Jansen 555.344 Notice De Montage Et D'entretien page 13

Table des Matières

Publicité

F
E
E
Türflügel einhängen
– Türflügel und Blendrahmen zusammenführen.
D
– Steckachse D (Rille oben) einschieben.
– Abdeckkappen E eindrücken.
– Steckachse D mit Gewindestift F sichern (Torx 10).
– Schrauben für Blendrahmenbandstücke B mit Torx 25
festschrauben (1,6 Nm).
Die Lagerbuchsen dürfen nicht geölt oder gefettet werden.
Raccrocher le vantail de porte
– Réunir le vantail de porte et le cadre dormant.
– Introduire l'axe D (rainure en haut).
– Enfoncer les bouchons E.
– Fixer l'axe D avec la vis sans tête F (Torx 10).
– Serrer les vis pour les paumelles B du cadre dormant
avec Torx 25 (1,6 Nm).
Les coussinets ne doivent être ni huilés, ni graissés.
Hanging the door leaf on its hinges
– Bring together the door leaf and outer frame.
– Slide in the pin D (ridges uppermost).
– Press in the caps E.
– Secure pin D using setscrew F (Torx 10).
– Tighten the screws for the outer frame hinge pieces B
using a Torx 25 (1.6 Nm).
The bearing bushes must not be oiled or lubricated.
13
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

555.345

Table des Matières