Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Era Mat A
Tubular motor
Types: E Mat SA, E Mat MA, E Mat LA
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias de instalación y uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące instalacji i użytkowania urządzeń
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice Era Mat A

  • Page 1 Era Mat A Tubular motor Types: E Mat SA, E Mat MA, E Mat LA EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias de instalación y uso...
  • Page 2: Guide De Consultation Rapide Era Mat A

    à consultation rapide la numérota- tion des figures et automatique et ne cor- respond pas à la numération citée dans Era Mat A moteur tubulaire le texte du manuel complet. • Ce guide ne remplace pas le manuel complet.
  • Page 3: Recommandations Pour L'installation

    DESCRIPTION DU PRODUIT ET USAGE PREVU Instructions originales Era Mat A est une famille de moteurs tubulaires destinés à l’automatisation des volets Manuel complet équipé ou pas de blocs mécaniques aux endroits de fin de course (tapis de sécurité et ressorts rigides anti-intursion). Toute autre utilisation est interdite! Le constructeur ne répond pas des dommages résultant d’une utilisation im-...
  • Page 4: Branchements Electriques

    Consulter le catalogue produit Nice ou visiter www.niceforyou.com pour connaître les soire à la fois parmi ceux qui sont compatibles. dispositifs de commande de Nice compatibles avec le récepteur radio intégré dans – Les entrées Ouvre et Ferme sont liés l’un à l’autre, c’est à dire qu’ils doivent être le moteur.
  • Page 5: Mémorisation Du Premier Émetteur

    • Automatique (paragraphe 5.7) : idéal • Semi-automatique (paragraphe 5.8.1) pour volets avec tapis de sécurité et : idéal pour volets avec tapis de sécurité avec des ressorts rigides anti-intrusion. et sans ressort rigide anti-intrusion. • Manuel (paragraphe 5.6) : idéal pour •...
  • Page 6: Pour Régler Le Fin De Course Bas (" 1 ")

    5.6.2 - Pour régler le fin de course BAS (« 1 ») Avant de commencer cette procédure placer le volet à mi-course. 01. Maintenir appuyée la touche n et attendre que le moteur effectue 2 mouvements. A la fin relâcher la touche. 02.
  • Page 7: Programmation Semi-Automatique Du Fin De Course Haut (" 0 ") Et Bas (" 1 ")

    5.8 - Programmation semi-automatique du fin de course Haut (« 0 ») et Bas (« 1 ») ATTENTION ! – Programmation destinée exclusivement aux volets qui ont seulement le blocage mécanique pour le fin de course Haut (« 0 »), ou seulement le blocage mécanique pour le fin de course Bas (« 1 »). Choisir ci-après la procédure appropriée à...
  • Page 8: Réglage De La Cote (" H ") Par Ouverture /Fermeture Partielle

    “0” sec. sec. “0” sec. sec. fine regulation “1” Notes: – Durant le déroulement de la procédure on peut à tout moment annuler la programmation en maintenant appuyées ensembles les touches n et t pendant 4 secondes. En alternative n’appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes pour que le moteur effectue 6 mouvements. –...
  • Page 9: Programmations Et Règles Accessoires

    Programmations et règles accessoires 5.10 - Mémorisation d’un SECOND (troisième, quatrième, etc.) émetteur Pour effectuer les procédures il est nécessaire de pouvoir disposer d’un second émetteur déjà mémorisé (« vieux »). 5.10.1 - Mémorisation d’un second émetteur en « Mode I » Attention ! –...
  • Page 10: Mémorisation D'un Capteur Climatique Relié Par Radio

    5.11 - Mémorisation d’un capteur climatique relié par radio Pour effectuer la procédure il faut disposer d’un émetteur mémorisé en « Mode I » (« vieux »). Avant de commencer cette procédure placer le volet à mi-course. 01. (sur le capteur climatique) Maintenir appuyée la touche jaune pendant 10 secondes et la relâcher (dans ce cas le moteur n’effectue aucun mouvement). 02.
  • Page 11: Effacement Total Ou Partiel De La Mémoire

    5.13 - Effacement total ou partiel de la mémoire Cette procédure permet de choisi r au point 05 les données qui doivent être effacées. 5.13.1 - Procédure effectuée avec un émetteur mémorisé en « Mode I » Avant de commencer cette procédure placer le volet à mi-course. 01.
  • Page 12: Blocage Ou Déblocage De La Mémoire

    5.14 - Blocage ou déblocage de la mémoire Cette procédure permet de bloquer ou de débloquer la mémoire du moteur pour empêcher la mémorisation accidentelle d’autres émetteurs non prévus dans l’ins- tallation. Avant de commencer cette procédure placer le volet à mi-course. 01.
  • Page 13: Détecteurs Climatiques Pour Le Vent, Le Soleil, La Pluie

    : en fait, une simple coupure de d’électricité rendrait impossible le mouvement automatique du volet. Ces capteurs doivent donc être considérés partie d’un automatisme utile à la sauve garde du volet. Nice décline toute responsabilité pour des dommages causés par des évènements atmosphériques non détectés par les capteurs.
  • Page 14: Tranche Sensible Résistive

    cette façon le réglage se termine sans changer le niveau prédéfini en usine. 04. Maintenir appuyée la touche n et attendre que le moteur effectue 3 mouvements. A la fin relâcher la touche. sec. sec. x 1 = vento a 5 Km/h x 1 = vent à...
  • Page 15: Recommandations Pour L'utilisation

    Avant de commencer cette procédure placer le volet à mi-course. 01. Amener le volet à 5 cm de la fin du fin de course « 1 ». 02. Maintenir appuyée la touche n et attendre que le moteur effectue 2 mouvements. A la fin relâcher la touche. 03.
  • Page 16 Note • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale Degré de protection : IP 44. di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, in qual- siasi momento lo riterrà necessario, mantenendone la stessa destinazione d’uso e le stesse Notes •...
  • Page 31 EN - Resistive sensitive edge (programming) IT - Bordo sensibile resistivo (programmazione) FR - Tranche sensible résistive (Programmation) ES - Banda sensible resistiva (Programación) DE - Resistive Schaltleiste (Programmierung) PL - Rezystancyjna listwa krawędziowa (Programowanie) NL - Weerstandscontactlijst (programmering) “1” sec.
  • Page 32 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Era mat saEra mat maEra mat la

Table des Matières