HIT-HP/SP MVX, HIT-HP/SP MVXL
Legende
Legend
D
GB
Balkonseite
D
Balcony side
GB
Balcon
F
Balkonzijde
NL
Strona balkonowa
PL
Strana balkonu
CZ
Lado exterior – Balcón
ES
Deckenseite
D
Main slab side
GB
Dalle
F
Vloerzijde
NL
Strona stropowa
PL
Strana stropu
CZ
Lado interior – losa principal
ES
Einbaurichtung unerheblich
D
Installation direction irrelevant
GB
Pas de sens de pose
F
Inbouwrichting is niet relevant
NL
Kierunek montażu dowolny
PL
Směr montáže není relevantní
CZ
La dirección de instalación es irrelevante
ES
!
20–23
Bitte Hinweise auf den Seiten 20–23 beachten.
D
Please note further instructions on pages 20–23.
GB
Veuillez noter les remarques page 20–23.
F
Meer informatie op pagina 20–23.
NL
Patrz informacje: strona 20–23.
PL
Dodržujte upozornění na straně 20–23!
CZ
Tenga en cuenta las instrucciones de las páginas 20–23.
ES
© 2020 HALFEN · INST_HIT-HP/SP MVX 05/19 · www.halfen.com
Légende
Legenda
F
NL
Legenda
PL
CZ
Fertigteilwerk – Positiv-Fertigung
D
Precast plant – face-up method
GB
Usine de préfabriqués – fabrication positive
F
Prefab - positieve stort
NL
Prefabrykacja – betonowanie
PL
w pozycji normalnej
Panelárna – pozitivní postup výroby
CZ
En planta prefabricada – cara superior
ES
Fertigteilwerk – Negativ-Fertigung
D
Precast plant – face-down method
GB
Usine de préfabriqués – fabrication négative
F
Prefab - negatieve stort
NL
Prefabrykacja – betonowanie
PL
w pozycji odwróconej
Panelárna – negativní postup výroby
CZ
En planta prefabricada – cara inferior
ES
Bauseitige Bewehrung nach Angaben
D
des Tragwerksplaners.
GB
The on-site reinforcement must be placed
as specifi ed by the structural engineer.
Mise en place de l'armature sur site suivant les
F
prescriptions.
Ophang- en splijtwapening aan vloer- en balkonzijde
NL
volgens verankeringsvoorstel HALFEN.
Zbrojenie płyty stropu i balkonu wykonać według
PL
projektu konstrukcji.
Výztuž dodaná stavbou musí být uložena podle
CZ
specifi kace projektanta-statika.
Refuerzo in situ según indicaciones
ES
Ingeniero estructural.
Legenda
Leyenda
ES
5