Halfen HIT-HP/SP MVX Notice D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

HIT-HP/SP MVX ... -ES
GB
Inst. / element slabs
Installing the element slab
1
reinforcement
a
b
Type
or
Installing the CSB-Box
2
The HIT-MVX Element is
symmetrical; therefore, both
installation directions are correct
(custom solutions may vary).
Pouring the concrete for the
3
element slab
Storage
4
Never place temporary sup-
ports under the HIT elements!
Identifying the modules
5
The identification marks on the
modules (TB-Box / CSB-Box) must
correspond with each other.
Transport
6
Ensure elements are properly
secured during transport.
Do not rest concrete element
slabs on exposed HIT
elements.
PL
Montaż *
* płyta zespolona w prefabrykacji
Układanie zbrojenia
1
a
b
sposób
lub
Wbudowanie elementu HIT
2
Element HIT-MVX jest symetryczny,
dlatego oba kierunki montażu są
właściwe (nie dotyczy konstrukcji
specjalnych).
Układanie mieszanki betonowej
3
Przechowywanie
4
Nie podpierać na łącznikach
HIT!
Identyfi kacja modułów łącznika
5
Oznaczenie modułów (TB-Box /
CSB-Box) musi ze sobą współgrać.
Transport na budowę
6
Zapewnić poprawne zabezpiecze-
nie podczas transportu.
Prefabrykaty nie mogą opierać
się na elementach HIT.
© 2020 HALFEN · INST_HIT-HP/SP MVX 05/19 · www.halfen.com
F
Impl. / prédalle
Positionnement de l'armature de
1
la prédalle
a
b
Variante
ou
Installez l'élément CSB
2
L'élément HIT-MVX est symétrique ;
par conséquent, les 2 sens de
pose sont corrects (les solutions
sur mesure peuvent varier).
Bétonnage de la prédalle
3
Stockage
4
Ne jamais placer des carrelets
de bois sous les éléments HIT!
Identifi cation des modules
5
Les marquages d'identifi cation sur
les modules (TB-Box/CSB-Box)
doivent correspondre.
Transport
6
Assurez-vous que tous les éléments
soient fi xés proprement pour le
transport. Aucune prédalle ne peut
reposer sur un élément HIT.
CZ
Uložení *
*prefabrikované desky
Osazení výztuže
1
a
b
Typ
nebo
Montáž CSB boxu
2
Prvek HIT-MVX je symetrický.
Proto jsou oba směry montáže
korektní (netýká se speciálních
konstrukcí).
Betonáž balkonové desky
3
Skladování
4
Nikdy neumisťujte proklady
pod prvky HIT!
Kombinace modulů
5
Označení modulů (box TB/box
CSB) musí být identické.
Přeprava na místo montáže
6
Zajistěte všechny prvky HIT během
přepravy ve správné poloze.
Prefabrikované desky nesmí ležet
na prvcích HIT.
NL
/
Inbouw
breedplaten
Inbouw wapening van de vloer
1
a
b
Variant
of
Inbouw van de CSB-box
2
Het element HIT-MVX is
symmetrisch. Beide inbouw-
richtingen zijn correct (speciale
uitvoeringen kunnen variëren).
Beton breedplaatzijde storten
3
Opslag
4
Geen ondersteuning onder
de HIT-elementen plaatsen!
Markering van de modules
5
De markering op de modules
(TB-box / CSB-box) moeten met
elkaar overeenkomen.
Transport
6
Zorg dat alle prefab elementen
tijdens transport juist gestapeld
zijn. Er mag niets steunen op/on-
der het HIT-element. Buigen aan
HIT-staven is niet toegestaan!
ES
Instalación*
*prelosa en fábrica
Instalación de los refuerzo de losa
1
a
b
Tipo
oder
Instalación de CSB-Box
2
El elemento HIT-MVX es simétrico;
por lo tanto, se puede colocar en
ambas direcciones (las soluciones
personalizadas pueden variar).
Verter el hormigón
3
Soporte durante fraguado
4
¡Nunca coloque el HIT enci-
ma de soportes temporales!
Identifi cación de los módulos
5
Cada elemento de los módulos
del HIT van identifi cados indivi-
dualmente (TB-Box/CSB-Box).
Transporte
6
Asegúrese de que los elementos
estén asegurados adecuadamente
durante el transporte.
No apoye las losas de hormigón
en los elementos visibles del HIT.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hit-hp/sp mvxlHit-hp/sp odHit-hp/sp ou

Table des Matières