Page 1
Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Présentation combiné Présentation combiné 1 Ecran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries (¢ p. 14) 3 Touches écran (¢ p. 17) 4 Touches Messages (¢ p. 31) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication, annulation de la fonc-...
Icônes d'affichage Icônes d'affichage Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : Intensité de la réception i (¢ p. 34) ou icône Mode Eco + ¼ (¢ p. 14) Sonnerie désactivée (¢ p. 39) Batterie en charge (¢...
(par exemple, ateliers de peinture). ƒ En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service compé- tent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
• Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées par l'icône u Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.gigaset.com/service. Pour plus d'informations sur votre téléphone, rendez-vous sur www.gigaset.com/gigasetc610h.
Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage un combiné Gigaset C610H, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur, un bloc-secteur un clip ceinture, un mode d’emploi.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corro- sifs. Raccordement du chargeur ¤...
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Com- munications GmbH (¢ p. 47), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargea- bles), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 10 heures. 10 h Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset C610/C610A ou sur le chargeur. ¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont com- plètement déchargées.
Premières étapes Modification de la langue Vous pouvez modifier la langue du combiné si d'autres y sont paramétrées. ¤ Appuyer à droite sur la touche de naviga- tion. ¤ Appuyer lentement sur les touches l'une après l'autre. ± Deutsch Ø L'écran de réglage de la langue s'affiche.
Premières étapes Inscription du combiné Un combiné Gigaset C610H peut être inscrit au maximum sur 4 bases. L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné...
Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit cor- rect et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Dat./ Hre§...
Premières étapes Précéd. Sauver ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Sau- ver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré s'affiche à l'écran. Vous enten- Enregistré dez un bip de validation et revenez auto- matiquement en mode veille. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation du téléphone » ¢ p. 16.
Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : signifie «...
Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Fonctions en cours des touches écran Précéd. Sauver Touches écran Les touches écran importantes sont : Options Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection. Û...
Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs • niveaux. L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode standard). Le mode expert est actif par défaut. •...
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche Raccrocher. Remarque Au moment de la mise en marche, une animation avec le nom Gigaset s'affiche pen- dant quelques secondes. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Utilisation du téléphone Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : Ï ³ ¢ ¢ Réglage écran ¢ Grande police ( = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de navigation droite pour accéder au menu principal.
Utilisation du téléphone Réglage écran ¤ Appuyer en bas de la touche de Ecran de veille ´ navigation jusqu'à ce que la Grande police commande de menu Grande Couleur police s'affiche à l'écran. Précéd. Modifier ¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§...
Présentation du menu Présentation du menu • Paramétrage en mode standard ou mode expert • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode standard). Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées par l'icône Ï...
Page 25
Présentation du menu Ï Réglages ¢ p. 13 Date/Heure ¢ p. 38 • Sons/Audio Volume du combiné ¢ p. 39 Tonalité avertis. ¢ p. 38 • Sonneries (comb.) Mélodie attente (selon la base) ¢ p. 37 Réglage écran Ecran de veille ¢...
Téléphoner Téléphoner Lorsque l'appel direct est activé, l'écran de veille se présente sous cette forme : Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 37), il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche 07:15 ” pour l'allumer. Les touches numérotées sont INT 1 22 Oct affichées à...
Téléphoner Mode Mains-Libres Appels internes En mode Mains-Libres, vous ne maintenez pas Les communications internes avec d'autres le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par combinés inscrits sur la même base sont gratui- exemple devant vous sur la table. Vous pouvez tes.
Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire et Saisie d'entrées dans le répertoire ¢ <Nouvelle entrée> des listes ¤ Renseigner les différentes lignes : Prénom : / Nom : Types de listes disponibles : Entrer le prénom et/ou le nom. u Répertoire Si vous n'indiquez pas de nom dans les u Répertoire réseau...
Utilisation du répertoire et des listes Classement des entrées du répertoire Gestion des entrées du répertoire En règle générale, les entrées du répertoire Affichage des entrées sont classées par ordre alphabétique des noms ¢ (Sélectionner une entrée) de famille. Les espaces et les chiffres sont prio- §Afficher§...
Utilisation du répertoire et des listes Effacer entrée La réussite de l'opération de transfert est signa- Supprimer l’entrée sélectionnée. lée par un message et par la tonalité de valida- tion sur le combiné destinataire. Copier entrée vers combiné INT : Envoyer une entrée à un A noter : autre combiné...
Utilisation du répertoire et des listes Enregistrement d'une date Rappel d'un anniversaire anniversaire dans une fiche du En mode veille, le rappel est indiqué à l'écran répertoire du combiné et signalé par la sonnerie sélec- tionnée. ØðÚ Pour chaque numéro du répertoire, vous pou- vez enregistrer une date anniversaire et spéci- fier l'heure à...
Utilisation du répertoire et des listes Modification de l'accès au répertoire Effacer entrée (comme dans le répertoire, réseau p. 28) Ï Effacer liste (comme dans le répertoire, p. 28) ¢ ¢ Téléphonie ¢ Répertoire réseau Liste de réception des SMS Sélectionner une entrée et §OK§...
Utilisation du répertoire et des listes u Type d'entrée : › En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message. ™ – les appels reçus ( š – les appels manqués ( Icone Nouveau message... Ã –...
Utilisation du répertoire et des listes Activation/désactivation de la touche Liste des rendez-vous manqués Messages Les anniversaires non confirmés (¢ p. 29) sont Vous pouvez configurer votre téléphone pour enregistrés dans la liste Alarmes manquées que la touche Messages clignote (réglage dans les cas suivants : par défaut) ou non en cas de nouveaux messa- u Vous refusez un anniversaire.
Pour les bases sans répondeur : Ì ¢ ¢ Répondeur rés. poursuivre avec : Saisir le numéro de la messagerie externe. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C610H.
60 secondes. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minu- tes puis désactivé. Grâce à votre Gigaset C610H, vous contribuez à Pendant un appel, le réveil n'est signalé que la sauvegarde de l'environnement.
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone) L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les Appel intercom : tonalités d'avertissement sont désactivées. Activer ou désactiver le haut-parleur du combiné (sélectionner Act. ou Dés.). Si vous prenez un appel entrant, le mode sur- Sensibilité...
Réglages du combiné Composition d'un numéro/ Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de pièce n'émettra modification de l'attribution plus d'appel. Les autres réglages de la sur- Condition : un numéro est attribué à la touche veillance de pièce sur le combiné...
Réglages du combiné Modification de la langue de Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyez brièvement sur pour afficher l'écran l'écran de veille. Vous avez le choix entre différentes langues Réglage de la Grande police d'affichage pour les textes. Ï ¢...
Réglages du combiné • Activation/désactivation du Réglage des sonneries décroché automatique u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de Si vous avez activé cette fonction, soulevez volume (1–5 ; par exemple, volume 3 = Š simplement le combiné du chargeur pour ) et l'appel «...
Réglages du combiné §Bip§ Appuyer sur la touche écran. Remarque Désormais, les appels sont signa- Pendant cette plage horaire, votre télé- lés par un seul bip court. ñ phone sonne lorsqu'il reçoit un appel faisant L'écran affiche partie d'un groupe VIP dans le répertoire. •...
Réglages du combiné • • Réglage de votre préfixe Rétablissement des réglages par défaut du combiné Pour transférer des numéros d'appel (par ex. dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de Vous pouvez annuler les réglages personnali- votre pays et votre préfixe local) doit être enre- sés.
Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Les spécificités nationales sont prises en base. compte. 2. Le Mode Eco est activé, diminuant la portée de la Par la présente, la société Gigaset Communica- base. tions GmbH déclare que cet appareil est con- ¥ Désactiver le Mode Eco (¢ p. 34) ou réduire forme aux exigences fondamentales et autres la distance entre le combiné...
La présente garantie bénéficie, dans les condi- ce du bien. » tions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communi- Article 1641 du Code Civil : cations. (ci-après le Client). « Le vendeur est tenu de la garantie à raison Pour la France, la présente garantie ne limite en...
Page 46
En aucun cas Gigaset Communi- réparation et/ou modifications effec- cations. n'est responsable des domma- tuées par un tiers non agréé par Gigaset ges survenus aux biens du Client sur Communications.), et les Produits lesquels est connecté, relié ou intégré le envoyés en port dû...
De même u Les appareils remplacés et leurs compo- Gigaset Communications. pourra factu- sants échangés et renvoyés à Gigaset Com- rer au Client les frais découlant de ses munications deviennent la propriété de interventions sur un Produit Gigaset Gigaset Communications.
Union Euro- ment, consultez l'adresse Internet suivante : péenne. La garantie pour les appareils ache- www.gigaset.com. tés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
Annexe Système de gestion de Annexe l'environnement Gigaset Communications Entretien GmbH est certifié en vertu des normes internatio- ¤ Essuyer le chargeur et le combiné avec un nales EN 14001 et ISO 9001. chiffon légèrement humecté (pas de sol- ISO 14001...
Autonomie/temps de charge du Modulation GFSK combiné Codage de la voix 32 kbit/s L'autonomie de votre Gigaset dépend de la Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi par canal que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées Puissance d'impulsion spécifiées sont les durées maximales.)
Accessoires Commande de produits Gigaset Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin spécialisé. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dis- positions applicables.