (21#), 2 Ø10 sluitringen (105#) en 2 M10 moeren (103#). Bevestig de beugel voor het trekken van de poten (5#) zoals aangegeven in de illustratie. Bevestig hem aan het hoofddraagframe (3#) en de zitkussensteun (6#) met 3 M10x70mm slotbouten (91#), 1 beugel (21#), 3 Ø10 sluitringen (105#) en 3 M10 boutmoeren (103#).
  • Page 145 STAP 7 Bevestig de voorste grondplaat (9#) aan het bovenste frame (1#) en zet vast met twee M10 schroefmoeren (103#), 2 grote sluitringen (107#) en een as (109#).
  • Page 146 STAP 8 Steek de rechterarmafstelling (25#) door het gat van de voorste grondplaat (9#) en zet vast met een afstandhouder (71#), kap (53#), een M6 schroefmoer (104#) en een M6 x 33 mm inbusschroef (111#). Bevestig de rechter armsteun (10#) aan de rechter armsteunverstelling (25#) en zet hem samen vast met 1 M8×23mm inbusbout (90#), 2 kunststof sluitringen (73#) en 1 Ø6 sluitring (106#) en 1 M6 boutmoer (104#).
  • Page 147 STAP 9 Bevestig de armcurlpad (33#) aan de houder van de armcurlpad (14#) en zet deze vast met twee M8 x 16 mm inbusschroeven (97#) en twee Ø8 sluitringen (106#). Plaats de houder van de armcurlpad in de opening van de houder van de beenontwikkelaar (5#) en selecteer de gewenste hoogte met de knop (51#).
  • Page 148 STAP 10 Bevestig het zitkussen (31#) aan het afstelframe van het zitkussen (7#) en zet het vast met vier M8 x 16 mm inbusschroeven (97#) en vier Ø8 sluitringen (106#). Steek het afstelframe voor het zitkussen (7#) in het gat en kies de gewenste hoogte met de vergrendelknop (85#).
  • Page 149 STAP 11 Bevestig de schuimbuis (22#) in de gaten zoals aangegeven in het diagram en bevestig vier schuimrollen (36#) en eindkappen (86#) aan beide uiteinden. Bevestig de voetplaat (29#) aan de voetplaatbuis (28#) en plaats vervolgens de eindkappen (50#) aan beide uiteinden.
  • Page 150 STAP 12 Leid de 3250 mm lange, bovenste kabel (39#) door de opening van het bovenste frame. Zorg ervoor dat de kogelstop zich voor het bovenste frame bevindt. Plaats een katrol (74#) onder de kabel en zet vast met een M10 x 45 mm inbusschroef (94#), twee Ø10 sluitringen (105#) en een M10 schroefmoer (103#).
  • Page 151 STAP 13 Bevestig het uiteinde van de 3030 mm lange butterfly-cable (38#) aan de haak. Bevestig de tweedelige katrolhouder (15#) zoals afgebeeld en zet vast met een M10 x 65 mm inbusschroef (93#), twee Ø10 sluitringen (105#) en een M10 schroefmoer (103#). Plaats de katrol onder de kabel en zet op de katrolhouder vast met een M10 x 45 mm inbusschroef (94#), twee Ø10 sluitringen (105#) en een M10 schroefmoer (103#).
  • Page 152 STAP 14 A. Steek het uiteinde van de 4110 mm lange, onderste kabel (40#) door het gat van de beenontwikkelaar en plaats een katrol op de kabel. Zet het vast met een M10 x 60 mm inbusschroef (102#), 2 bussen (42#) en een M10 schroefmoer (103#). B.
  • Page 153 STAP 15 Bevestig de tweedelige kap voor de gewichten (17#) zoals afgebeeld en zet vast met acht M10 x 20 mm inbusschroeven (92#), acht Ø10 sluitringen (105#) en twee klemmen (141#).
  • Page 154 STAP 16 Bevestig de lattrekstang (19#) aan het uiteinde van de bovenste kabel met twee haken (47#) en de 15-schakelsketting (49#). Bevestig de buikriem (83#) aan de sluiting (58#) en zet samen vast met een M10 x 30 mm inbusschroef (87#), twee Ø10 sluitringen (105#) en een M10 schroefmoer (103#).
  • Page 155: Trainingsinformatie

    TRAININGSINFORMATIE Hoe je met je trainingsprogramma begint, hangt af van je fysieke conditie. Als je enkele jaren niet hebt getraind of te zwaar bent, moet je langzaam beginnen en elke keer een beetje opbouwen. Let op de volgende belangrijke punten: •...
  • Page 156 Spiertabel Aerobe oefeningen: Aerobe oefeningen verbeteren de conditie van de longen en het hart, de belang- rijkste spier van het lichaam. De aerobe conditie verbetert door elke activiteit die op je grote spieren is gericht (bijv. armen, benen of billen). Het hart klopt snel en je haalt diep adem. Aerobe oefeningen moeten deel uitmaken van elk trainingsplan.
  • Page 157 STRETCHOEFENINGEN Voor elke training moet u uw spieren minstens 5-10 minuten strekken om ze voldoende op te warmen. Herhaal de volgende stretchoefeningen vijf keer. Rekken voor de training helpt de flexi- biliteit te verbeteren en vermindert het risico op letsel. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Page 158: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD 1. Controleer het apparaat regelmatig om beschadigingen of slijtage op te sporen. 2. Smeer regelmatig bewegende onderdelen met een lichtlopende olie om voortijdige slijtage te voorkomen. 3. Controleer en bevestig alle onderdelen voordat je het toestel in gebruik neemt. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk en stop het gebruik tot het weer in perfecte staat is.
  • Page 160 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 http://www.sportstech.de...

Table des Matières