4. Bedienung
4. Operation
4. Emploi
4.2 Zahlencode ändern
4.2 Changing the code
4.2 Modification du code
Den Griff entriegeln (siehe S. 13). Den Knopf um weitere 90° auf die
rechte Markierung drehen und den aktuellen Zahlencode einstellen.
Unlock the handle (see page 13). Turn the knob a further 90° to the
upper right-hand mark and set the current code.
Déverrouiller la poignée (voir p. 13). Tourner le bouton de 90°
supplémentaire sur le marquage de droite et saisir le code actuel.
Den Knopf um weitere 32° auf die untere rechte Markierung drehen
und den neuen Zahlencode einstellen.
Turn the knob a further 32° to the lower right-hand mark and set the
new code.
Tourner le bouton de 32° supplémentaire sur le marquage inférieur
de droite et saisir le nouveau code.
Den Knopf um 122° nach links drehen, der Zahlencode wischt
automatisch auf 0 - 0 - 0 - 0 und der neue Code wird gespeichert.
Turn the knob 122° to the left; the code automatically reverts
to 0 - 0 - 0 - 0 and the new code is saved.
Tourner le bouton de 122° vers la gauche, le code commute auto-
matiquement sur 0 - 0 - 0 - 0 et le nouveau code est mémorisé.
Den Knopf zurück auf die linke Markierung (Ausgangsstellung) drehen.
Der Hebelgriff kann geschlossen werden.
Turn the knob back to the left-hand mark (starting position).
The lever handle can now be closed.
Tourner à nouveau le bouton sur le marquage de gauche
(position initiale). La poignée peut être fermée.
14
Komfortgriff VX mit Zahlencode / Comfort handle VX with coded lock / Poignée Confort VX avec code