Page 2
For customers in Europe WARNING Disposal of waste batteries and To reduce the risk of fire, do not cover the electrical and electronic equipment ventilation opening of the appliance with (applicable in the European Union newspapers, tablecloths, curtains, etc. and other countries with separate Do not expose the appliance to naked collection systems) flame sources (for example, lighted...
Page 3
EU directives. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation. EU Importer: Sony Europe Limited. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized...
About the BLUETOOTH wireless technology ....... 18 Playing back with high quality sound codec (AAC/LDAC™) ..18 Setting the BLUETOOTH standby mode ........19 Turning on or off the BLUETOOTH signal ........20 Using “Sony | Music Center” and “Fiestable” via BLUETOOTH connection .......20...
Guide to parts and controls Front Rear ...
Page 6
VOLUME –/+* buttons (power) button Press to adjust the volume. Press to turn on or off the system. MIC jack CHARGE indicator Use to connect the microphone. Lights up in amber while the battery is charging. ...
Page 7
Indicator statuses The statuses of the indicators on the unit are shown in the illustrations as follows. Indicator status Illustration Flashing Lit up Turned off...
Note Getting Started • It may take longer to charge the battery depending on the conditions of use. Charging the battery • Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity once every six months The system can be used with the to maintain its performance.
Carrying the system Unfolding the top panel Before carrying the system, disconnect You can use the system as a table by all the cords. unfolding the top panel. To unfold the In addition, if the top panel of the unit top panel, push up the pawl () at the is unfolded, fold the top panel securely rear side of the unit and then unfold...
You can also check the battery in battery and the remaining battery level using “Sony | Music Center” level is less than 10%. (page 20). Press the button to turn on the system.
• Do not walk over the tripod legs to avoid Installing the speaker from tripping. • Disconnect the AC power cord (mains system on a tripod lead) and all cables, and detach the speaker system from the tripod when you want to move the tripod, speaker system Match the hole on the speaker system or the subwoofer.
USB device for details from a list of music on the USB on the operation method. device using “Sony | Music Center” • Do not connect the system and the USB (page 20). device through a USB hub.
Page 13
Note • This system cannot play audio files on the USB device in the following cases; — when the total number of audio files on a USB device exceeds 5,000. — when the number of folders on a USB device exceeds 999 (including the “ROOT”...
Tuner Listening to the radio You can store up to 20 FM stations as your favorite stations. To preset FM stations, use “Sony | Adjust the antenna for Music Center” on your smartphone/ optimum reception. iPhone. For details on “Sony | Music Center,”...
(BLUETOOTH) indicator on For details, refer to the operating the unit flashes slowly. instructions of your BLUETOOTH device. Select “GTK-PG10” on the display of the BLUETOOTH device. Hint BLUETOOTH When there is no pairing information on the system (for example, when...
Page 16
Erasing all the pairing Make sure that a BLUETOOTH registration information connection has been established. To erase all of the pairing registration Once a BLUETOOTH connection information, the system needs to is established, the system will be restored to the factory default emit a notification sound, and the settings.
Listening to music on a Start playback of an audio source on the BLUETOOTH BLUETOOTH device device. For details, refer to the operating instructions of your BLUETOOTH You can enjoy listening to music on a device. connected BLUETOOTH device. You can also use the button on Check the following before playing the system to play back/pause the music:...
You can select an audio codec option you can switch the BLUETOOTH from the following two settings input device by operating another by using “Sony | Music Center” connected device to start playback. (page 20). The default setting of this system is “AUTO.”...
This setting can only be configured by data than the other technologies, using “Sony | Music Center.” For details for transmitting over a on “Sony | Music Center,” see “Using BLUETOOTH wireless network with “Sony | Music Center” and “Fiestable”...
“BT OFF” appears on the display. You can control the system more flexibly and enjoy it in new ways using Note the free Apps “Sony | Music Center” • You cannot perform the following and “Fiestable” on your smartphone/ operations when you turn off the iPhone.
Page 21
Note Launch “Sony | Music Center” • If “Sony | Music Center” does not work and download “Fiestable.” properly, terminate the BLUETOOTH connection (page 16), then perform the BLUETOOTH connection again so that the BLUETOOTH connection functions normally. • What you can control with “Sony | Music Center”...
Sound Adjustment Adjusting the sound Do this Adjust the Press the VOLUME –/+ volume buttons. Reinforce Press the MEGA BASS bass sound button repeatedly to and create select “BASS ON.” The more MEGA BASS indicator powerful lights up. sound To cancel, press the (MEGA BASS) MEGA BASS button repeatedly to select...
Using an optional Other Operations microphone Using an optional equipment You can output your voice from the system by connecting a dynamic microphone with a normal plug (not Connect an optional supplied). equipment (i.e. WALKMAN®, Press the MIC – button to smartphone, TV, DVD player, reduce the microphone IC recorder, etc.) to the AUDIO...
To deactivate the buttons, hold make sure whether this function is down the FUNCTION PAIRING turned on or off by using “Sony | button and VOLUME + button for Music Center.” For details on “Sony | Music Center,” see “Using “Sony | about 3 seconds.
Saving the battery Checking the software power version You can save power and use the You can check the current version of system for longer periods of time the software on the system. by turning on the no display mode Hold down the FUNCTION (Power saving mode) when using the system with the built-in battery...
If a problem occurs while operating the system, follow the steps described compatible devices below before consulting your nearest Sony dealer. If an error message appears, be sure to make a note of the About supported USB devices contents for reference.
Page 27
(page 26). file. —The USB device is not recognized. • Set the play mode to normal play —Playback is not possible. mode using “Sony | Music Center” —The sound skips. (page 20). —There is noise. —A distorted sound is output.
Page 28
• Erase the pairing registration Files cannot be played back. information of the BLUETOOTH • USB devices formatted with file device by restoring the system to systems other than FAT16 or FAT32 factory default settings (page 29) are unsupported.* and perform the pairing operation •...
• Heat buildup on the system during • If the system doesn’t turn back on, consult operation is normal and is not a cause for your Sony dealer. alarm. • Pairing information is not deleted after • Do not touch the cabinet if it has been you reset the system.
Page 30
BLUETOOTH technology. • Sony cannot be held liable in any way Axis of vertical for damages or other loss resulting from rotation information leaks during communication using BLUETOOTH technology.
General Specifications Power requirements: North American model: AC 120 V, Speaker section 60 Hz Tweeter: Other models: AC 120 V – 240 V, 40 mm x 2, cone type 50/60 Hz Woofer: Power consumption: 180 mm x 1, cone type 30 W Standby power consumption: USB section and supported When BLUETOOTH standby mode audio formats and demonstration mode are set to...
• The BLUETOOTH® word mark and change without notice. logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 34
Pour les utilisateurs en Europe AVERTISSEMENT Elimination des piles et Pour éviter les risques d’incendie, ne accumulateurs et des équipements couvrez pas l’orifice de ventilation de électriques et électroniques usagés l’appareil avec des journaux ou des (applicable dans les pays de l’Union nappes, des rideaux, etc.
Page 35
Ce produit a été fabriqué par ou pour le • Évitez d’utiliser l’appareil sous la pluie. compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à...
Page 36
BLUETOOTH......18 Lecture à l’aide d’un codec sonore de qualité élevée (AAC/LDAC™) ......18 Réglage du mode veille BLUETOOTH ......19 Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH ....20 Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH ...20...
Guide des pièces et commandes Avant Arrière ...
Page 38
Touche MEGA BASS Touche (marche) BATTERY — Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour augmenter le son des graves allumer ou éteindre le système. et créer un son plus puissant (page 22). Indicateur CHARGE — Maintenez-la enfoncée pour S’allume en orange pendant que la vérifier le niveau de batterie batterie se charge.
Page 39
Antenne radio FM Prise AC IN (lire/pause) et la * La touche touche VOLUME + présentent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système. États des indicateurs Les états des indicateurs de l’unité sont présentés dans les illustrations suivantes.
• Dans un environnement extrêmement Préparation froid ou chaud, la charge s’arrête pour des raisons de sécurité. Si la charge dure longtemps, le système Charge de la batterie cesse également de se charger. Pour résoudre ces problèmes, débranchez le cordon d’alimentation secteur et Le système peut être utilisé...
Transport du système Ouverture du panneau supérieur Avant de transporter le système, déconnectez tous les cordons. Vous pouvez vous servir du système En outre, si le panneau supérieur comme une table en ouvrant le de l’unité est ouvert, fermez-le panneau supérieur. Pour ouvrir le correctement avant de transporter panneau supérieur, appuyez sur l’unité.
(moins de 10%) un message affiché à l’écran. Vous pouvez également vérifier le Conseil niveau de batterie à l’aide de « Sony | « Please charge » est automatiquement Music Center » (page 20). affiché lorsque le système est utilisé avec la batterie intégrée et que le niveau Appuyez sur la touche ...
• Assurez-vous que le système d’enceintes Installation du système est fermement fixé sur le trépied. • Ne poussez pas le système d’enceintes d’enceintes sur un ou ne placez aucun objet sur le système d’enceintes lorsqu’il est installé sur le trépied trépied.
être lus du tout. sur le périphérique USB en • Ce système ne prend pas nécessairement utilisant « Sony | Music Center » en charge toutes les fonctions proposées (page 20). par le périphérique USB connecté.
Page 45
Autres opérations Pour Faites cela Passer en Appuyez sur la touche . pause de la lecture Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche . Lire la piste Appuyez sur la touche . suivante Lire la piste Appuyez sur la touche .
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations FM dans vos stations préférées. Pour mémoriser des stations FM, utilisez « Sony | Music Center » sur Sortez l’antenne FM, réglez sa votre smartphone/iPhone. Pour longueur et son orientation pour plus d’informations sur « Sony | optimiser la réception.
FUNCTION PAIRING de de votre périphérique BLUETOOTH. façon répétée jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité clignote lentement. Sélectionnez « GTK-PG10 » sur l’écran du périphérique BLUETOOTH. BLUETOOTH GTK-PG10 Conseil Lorsqu’il n’y a aucune information de pairage sur le système (par exemple, la première fois que vous utilisez la...
Page 48
Effacement de toutes les informations Vérifiez qu’une connexion d’enregistrement de pairage BLUETOOTH a bien été établie. Une fois qu’une connexion BLUETOOTH est établie, le système Pour effacer toutes les informations émet un signal de notification, d’enregistrement de pairage, et l’indicateur (BLUETOOTH) vous devez rétablir les réglages sur l’unité...
Écouter de la musique Démarrez la lecture d’une source audio sur le sur un périphérique périphérique BLUETOOTH. BLUETOOTH Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. Vous pouvez également utiliser la Vous pouvez écouter de la musique touche ...
à partir d’un autre réglages suivants en utilisant périphérique connecté. « Sony | Music Center » (page 20). Le paramètre par défaut de ce Remarque système est « AUTO ». Avec certains périphériques BLUETOOTH, •...
Pour des informations détaillées réseau sans fil BLUETOOTH avec sur « Sony | Music Center », voir une qualité sonore sans précédent « Utilisation de « Sony | Music Center » grâce à un codage efficace et et « Fiestable » via la connexion un regroupement des données BLUETOOTH »...
BLUETOOTH : l’App Store. — Pairage et/ou connexion avec un périphérique BLUETOOTH Recherchez — Utilisation de « Sony | Music Center » via la connexion BLUETOOTH « Sony | Music Center » et • Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez téléchargez l’App dans votre la procédure présentée ci-dessus.
Page 53
Remarque Lancez « Sony | Music Center » • Si « Sony | Music Center » ne fonctionne et téléchargez « Fiestable ». pas correctement, arrêtez la connexion BLUETOOTH (page 16), puis réalisez une nouvelle connexion BLUETOOTH pour que les fonctions BLUETOOTH puissent fonctionner normalement.
Réglage du son Réglage du son Pour Faites cela Régler le Appuyez sur les volume touches VOLUME –/+. Renforcer Appuyez sur la touche les basses et MEGA BASS de créer un son façon répétée pour plus puissant sélectionner « BASS ON ». (MEGA BASS) L’indicateur MEGA BASS s’allume.
Utilisation d’un Autres opérations microphone facultatif Utilisation d’un équipement facultatif Vous pouvez émettre votre voix sur votre système en raccordant un microphone dynamique doté d’une Branchez tout équipement fiche normale (non fourni). facultatif (WALKMAN®, Appuyez sur la touche smartphone, TV, lecteur DVD, MIC –...
Vous pouvez configurer ce réglage inopiné, tel que par un enfant. et vérifier que la fonction est activée ou désactivée en utilisant « Sony | Pour désactiver les touches, Music Center ». Pour des informations maintenez les touches détaillées sur « Sony | Music Center »,...
Économiser l’énergie de Vérification de la version la batterie du logiciel Vous pouvez économiser l’énergie Vous pouvez vérifier la version actuelle et utiliser le système pendant des du logiciel sur le système. périodes plus longues en activant le Maintenez les touches mode sans écran (mode économie d’énergie) lorsque vous utilisez le FUNCTION...
Si un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les périphériques compatibles étapes décrites ci-dessous avant de consulter le revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur À propos des périphériques USB s’affiche, veillez à le noter à des fins de pris en charge référence.
Page 59
• Sélectionnez le mode de —Le son saute. lecture normale en utilisant —Du bruit est émis. « Sony | Music Center » (page 20). —Une distorsion sonore est émise. Il n’y a pas de son. • Le périphérique USB n’est pas correctement connecté. Éteignez le système, puis reconnectez le...
Page 60
• Les informations d’enregistrement Les fichiers ne peuvent pas être lus. de pairage ont été effacées. • Les périphériques USB formatés Recommencez le pairage. avec des systèmes de fichiers autres • Effacez les informations que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris d’enregistrement du pairage en charge.* du périphérique BLUETOOTH...
Page 61
Le système s’éteint. Appuyez sur la touche (marche) pour rallumer le système. Remarque • Si le système ne redémarre pas, consultez votre revendeur Sony. • Les informations sur le jumelage ne sont pas supprimées après la réinitialisation du système.
Communication BLUETOOTH Précautions • Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale Sécurité d’environ 10 m (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication • Débranchez complètement le cordon efficace peut se réduire dans les d’alimentation secteur de la prise murale s’il ne doit pas être utilisé...
Page 63
• Sony ne saurait être tenu pour • Manipulez l'antenne avec précaution. responsable de quelque manière que ce Toute tentative d'orienter l'antenne soit pour tout dommage ou toute perte vers une direction incorrecte risque de qui résulterait de fuites d’informations l'endommager.
Généralités Spécifications Alimentation : Section enceinte Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz Haut-parleur d’aigus : Autres modèles : 120 V – 240 V CA, 40 mm x 2, type de cône 50/60 Hz Haut-parleur de graves : Consommation électrique : 30 W 180 mm x 1, type de cône Consommation électrique en veille : Lorsque le mode veille BLUETOOTH Section USB et formats audio...
• WALKMAN et le logo WALKMAN Avis concernant la sont des marques déposées de Sony Corporation. licence et les marques • Toutes les autres marques et commerciales marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ® ce manuel, les sigles ™ et ne sont •...
Page 66
Para clientes en Europa ADVERTENCIA Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al Para reducir el riesgo de incendio, no final de su vida útil (aplicable en la cubra la abertura de ventilación del Unión Europea y otros países con aparato con periódicos, manteles, sistemas de tratamiento selectivo de cortinas, etc.
Page 67
• Evite utilizar la unidad bajo la lluvia. del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Page 68
Índice Guía de las partes y controles ... 5 Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH ..20 Procedimientos iniciales Carga de la batería ....8 Ajuste de sonido Encendido del sistema ....8 Ajuste del sonido .....
Guía de las partes y controles Parte frontal Parte trasera ...
Page 70
Indicador MEGA BASS Botón (alimentación) Se iluminará cuando se active la Púlselo para encender o apagar el función MEGA BASS. sistema. Botones VOLUME –/+* Indicador CHARGE Púlselos para ajustar el volumen. Se ilumina en ámbar mientras la batería está...
Page 71
Estados de los indicadores Los estados de los indicadores en la unidad se muestran en las ilustraciones como se indica a continuación. Estado del Ilustración indicador Parpadeando Encendido Apagado...
Nota Procedimientos iniciales • Es posible que lleve más tiempo cargar la batería dependiendo de las condiciones Carga de la batería de utilización. • Aunque no tenga intención de utilizar el sistema durante largo tiempo, cargue la El sistema se puede utilizar con la batería a su plena capacidad una vez cada batería (recargable) incorporada seis meses para mantener su rendimiento.
Transporte del sistema Despliegue del panel superior Antes de transportar el sistema, desconecte todos los cables. Puede utilizar el sistema como una Además, si el panel superior de la mesa desplegando el panel superior. unidad está desplegado, pliéguelo de Para desplegar el panel superior, forma segura antes de transportar la empuje hacia arriba el trinquete () unidad.
(menos del 10%) CHARGE restante a través de la guía de voz. También puede comprobar el nivel Consejo de la batería utilizando “Sony | Music “Please charge” aparecerá Center” (página 20). automáticamente cuando el sistema se utilice con la batería incorporada y Pulse el botón ...
• Asegúrese de que el sistema de altavoces Instalación del sistema esté firmemente acoplado al trípode. • No empuje el sistema de altavoces ni de altavoces en un coloque objectos encima del sistema de altavoces cuando se encuentre instalado trípode en el trípode.
Conecte el dispositivo USB al puerto Dispositivo USB (USB). La carga comenzará cuando el Antes de utilizar el dispositivo USB sea conectado al puerto (USB). Para ver detalles, dispositivo USB consulte el manual de instrucciones de su dispositivo USB. Para ver dispositivos USB compatibles, consulte “Información sobre dispositivos compatibles”...
USB utilizando “Sony | Music Center” (página 20). Pulse los botones VOLUME -/+ para ajustar el volumen. Otras operaciones Para Haga esto Pulse el botón .
Puede almacenar hasta 20 emisoras de FM como emisoras favoritas. Para presintonizar emisoras de FM, utilice “Sony | Music Center” en su smartphone/iPhone. Para los detalles Extienda la antena de FM y ajuste sobre “Sony | Music Center”, consulte su longitud y ángulo para obtener...
BLUETOOTH. Pulse repetidamente el botón FUNCTION PAIRING hasta que el indicador (BLUETOOTH) de la unidad parpadee lentamente. Seleccione “GTK-PG10” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH GTK-PG10 Consejo Nota Cuando no hay información de Si se requiere una clave de acceso en...
Page 80
Borrado de toda la información Asegúrese de que se ha del registro de emparejamiento establecido una conexión BLUETOOTH. Para borrar toda la información Una vez que se haya establecido del registro de emparejamiento, el una conexión BLUETOOTH, sistema necesita ser restaurado a los el sistema emitirá...
Escucha de música de un Comience la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su Puede disfrutar escuchando música de dispositivo BLUETOOTH. un dispositivo BLUETOOTH conectado. También puede utilizar el botón ...
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH de códec de audio entre los dos funciona dentro de una distancia de ajustes siguientes utilizando aproximadamente 10 m. “Sony | Music Center” (página 20). El ajuste predeterminado de este Versión, perfiles y códecs sistema es “AUTO”. BLUETOOTH admitidos •...
Este ajuste se puede configurar audio de alta resolución (Alta- solamente utilizando Res), incluso sobre una conexión “Sony | Music Center”. Para más BLUETOOTH. A diferencia de detalles sobre “Sony | Music Center”, otras tecnologías de codificación consulte “Utilización de “Sony | Music compatibles con BLUETOOTH, Center”...
BLUETOOTH: — Emparejamiento y/o conexión con un dispositivo BLUETOOTH Busque “Sony | Music Center” — Utilización de “Sony | Music Center” a y descargue la App en su través de una conexión BLUETOOTH smartphone/iPhone. • Para activar la señal BLUETOOTH, repita el También puede descargar la...
Page 85
Inicie “Sony | Music Center” y “Sony | Music Center” para más descargue “Fiestable”. detalles. https://www.sony.net/smcqa/ Nota • Si “Sony | Music Center” no trabaja correctamente, termine la conexión BLUETOOTH (página 16), y después vuelva a realizar la conexión BLUETOOTH hasta que la conexión BLUETOOTH Consejo funcione normalmente.
Ajuste de sonido Ajuste del sonido Para Haga esto Ajustar el Pulse los botones volumen VOLUME –/+. Reforzar el Pulse repetidamente sonido de el botón MEGA BASS graves y crear hasta seleccionar un sonido “BASS ON”. El indicador más potente MEGA BASS se (MEGA BASS) iluminará.
Utilización de un Otras operaciones micrófono opcional Utilización de un equipo opcional Puede emitir su voz por el sistema conectando un micrófono dinámico con una clavija normal (no Conecte un equipo opcional suministrado). (o sea WALKMAN®, Pulse el botón MIC – para smartphone, televisor, reducir el nivel del volumen reproductor de DVD,...
Para desactivar los botones, activada o desactivada utilizando mantenga pulsado el botón “Sony | Music Center”. Para más FUNCTION PAIRING y el botón detalles sobre “Sony | Music Center”, consulte “Utilización de “Sony | Music VOLUME + durante unos 3 Center”...
Para ahorrar energía de Comprobación de la la batería versión del software Puede ahorrar energía y utilizar el Puede comprobar la versión actual del sistema durante periodos de tiempo software del sistema. más largos activando el modo de Mantenga pulsado el botón ausencia de visualización (Modo de ahorro de energía) cuando utilice el FUNCTION...
Si ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos dispositivos compatibles descritos abajo antes de consultar con el distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error, Acerca de los dispositivos USB asegúrese de anotar el contenido a admitidos modo de referencia.
Page 91
—Se emite sonido distorsionado. • Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal No hay sonido. utilizando “Sony | Music Center” • El dispositivo USB no está conectado (página 20). correctamente. Apague el sistema, después vuelva a conectar el...
Page 92
• La información del registro No se pueden reproducir archivos. de emparejamiento ha sido • Los dispositivos USB formateados borrada. Realice la operación de con sistemas de archivo distintos de emparejamiento otra vez. FAT16 o FAT32 no se admiten.* • Borre la información del registro •...
Page 93
El sistema se apagará. Pulse el botón (alimentación) para volver a encender el sistema. Nota • Si el sistema no se vuelve a encender, consulte con el distribuidor de Sony. • La información de emparejamiento no se borrará al restablecer el sistema.
Sobre la comunicación BLUETOOTH Precauciones • Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 m (distancia sin obstrucciones) el uno Sobre seguridad del otro. La distancia de comunicación • Si no se va a utilizar durante un periodo efectiva podrá acortarse en las de tiempo prolongado, desconecte condiciones siguientes.
Page 95
• Sony no se hace responsable de ninguna • Maneje la antena con cuidado. Intentar forma de daños u otras pérdidas que mover la antena en una dirección puedan resultar por fugas de información inapropiada puede dañarla. durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
La cobertura real variará dependiendo Especificaciones de factores tales como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, Sección de altavoces electricidad estática, sensibilidad de Agudos: recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, 40 mm x 2, tipo cónico etc.
• La marca de la palabra BLUETOOTH® y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca son de sus propietarios respectivos.
Page 98
• WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Todas las demás marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los ® símbolos...
Page 100
Für Kunden in Europa WARNUNG Entsorgung von gebrauchten Um die Brandgefahr zu reduzieren, Batterien und Akkus und decken Sie die Ventilationsöffnung gebrauchten elektrischen des Gerätes nicht mit Zeitungen, und elektronischen Geräten Tischdecken, Vorhängen usw. ab. (anzuwenden in den Ländern der Setzen Sie das Gerät keinen offenen Europäischen Union und anderen Flammen (z.
Page 101
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht.
Page 102
BLUETOOTH-Gerät ..17 Info zur BLUETOOTH- Funktechnologie ...... 18 Wiedergabe mit hochwertigem Sound-Codec (AAC/LDAC™) ... 18 Einstellen des BLUETOOTH- Bereitschaftsmodus ....19 Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH-Signals ....20 Verwendung von „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ über eine BLUETOOTH-Verbindung ..20...
Lage der Teile und Bedienelemente Vorderseite Rückseite ...
Page 104
Anzeige MEGA BASS Taste (Ein/Aus) Leuchtet beim Einschalten der Dient dem Ein- oder Ausschalten MEGA BASS-Funktion auf. des Systems. VOLUME –/+-Tasten* Anzeige CHARGE Dient zum Einstellen der Leuchtet in Gelb auf, während die Lautstärke. Batterie aufgeladen wird. Blinkt, wenn das System mit der Buchse MIC eingebauten Batterie verwendet...
Page 105
Anzeigenstatus Die Status der Anzeigen am Gerät sind in den Abbildungen wie folgt dargestellt. Anzeigenstatus Abbildung Blinkend Erleuchtet Ausgeschaltet...
Hinweis Vorbereitungen • Je nach den Benutzungsbedingungen kann das Laden der Batterie länger Laden der Batterie dauern. • Selbst wenn Sie nicht beabsichtigen, das System längere Zeit zu benutzen, sollten Das System kann mit der eingebauten Sie die Batterie alle sechs Monate auf ihre Batterie (wiederaufladbar) betrieben volle Kapazität aufladen, um ihre Leistung werden, anstatt das Netzkabel an eine...
Tragen des Systems Aufklappen der Oberplatte Bevor Sie das System tragen, trennen Sie alle Kabel ab. Sie können das System als Tisch Wenn die Oberplatte des Geräts verwenden, indem Sie die Oberplatte aufgeklappt wird, falten Sie die aufklappen. Um die Oberplatte zu Oberplatte sicher ein, wenn Sie das öffnen, drücken Sie die Klinke () Gerät tragen.
Batterie verwendet über eine Meldung auf dem Display wird und der restliche Ladezustand prüfen. weniger als 10% ist. Sie können den Ladezustand auch mit „Sony | Music Center“ prüfen (Seite 20). Drücken Sie die -Taste, um das System einzuschalten.
Hinweis Anbringen des Treffen Sie die folgenden Lautsprechersystems auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Lautsprechersystems auf dem Stativ, einem Stativ um Verletzungen oder Schäden am Lautsprechersystem zu vermeiden. • Stellen Sie das Stativ komplett auf, bevor Sie das Lautsprechersystem installieren. Passen Sie die Bohrung des Lesen Sie die Bedienungsanleitung zu Lautsprechersystems () an das...
Schließen Sie das USB-Gerät an die USB-Gerät Buchse (USB) an. Der Ladevorgang beginnt, sobald Vor Gebrauch des USB- das USB-Gerät an die Buchse (USB) angeschlossen wird. Einzelheiten Geräts dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerätes. Angaben zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Informationen über kompatible Geräte“...
Drücken Sie die -Taste, um • Ordner, die keine Audiodateien enthalten, die Wiedergabe zu starten. werden übersprungen. Mithilfe von „Sony | Music Center“ • Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der (Seite 20) können Sie korrekten Dateierweiterung Rauschen Wiedergabevorgänge steuern erzeugen oder eine Funktionsstörung...
Radiosendern Sie können bis zu 20 FM-Sender als bevorzugte Sender abspeichern. Zur Voreinstellung von FM Sendern verwenden Sie „Sony | Music Center“ auf Ihrem Smartphone/iPhone. Einzelheiten zu „Sony | Music Center“ Strecken Sie die FM-Antenne aus finden Sie unter „Verwendung von und passen Sie die Länge und den...
Bedienungsanleitung Ihres Drücken Sie die FUNCTION BLUETOOTH-Gerätes. PAIRING-Taste wiederholt, bis die Anzeige (BLUETOOTH) am Gerät langsam blinkt. Wählen Sie „GTK-PG10“ auf dem Display des BLUETOOTH- Gerätes aus. BLUETOOTH GTK-PG10 Tipp Wenn keine Pairing-Daten im System vorhanden sind (z. B. wenn Sie die...
Page 114
Löschen sämtlicher Pairing- Vergewissern Sie sich, dass Registrierungsdaten eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt worden ist. Um sämtliche Pairing- Sobald eine BLUETOOTH- Registrierungsdaten zu löschen, muss Verbindung hergestellt worden das System auf die Werksvorgaben ist, gibt das System einen zurückgesetzt werden. Siehe Benachrichtigungston ab, worauf „Zurücksetzen des Systems auf die die Anzeige (BLUETOOTH) am...
Wiedergeben von Musik Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem auf einem BLUETOOTH- BLUETOOTH-Gerät. Gerät Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes. Sie können auch die -Taste Sie können Musik auf einem am System verwenden, um Musik angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät wiederzugeben/zu stoppen.
Während Sie eine Tonquelle von Dies bietet Wiedergabe mit höherer einem der verbundenen Geräte Klangqualität. wiedergeben, können Sie das Mithilfe von „Sony | Music Center“ BLUETOOTH-Eingabegerät wechseln, (Seite 20) können Sie eine Audio- indem Sie die Wiedergabe an einem Codec-Option unter den folgenden anderen verbundenen Gerät starten.
Einstellen des LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die BLUETOOTH- Übertragung von High-Resolution (Hi-Res)-Audioinhalten selbst über Bereitschaftsmodus eine BLUETOOTH-Verbindung ermöglicht. Im Gegensatz zu anderen BLUETOOTH-kompatiblen Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus Codiertechnologien, wie SBC, ermöglicht es dem System, sich arbeitet sie ohne jegliche automatisch einzuschalten, wenn die Abwärtskonvertierung des Hi-...
„Fiestable“ sind sowohl bei Google — Pairing und/oder Verbinden mit einem Play als auch bei App Store erhältlich. BLUETOOTH-Gerät — Verwendung von „Sony | Music Center“ Suchen Sie nach „Sony | über eine BLUETOOTH-Verbindung • Um das BLUETOOTH-Signal einzuschalten, Music Center“, und laden...
Page 119
Verbindung (Seite 16), und stellen Sie dann dann die BLUETOOTH-Verbindung erneut her, so dass die BLUETOOTH- Verbindung normal arbeitet. • Was Sie mit „Sony | Music Center“ steuern Tipp können, hängt vom verbundenen Gerät Sie können „Fiestable“ auch von App •...
Klangeinstellung Einstellen des Klangs Operation Bedienung Einstellen der Drücken Sie die Lautstärke VOLUME –/+ -Tasten. Verstärken Drücken Sie die der Bässe und MEGA BASS-Taste Erzeugen eines wieder holt,um „BASS dynamischeren ON“ zu wählen. Die Klangs MEGA BASS-Anzeige (MEGA BASS) leuchtet auf. Zum Abbrechen drücken Sie die MEGA BASS-Taste...
Verwendung eines Sonstige Operationen optionalen Mikrofons Verwendung von optionalen Geräten Sie können Ihre Stimme über das System ausgeben, indem Sie ein dynamisches Mikrofon mit einem Schließen Sie ein optionales normalen Stecker (nicht mitgeliefert) Gerät (d. h. WALKMAN®, anschließen. Smartphone, TV, DVD- Drücken Sie die MIC –-Taste, Player, IC-Recorder usw.) um dem Mikrofon-...
Funktion ein- oder ausgeschaltet ist, indem Sie etwa 3 Sekunden lang gedrückt. „Sony | Music Center“ verwenden. „CHILD LOCK ON“ wird auf dem Einzelheiten zu „Sony | Music Center“ Display angezeigt. finden Sie unter „Verwendung von Zum Ausschalten der Kindersicherung „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ halten Sie die FUNCTION PAIRING- über eine BLUETOOTH-Verbindung“...
Sparen von Überprüfen der Batteriestrom Software-Version Sie können Strom sparen und das Sie können die aktuelle Version der System länger verwenden, indem Software am System prüfen. Sie den Modus Keine Anzeige Halten Sie die FUNCTION (Stromsparbetrieb) einschalten, wenn Sie das System mit der eingebauten PAIRING-Taste und die Batterie verwenden.
Fragen. • iPod touch (6. Generation) Das System ist kompatibel mit iOS 10.0 Sollte das Problem bestehen bleiben, oder höher. wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Beachten Sie, dass während der Websites für kompatible Geräte Reparatur vom Wartungspersonal auswechselte Teile einbehalten Auf den folgenden Websites finden werden können.
Page 125
Das System hat auf den —Rauschen ist vorhanden. Bereitschaftsmodus umgeschaltet. —Tonverzerrungen treten auf. • Dies ist keine Funktionsstörung. Kein Ton. Das System schaltet nach etwa • Das USB-Gerät ist nicht richtig 15 Minuten automatisch auf den angeschlossen. Schalten Sie das Bereitschaftsmodus um, wenn System aus, und schließen Sie dann keine Bedienung erfolgt oder kein das USB-Gerät wieder an.
Page 126
• Das BLUETOOTH-Gerät, zu dem Sie eine Verbindung herstellen wollten, • Stellen Sie den Wiedergabemodus unterstützt das Profil A2DP nicht, mithilfe von „Sony | Music und kann daher nicht mit dem Center“ (Seite 20) auf den System verbunden werden. Normalwiedergabemodus ein.
Page 127
9 Sekunden lang gedrückt. Das System wird ausgeschaltet. Drücken Sie die (Strom)- Taste, um das System wieder einzuschalten. Hinweis • Falls das System nicht wieder eingeschaltet wird, konsultieren Sie Ihren Sony-Händler. • Pairing-Information wird nach dem Rücksetzen des Systems nicht gelöscht.
Reinigung des Gehäuses Vorsichtsmaßnahmen Reinigen Sie dieses System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet Zur Sicherheit haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen, • Ziehen Sie das Netzkabel vollständig Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie von der Netzsteckdose ab, wenn das Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Page 129
Sie bei der Durchführung der Kommunikation mit BLUETOOTH- Technologie stets Sorgfalt walten lassen. • Sony übernimmt keinerlei Haftung für • Wenn Sie die Richtung ändern, halten Sie Schäden oder andere Verluste, die aus die Antenne an der dicksten Stelle fest Datenlecks während der Kommunikation...
Allgemeines Technische Daten Stromversorgung: Lautsprecherteil Nordamerika-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 Hz Hochtöner: Übrige Modelle: 120 V – 240 V 40 mm x 2, Konustyp Wechselstrom, 50/60 Hz Tieftöner: Leistungsaufnahme: 180 mm x 1, Konustyp 30 W USB-Teil und unterstützte Leistungsaufnahme im Audioformate Bereitschaftsmodus: Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus Unterstützte Bitrate: und der Demonstrationsmodus MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):...
Eigentumsrechte der kann. Microsoft Corporation geschützt. • WALKMAN und das WALKMAN-Logo Die Verwendung und Weitergabe sind eingetragene Marken der Sony dieser Technologie in anderer Form Corporation. als im Zusammenhang mit diesem • Alle anderen Markenzeichen und Produkt ist ohne eine entsprechende...
Page 132
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude batterijen, Om de kans op brand te verkleinen, elektrische en elektronische mag u de ventilatieopeningen van het apparaten (van toepassing in de apparaat niet afdekken met een krant, Europese Unie en andere landen met tafelkleed, gordijn, enz.
Page 133
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
Page 134
Over de draadloze BLUETOOTH- technologie ......18 Weergeven met codec voor geluid van hoge kwaliteit (AAC/LDAC™) ......18 BLUETOOTH in de stand-bystand zetten ........19 Het BLUETOOTH-signaal in- en uitschakelen......20 "Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken via een BLUETOOTH-verbinding ..20...
Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen Voor Achter ...
Page 136
MEGA BASS -lampje (aan/uit-) toets Licht op wanneer de MEGA BASS- Druk hierop om het systeem in of functie wordt ingeschakeld. uit te schakelen. VOLUME –/+* -toetsen CHARGE-lampje Druk hierop om het volumeniveau Dit lampje brandt oranje terwijl de in te stellen.
Page 137
Status van lampje De status van de lampjes op het apparaat wordt in de afbeeldingen als volgt aangegeven. Status-indicator Afbeelding Knippert Brandt...
Opmerking Voorbereidingen • Het kan langer duren om de batterij op te laden, afhankelijk van de De batterij opladen gebruiksomstandigheden. • Zelfs als u van plan bent om het systeem gedurende een lange tijd niet Het systeem kan worden gebruikt met te gebruiken, laadt u de batterij elke zes de ingebouwde batterij (oplaadbaar) maanden volledig op om zijn prestaties te...
Het systeem verplaatsen Uitklappen van het bovenpaneel Alvorens het systeem te verplaatsen, koppelt u alle kabels en snoeren los. U kunt het systeem als tafel gebruiken Bovendien moet u het bovenpaneel door het bovenpaneel uit te klappen. inklappen wanneer het is uitgeklapt Om het bovenpaneel uit te kunnen wanneer u het toestel wilt verplaatsen.
"Please charge" wordt automatisch het display. weergegeven wanneer het systeem U kunt het batterijniveau ook wordt gebruikt op de ingebouwde controleren met "Sony | Music Center" batterij en het resterende batterijniveau (pagina 20). minder is dan 10%. Druk op de -toets om het...
• Verdraai het luidsprekersysteem niet en til De luidspreker het niet op wanneer het is geïnstalleerd op het statief. installeren op een statief • Stap niet over de statiefpoten heen om te voorkomen dat u erover struikelt. • Koppel het netsnoer (stroomkabel) Pas het gat in het luidsprekersysteem en alle andere bedrading los en () op het statief (niet bijgeleverd)
Sluit het USB-apparaat aan op de USB-apparaat (USB-)poort. Het opladen begint zodra het Alvorens een USB- USB-apparaat is aangesloten op de (USB-)poort van het systeem. Voor apparaat te gebruiken meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw USB- apparaat. Voor compatibele USB-apparaten, raadpleegt u "Informatie over compatibele apparaten"...
USB-apparaat het systeem ruis kan voortbrengen of een door "Sony | Music Center" te storing kan ontstaan. gebruiken (pagina 20). Druk op de VOLUME -/+ -toetsen om het volume in te stellen.
Center" op uw smartphone/iPhone Trek de FM-antenne volledig uit gebruiken. Zie voor details over en stel de lengte en de hoek bij "Sony | Music Center" ""Sony | Music voor een optimale ontvangst. Zie Center" en "Fiestable" gebruiken via "Omgaan met de FM-antenne"...
Druk net zo vaak op de u de gebruiksaanwijzing van uw FUNCTION PAIRING-toets tot BLUETOOTH-apparaat. (BLUETOOTH)-lampje op het toestel langzaam begint te knipperen. Selecteer "GTK-PG10" op het display van het BLUETOOTH- apparaat. BLUETOOTH GTK-PG10 Wanneer er geen paringsinformatie over het systeem is (bijvoorbeeld wanneer Opmerking...
Page 146
Alle paringsregistratie- Verzeker u ervan dat een informatie wissen BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht. Om alle paringsregistratie- Nadat een BLUETOOTH-verbinding informatie te wissen, moet het tot stand is gebracht, brengt het systeem worden teruggesteld systeem een bevestigingsgeluid op de standaardinstellingen die voort en stopt het (BLUETOOTH)- in de fabriek werden ingesteld.
Luisteren naar muziek Start de weergave van een geluidsbron op het op een BLUETOOTH- BLUETOOTH-apparaat. apparaat Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw BLUETOOTH-apparaat. U kunt ook de -toets op het U kunt luisteren naar muziek op een systeem zelf gebruiken om de verbonden BLUETOOTH-apparaat.
"Sony | Music Center" (pagina 20). De standaardinstelling van dit systeem Opmerking is "AUTO". Afhankelijk van de BLUETOOTH-apparaten, • AUTO: Het systeem detecteert de...
"Sony | Music voor zenden via een draadloos Center" te gebruiken. Voor meer BLUETOOTH-netwerk met een informatie over "Sony | Music Center", ongekende geluidskwaliteit raadpleegt u ""Sony | Music Center" door middel van efficiënt en "Fiestable" gebruiken via een coderen en geoptimaliseerde BLUETOOTH-verbinding"...
De melding "BT OFF" zal op het display bedienen en er op nieuwe manieren verschijnen. plezier van hebben met behulp van de gratis apps "Sony | Music Center" en Opmerking "Fiestable" op uw smartphone/iPhone. "Sony | Music Center" en "Fiestable"...
Page 151
(pagina 16) en dan de BLUETOOTH-verbinding weer tot stand brengen zodat de BLUETOOTH- verbinding weer normaal werkt. • Wat u kunt regelen met "Sony | Music Center" verschilt afhankelijk van het aangesloten apparaat. • De technische gegevens en het ontwerp van de App kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Geluidsinstellingen Het geluid instellen Doet u Druk op de VOLUME geluidssterkte –/+ -toetsen. in te stellen De lage tonen Druk herhaaldelijk op te versterken de MEGA BASS-toets en een om "BASS ON" te krachtiger selecteren. Het MEGA geluid te BASS-lampje licht op. creëren Druk herhaaldelijk op (MEGA BASS)
Een optionele microfoon Overige bedieningen gebruiken Een optioneel apparaat gebruiken U kunt uw stem uitvoeren via het systeem door een dynamische microfoon met een normale plug (niet Sluit optionele apparatuur bijgeleverd) aan te sluiten. (bijvoorbeeld een Druk op de MIC – -toets om WALKMAN®, smartphone, het volumeniveau van de televisie, dvd-speler,...
"Sony | Music Center". schakelen, moet u de FUNCTION Voor meer informatie over "Sony | PAIRING-toets en de VOLUME + Music Center", raadpleegt u ""Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken -toets ongeveer 3 seconden lang via een BLUETOOTH-verbinding" ingedrukt houden.
Batterijlading besparen Controleren van de versie van de software. U kunt stroom besparen en het systeem langer gebruiken door U kunt de huidige versie van de het display uit te schakelen software van het systeem controleren. (stroomspaarstand) wanneer u het systeem gebruikt op de ingebouwde Houd de FUNCTION batterij (oplaadbaar).
Sony-dealer om advies vraagt. Als Over ondersteunde USB-apparaten een foutmededeling wordt afgebeeld, noteert u deze ter referentie. • Dit systeem ondersteunt alleen de USB-massaopslagklasse.
Page 157
Er is geen geluid. eerste bestand. • Het USB-apparaat is niet goed • Stel de weergavefunctie in op de aangesloten. Schakel het systeem normale weergavefunctie met uit en sluit het USB-apparaat behulp van "Sony | Music Center" opnieuw aan. (pagina 20).
Page 158
De bestanden kunnen niet worden • De paringsregistratie-informatie is gewist. Voer de paringsbediening weergegeven. nogmaals uit. • USB-apparaten die zijn • Wis de paringsregistratie-informatie geformatteerd in een ander van het BLUETOOTH-apparaat door bestandssysteem dan FAT16 of het systeem terug te stellen op FAT32 worden niet ondersteund.* de standaardinstellingen die in de •...
Page 159
Het systeem wordt uitgeschakeld. fabrieksinstellingen. Druk op de (aan/uit-) toets om het systeem weer in te schakelen. Opmerking • Als het systeem niet weer wordt ingeschakeld, vraagt u uw Sony-dealer om advies. • Koppelingsinformatie wordt niet verwijderd wanneer u het systeem reset.
Over BLUETOOTH-communicatie Voorzorgsmaatregelen • BLUETOOTH-apparaten moeten worden gebruikt binnen een afstand van ongeveer 10 m (vrij van obstakels) van elkaar. Het Voor uw veiligheid effectieve communicatiebereik kan korter • Trek de stekker van het netsnoer uit het zijn in de volgende situaties: stopcontact als het apparaat gedurende —...
Page 161
Omgaan met de FM-antenne • Sony kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor • Houd bij het bijstellen van de lengte de schade of ander verlies als gevolg van antenne vast aan het dikste gedeelte informatielekken tijdens communicatie en de top en wees voorzichtig bij het met behulp van BLUETOOTH-technologie.
Algemeen Technische gegevens Stroomvoorziening: Luidspreker-gedeelte Model voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom, 60 Hz Tweeter: Overige modellen: 120 V – 240 V conustype, 40 mm x 2 wisselstroom, 50/60 Hz Woofer: Energieverbruik: 30 W conustype, 180 mm x 1 Stroomverbruik tijdens stand-by: USB-gedeelte en ondersteunde Wanneer BLUETOOTH in de stand- audioformaten bystand en de demonstratiestand zijn ingeschakeld: 2,3 W...
BLUETOOTH®-logo's zijn vermeld. gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Sony Corporation geschiedt onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen zijn in eigendom van hun respectieve eigenaren. • Google Play en Android zijn handelsmerken van Google LLC.