3.
- Gewindestifte (1+2) in die Komponente schrauben
- Bündig bis zur jeweiligen inneren Fläche
- Tragrohr auf gewünschte Länge kürzen, falls nicht passig (siehe unter Kapitel Rohrtrennung)
- Schutzfolie von der selbstklebenden Dichtung abziehen und glatt auf die Stirnfläche des Rohres pressen
- Rohr in die Komponente bis zum Anschlag einfügen (Dichtung bei Montage leicht zusammendrücken)
- Gewindestifte im Wechsel mit
Info:
Eine Justage ist für das Tragrohr nicht vorgesehen !
- Screw the set screws (1+2) into the components
- Flush up to the respective inner surface
- Cut the suspension tube to the required length if it does not fit (see Cutting the tube chapter)
- Pull the protective film off the self-adhesive seal and press smoothly onto the front face of the tube
- Insert the tube into the components as far as it will go (press seal together lightly during assembly)
- Tighten the set screws alternately with
Info:
No adjustment is provided for the suspension tube!
- Visser les tiges filetées (1+2) dans le composant
- Elles doivent être à fleur de la surface interne correspondante
- S'il est trop long, raccourcir le tube porteur à la longueur souhaitée (voir le chapitre relatif à la coupe du tube)
- Retirer le film de protection du joint d'étanchéité autoadhésif et le presser à plat sur la surface avant du tube
- Insérer le tube dans le composant jusqu'à la butée (légèrement comprimer le joint d'étanchéité lors du montage)
- Serrer les tiges filetées en alternance avec une force de
Information :
Aucun ajustement n'est prévu pour le tube porteur !
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Anzugsmoment 20 Nm /
Tightening torque 20 Nm /
Couple de serrage 20 Nm
20 Nm
anziehen
20 Nm
1
2
20 Nm
Schrauben sind nicht mit im Lieferumfang /
Screws are not included in delivery /
Les vis ne sont pas comprises dans la livraison
0800000893 / Stand: 5/ Ausgabedatum: 22.02.2021
Seite 13 von 29