Anwendung Jansen-Economy-Systeme
Application sytèmes Jansen-Economy
Using Jansen-Economy systems
Bohrlehre 499.166:
Die Bilder zeigen die
Anwendung für eine Tür
«Öffnungsrichtung rechts».
Für «Öffnungsrichtung links»
Spannhebel in die andere
Bohrung eindrehen, damit
die Bohrlehre optimal fixiert
wird.
15
Gabarit de perçage 499.166:
Les figures montrent
l'application pour une porte
«Porte ouvrant à droite».
Pour «Porte ouvrant à gau-
che», tourner le levier de
serrage dans l'autre perçage
pour obtenir une fixation
optimale du gabarit de
perçage.
Blendrahmen (Bohrbuchsen mit Bund)
– Bohrlehre auf die Markierung ausrichten
und festklemmen.
– 6 Löcher ø 9,1 mm bohren.
– Bohrungen für Blindnietmutter* leicht
ansenken.
Cadre dormant
(douilles de perçage avec embase)
– Ajuster le gabarit de perçage sur le
repère et serrer.
– Percer 6 trous de ø 9,1 mm.
– Chanfreiner légèrement les perçages pour
écrous aveugles*.
Outer frame (jig bushes with collar)
– Line up the jig with the mark and clamp
tightly.
– Drill 6 x 9.1 mm ø holes.
– Slightly countersink holes for blind rivets*.
Flügelrahmen (Bohrbuchsen ohne Bund)
– Bohrlehre auf die Markierung ausrichten
und festklemmen.
– 4 Löcher ø 9,1 mm bohren.
– 1 Loch ø 6,5 mm bohren.
Vantail de porte
(douilles de perçage sans embase)
– Ajuster le gabarit de perçage sur le repère
et serrer.
– Percer 4 trous de ø 9,1 mm.
– Percer 1 trou de ø 6,5 mm.
Leaf frame (jig bushes without collar)
– Line up the jig with the mark and clamp
tightly.
– Drill 4 x 9.1 mm ø holes.
– Drill 1 x 6.5 mm ø hole.
Drilling jig 499.166:
The pictures show jig use
for a «Opening direction
right» door. For «Opening
direction left», twist the
clamping lever into the other
drill hole to ensure the jig is
secured optimally.
15