ResMed Astral Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Astral Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

User guide
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Astral Serie

  • Page 1 User guide Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction .......................... 1 Indications d'utilisation ..................... 1 Indications d'utilisation (États-Unis uniquement) .............. 1 Contre-indications ......................1 Effets indésirables ......................2 Avertissements et précautions d’ordre général ..............2 L’appareil Astral ........................4 L’interface de l’appareil Astral ..................5 Écran tactile ........................
  • Page 3 Raccordement à l’alimentation secteur ..................... 45 Raccordement de la batterie externe Astral ..................46 Raccordement au bloc d'alimentation ResMed Power Station (RPSII) ..........47 Raccordement à une source d’alimentation CC externe ..............47 Utilisation de la batterie interne ......................48 Indicateurs de source d’alimentation de l’appareil ................
  • Page 4 Caractéristiques techniques ....................80 Guide et déclaration du fabricant – Émissions & immunité électromagnétiques ..... 86 Guide et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques ..........86 Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique ............ 87 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l’appareil de maintien des fonctions vitales ...........
  • Page 5: Introduction

    Introduction Introduction L’appareil Astral fournit une ventilation mécanique aux patients dépendants ou non-d'un ventilateur. Il administre une ventilation en pression ou en volume par un circuit à valve ou à fuite, et est compatible avec toute une gamme d’accessoires conçus pour répondre à des applications particulières. Les renseignements contenus dans le présent guide s’appliquent aux appareils Astral 100 et Astral 150.
  • Page 6: Effets Indésirables

    Introduction • Fuite de liquide céphalo-rachidien, récent traumatisme crânien ou intervention chirurgicale crânienne; • Affection pulmonaire bulleuse grave; • Déshydratation. AVERTISSEMENT Le mode AutoEPAP est contre-indiqué lorsqu'une interface effractive est utilisée. Effets indésirables Les patients doivent signaler à leur médecin toute incidence de douleur thoracique inhabituelle, de maux de tête intenses ou de dyspnée accrue.
  • Page 7 Une remarque vous renseigne sur des caractéristiques particulières du produit. Remarques : • Pour obtenir de l’assistance et signaler des problèmes associés à l’appareil Astral, communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou un représentant agréé de ResMed. Français...
  • Page 8: L'appareil Astral

    L’appareil Astral L ’appareil Astral Les images suivantes décrivent les composants de l’appareil Astral. Description Orifice pour adaptateur Compatible avec un adaptateur simple, un adaptateur simple à fuite ou un adaptateur double (Astral 150 uniquement). Poignée Orifice inspiratoire (vers le patient) Fournit une sortie pour administrer l’air sous pression au patient par le circuit patient.
  • Page 9: L'interface De L'appareil Astral

    L’appareil Astral Description Mini-connecteur USB (pour la connexion au RCM ou au RCMH) Prise d'alimentation CC Bouton poussoir marche/arrêt de l’appareil Raccord du capteur de SpO Raccord à cinq broches de l’alarme à distance Entrée d’oxygène bas débit (jusqu’à 30 L/min) Entrée d’air (avec filtre hypoallergénique) L’interface de l’appareil Astral L’interface de l’appareil Astral comprend plusieurs caractéristiques, qui sont décrites dans l’image...
  • Page 10: Écran Tactile

    L’appareil Astral Description Indicateur de traitement on/off Appareil prêt L’indicateur est vert fixe quand l’appareil est allumé mais n'administre pas de ventilation. Ventilation en cours L’indicateur clignote en bleu quand l’appareil administre la ventilation et que le réglage Témoin de ventilation est à « ON ». Sinon, l’indicateur est à « OFF ». Bouton de coupure/réinitialisation de l’alarme S’allume lorsqu’une alarme est déclenchée et clignote quand le son est coupé.
  • Page 11: Barre D'information

    L’appareil Astral Description Indicateur de batterie interne Bouton de verrouillage de l’écran tactile Barre de menus Barre inférieure Bouton marche/arrêt de ventilation Écran principal Sous-menus Barre de pression Remarque : N’accédez pas au mode Clinique à moins qu'un médecin vous l'ait prescrit. Barre d’information La barre d’informations s’affiche dans le haut de l’écran tactile.
  • Page 12: Barre De Menus

    L’appareil Astral Description Fenêtre de Affiche les alarmes ou de l'information. L’image ci-dessus montre l’appareil en mode Veille. (S’affiche quand message l’appareil est allumé mais n'administre pas la ventilation.) La date et l’heure sont affichées quand l’appareil administre la ventilation et qu’il n’y a aucune alarme active. Les messages d’information sont affichés en texte bleu.
  • Page 13: Barre De Pression

    L’appareil Astral Barre de pression La barre de pression affiche les données de traitement en temps réel pendant que l’appareil Astral fournit la ventilation. La pression d’arrivée au patient est montrée sous la forme d’un graphique à barres. La pression inspiratoire de pointe est présentée sous forme de valeur numérique et d'échelle.
  • Page 14: Utilisation De L'appareil Astral

    Assurez-vous que l’appareil est protégé de l’eau s’il est utilisé à l'extérieur. Utilisation initiale de l’appareil Astral Lors de l’utilisation initiale de l’appareil Astral, ResMed recommande d’effectuer un test fonctionnel. L’exécution d’un test fonctionnel permet d’assurer le bon état de fonctionnement de l’appareil avant de démarrer le traitement.
  • Page 15: Mise Sous Tension De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Astral 8. Vérifiez le capteur de l’oxymètre de pouls (s’il est utilisé). Raccordez les accessoires conformément aux directives d’installation. À partir du menu Monitorage, affichez l’écran Monitorage. Vérifiez que les valeurs de SpO et du pouls s’affichent. 9.
  • Page 16: Fonction D'accessibilité Améliorée

    Utilisation de l’appareil Astral Fonction d'accessibilité améliorée L'appareil Astral offre une fonction d'accessibilité améliorée (mode « gros boutons ») pour faciliter l'utilisation et l'accès aux fonctions. Le mode « Gros boutons » peut être utilisé pour démarrer et arrêter la ventilation, et pour mettre les alarmes en sourdine. AVERTISSEMENT Afin d'empêcher toute mise en sourdine ou réinitialisation accidentelles de l'alarme, ne laissez pas le patient en contact avec l'écran de l'appareil.
  • Page 17 Utilisation de l’appareil Astral Votre fonction d’accès amélioré est maintenant activée. Quand cette fonction est activée, il est possible de basculer entre les modes « gros boutons » et standard. Il suffit de sélectionner le bouton Accueil dans le coin gauche de la barre inférieure. Votre écran reviendra à...
  • Page 18: Démarrage Et Arrêt De La Ventilation

    Remarque : S’il s’agit de la première utilisation de l’appareil, ResMed recommande d’effectuer un test fonctionnel avant de démarrer la ventilation. Consultez Utilisation initiale de l’appareil Astral (Reportez-vous à la 10).
  • Page 19: Navigation Dans Les Menus

    Utilisation de l’appareil Astral Navigation dans les menus L’appareil Astral comprend quatre menus accessibles par la barre de menus. Chaque menu est divisé en sous-menus. Menu Moniteurs Le menu Moniteurs vous permet d’afficher les données de ventilation en temps réel et comprend trois sous-menus : •...
  • Page 20: Écran Tendances

    Utilisation de l’appareil Astral Écran Monitorage L’écran Monitorage affiche tous les paramètres mesurés en chiffres. Conseil utile! De temps à autre, votre fournisseur de soins de santé peut vous demander d’accéder à cet écran et de faire état de certaines valeurs. Écran Tendances L’écran Tendances montre les 5e et 95e centiles, ainsi que la valeur médiane des 30 derniers jours pour chacun des paramètres suivants :...
  • Page 21: Menu Réglages

    Utilisation de l’appareil Astral Menu Réglages Le menu Réglages affiche quatre sous-menus différents : • Circuit – Pour afficher le circuit • Réglages – Pour afficher le mode de ventilation et accéder aux écrans Cycle manuel et Soupir • USB – Pour enregistrer les données du patient et importer/exporter les réglages •...
  • Page 22: Menu Information

    Utilisation de l’appareil Astral Menu Information Le menu Information comprend trois sous-menus : • Événements – Tous les événements consignés sont affichés. Le détail d'alarmes, de réglages ou d'événements du système particuliers peut aussi être consulté. • Appareil – Affiche l’information sur l’appareil actguel, c.-à-d., les numéros de modèle et de série, la version du logiciel et la prochaine date d’échéance de service.
  • Page 23: Ajustement Des Réglages De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Astral Réglage de Description l'appareil Date Permet de régler le jour, le mois et l’année de la date actuelle. Heure Permet de régler les heures et les minutes de l’heure actuelle. Langue Règle la langue actuelle de l’appareil, sélectionnée dans la liste des langues offertes. Ajustement des réglages de l’appareil Accédez aux réglages ajustables de l’appareil à...
  • Page 24: Programmes

    Utilisation de l’appareil Astral Programmes Les programmes de l’appareil Astral peuvent être configurés par votre médecin pour vous fournir d’autres options de traitement. Par exemple, un médecin peut régler des programmes pour être utilisés au cours du sommeil ou au cours de la journée, ou au cours de l’exercice physique ou de la physiothérapie.
  • Page 25: Fonction De Cycle Manuel

    Utilisation de l’appareil Astral 2. Appuyez sur Confirmer pour procéder au changement. Le programme sélectionné devient actif, comme l'indique sa mise en surbrillance orange. Remarque : Pour passer à un programme avec un type de circuit différent, vous devez arrêter la ventilation. Quand vous avez changé...
  • Page 26: Déplacements Avec L'appareil Astral

    • ResMed confirme que l’appareil Astral est conforme aux exigences de la Federal Aviation Administration (FAA) (RTCA/DO-160, section 21, catégorie M) pour tout ce qui touche au transport aérien.
  • Page 27 Raccordement des circuits respiratoires ATTENTION Pour un usage pédiatrique, vérifiez que le type de circuit respiratoire est adapté à la taille et à l’utilisation chez un enfant. Utiliser un type de circuit pédiatrique chez les enfants qui pèsent moins de 23 kg et qui requièrent habituellement un volume courant inférieur à 300 mL. Il existe trois adaptateurs de circuit : Adaptateur À...
  • Page 28: Raccordement De L'adaptateur De Circuit

    Glissez le couvercle en position jusqu’à ce que le verrou s’enclenche. Branchement d’un circuit simple avec fuite intentionnelle Une fuite intentionnelle peut être intégrée dans le circuit par le biais de la valve de fuite ResMed ou d'un masque à fuite intentionnelle intégrée.
  • Page 29 5. Si un raccord pour masque sans fuite ou canule de trachéotomie est utilisé, fixez une valve de fuite ResMed à l’extrémité libre du circuit respiratoire en vérifiant que la valve de fuite est aussi près que possible du patient.
  • Page 30: Branchement D'un Circuit Simple Pour Une Utilisation Effractive

    Branchement d’un circuit simple pour une utilisation effractive ATTENTION Installez toujours la valve de fuite ResMed dans le circuit respiratoire en orientant les flèches et le symbole dans la direction du débit d’air allant de l’appareil Astral au patient. Pour la ventilation effractive, puisque les voies respiratoires supérieures du patient sont prises en charge par un appareil de ventilation externe (ex.
  • Page 31: Branchement D'un Circuit Simple Avec Valve Expiratoire

    Raccordement des circuits respiratoires Branchement d’un circuit simple avec valve expiratoire Pour permettre un branchement rapide et précis, utilisez un circuit simple Astral Quick Connect. Doté d’un capteur de pression proximal intégré et d’une tubulure de contrôle à valve expiratoire, cet accessoire sur mesure est spécialement conçu pour être utilisé...
  • Page 32 Raccordement des circuits respiratoires Pour brancher un circuit simple standard avec valve au Astral : 1. Branchez la ligne de pression proximale sur le raccord supérieur de l’adaptateur simple branche de l’appareil Astral. 2. Branchez la tubulure de contrôle PEP sur le raccord inférieur de l’adaptateur simple branche de l’appareil Astral.
  • Page 33: Branchement D'un Circuit Double (Astral 150 Uniquement)

    Raccordement des circuits respiratoires Branchement d’un circuit double (Astral 150 uniquement) L’appareil Astral mesure l’air expiré qui s’écoule par l’adaptateur de circuit double. Cela permet au volume courant expiré par le patient d’être mesuré et surveillé avec précision. Pour brancher un circuit double : 1.
  • Page 34: Branchement D'un Circuit À Embout Buccal

    Raccordement des circuits respiratoires Branchement d’un circuit à embout buccal Le circuit à embout buccal consiste en un circuit simple sans valve expiratoire ou fuite intentionnelle. Ce circuit n’est pas conçu pour assurer l’expiration continue dans le circuit. Pour les patients qui préfèrent effectuer l’expiration continue dans le circuit, un circuit à...
  • Page 35: Identification Du Circuit

    Raccordement des circuits respiratoires Identification du circuit Pour être compatible avec une variété de configurations de circuits et d’accessoires, l’appareil Astral offre une fonction d’identification du circuit pour déterminer les caractéristiques du circuit. L'appareil Astral effectue un autotest lors de l'exécution de la fonction d’identification du circuit et un étalonnage du capteur FiO (si installé).
  • Page 36 Raccordement des circuits respiratoires Les icônes ci-dessous correspondent aux résultats d’identification du circuit : Résultats d’identification du circuit Icône Description Identification du circuit réussie Identification du circuit non testé. Les caractéristiques du circuit par défaut seront appliquées. Il est possible que la précision du contrôle et le monitorage soient dégradés.
  • Page 37 Remplacement du capteur d’oxygène. Répétez l’identification du circuit. Si le capteur d’oxygène n’est pas détecté, envoyez l’appareil pour réparation à un service technique agréé par ResMed. L’étalonnage du capteur d’oxygène a échoué. Vous trouverez ci-dessous les étapes générales à suivre pour résoudre le problème d’étalonnage du capteur d’oxygène.
  • Page 38: Accessoires

    Accessoires Accessoires Pour une liste complète des accessoires, veuillez consulter la section Accessoires de ventilation au www.resmed.com, à la page Produits. Si vous n’avez pas d’accès Internet, veuillez communiquer avec votre représentant ResMed. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser un accessoire, lisez toujours le guide d’utilisation qui l’accompagne.
  • Page 39: Raccordement Des Accessoires De Circuit Respiratoire

    L’ajout ou le retrait de composants dans le circuit peut nuire au fonctionnement de la ventilation. ResMed recommande d’effectuer une Identification circuit chaque fois qu’un accessoire ou un composant est ajouté ou retiré du circuit patient. Si la configuration du circuit est modifiée, on doit vérifier le bon fonctionnement de l'alarme de débranchement.
  • Page 40 Accessoires Pour raccorder un humidificateur à un circuit patient : 1. Branchez une longueur de circuit respiratoire sur l’orifice inspiratoire de l’appareil. 2. Branchez l’autre extrémité du circuit respiratoire sur l’orifice d’entrée de l’humidificateur. 3. Branchez le circuit respiratoire sur l’orifice de sortie de l’humidificateur. L’image ci-dessous montre l’utilisation correcte d’un humidificateur avec un circuit double.
  • Page 41: Raccordement D'un Filtre Échangeur De Chaleur Et D'humidité (Fech)

    Accessoires Raccordement d’un filtre échangeur de chaleur et d’humidité (FECH) Un FECH peut être utilisé avec l’appareil Astral avec un circuit double ou un circuit simple avec valve intégrée. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des FECH qui sont conformes aux normes de sécurité applicables, notamment ISO 9360-1 et ISO 9360-2.
  • Page 42: Adjonction D'oxygène

    Accessoires Pour raccorder un filtre antibactérien : 1. Placez le filtre antibactérien sur la sortie inspiratoire de l’appareil. 2. Branchez le circuit respiratoire sur l’autre côté du filtre. 3. Exécutez la fonction d’identification du circuit. 4. Raccordez l’interface patient à l’extrémité libre du circuit respiratoire. AVERTISSEMENT •...
  • Page 43 Accessoires AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement des sources d’oxygène de qualité médicale. • Vérifiez toujours que l’appareil est en cours de ventilation avant d’ouvrir l’alimentation en oxygène. • Le débit d'oxygène doit être fermé quand l'appareil n'est pas en cours de ventilation afin d'empêcher l’accumulation d'oxygène inutilisé...
  • Page 44: Surveillance De L'oxygène Administré

    Accessoires Il est également possible d’administrer l’adjonction d’oxygène à partir d’une bonbonne; toutefois, il faut alors utiliser un régulateur de débit pour s’assurer que le taux d’oxygène administré ne dépasse pas 30 L/min. Avant de retirer l’adjonction d’oxygène de l’appareil, vérifiez que la source d’oxygène a été fermée. Pour retirer l’adjonction d’oxygène : 1.
  • Page 45: Raccordement D'un Nébuliseur

    Accessoires Raccordement d’un nébuliseur Selon les besoins, un nébuliseur peut être utilisé avec l’appareil Astral. ResMed recommande les nébuliseurs Aerogen , conçus pour fonctionner avec les circuits standard de ventilateur et les ® ventilateurs mécaniques sans que la modification des paramètres de ventilation ou l'interruption de la ventilation soit nécessaire.
  • Page 46: Raccordement D'autres Accessoires

    (oxymètre de pouls) à l’arrière de l’appareil. * Veuillez consulter la liste des accessoires de ventilation sur www.resmed.com, dans la page Produits, pour obtenir les numéros de référence des accessoires d’oxymétrie dont la compatibilité a été confirmée. Pour savoir comment utiliser ces accessoires, consulter le guide de l'utilisateur fourni avec ces accessoires.
  • Page 47: Raccordement D'une Alarme À Distance

    émis pendant plus de 10 secondes. Raccordement d’une alarme à distance L’alarme à distance Remote Alarm II de ResMed est conçue pour être utilisée avec les appareils Astral. L’alarme à distance Remote Alarm II vous avertit d’une alarme qui requiert votre attention immédiate.
  • Page 48: Gestion De L'alimentation

    Batterie externe Astral • Bloc d’alimentation CC externe (ex. : sortie d’alimentation 12 V de voiture) • Bloc d’alimentation ResMed Power Station II • Batterie interne Pour obtenir des renseignements sur les blocs d'alimentation et les sources d’alimentation, consultez la section Caractéristiques techniques (Reportez-vous à la 80).
  • Page 49: Raccordement À L'alimentation Secteur

    Vérifiez que le câble d’alimentation ne pose aucun danger de trébuchement ou d’étranglement. Pour brancher sur l’alimentation secteur : 1. Branchez la fiche CC du bloc d’alimentation externe ResMed fourni à l’arrière de l’appareil Astral. 2. Avant de brancher le câble d’alimentation au bloc d’alimentation ResMed, vérifiez que l’extrémité...
  • Page 50: Raccordement De La Batterie Externe Astral

    Accessoires Raccordement de la batterie externe Astral La batterie externe Astral a été conçue spécifiquement pour être utilisée avec la gamme de ventilateurs Astral. Elle est conçue pour fournir aux ventilateurs Astral 8 heures d’autonomie dans des conditions normales d’utilisation. Pour des renseignements complets sur l’utilisation de la batterie externe Astral, veuillez consulter le guide d’utilisation de la batterie externe.
  • Page 51: Raccordement Au Bloc D'alimentation Resmed Power Station (Rpsii)

    Accessoires Raccordement au bloc d'alimentation ResMed Power Station (RPSII) Dans des conditions normales d'utilisation, le bloc d'alimentation RPSII assure à Astrall’appareil huit heures d’autonomie. Pour l’utiliser, branchez le cordon d’alimentation du bloc d'alimentation RPSII sur la fiche d’entrée CC de l’appareil.
  • Page 52: Utilisation De La Batterie Interne

    Accessoires Utilisation de la batterie interne Une batterie interne est incluse avec l’appareil Astral. Elle assure une alimentation continue en cas de coupure de l'alimentation secteur si aucune batterie externe n’est branchée à l’appareil. Quand l’appareil Astral commence à utiliser la batterie interne comme source d’alimentation, vous êtes averti par l’alarme Alim batterie interne et l’indicateur de source d’alimentation de la batterie interne.
  • Page 53 Accessoires Durée d’autonomie de la batterie Dans des conditions normales pour un patient sous ventilation chronique à domicile, la batterie interne alimente l’appareil Astral pendant huit heures. La durée d’autonomie de la batterie interne est déterminée par : • le pourcentage de charge; •...
  • Page 54: Indicateurs De Source D'alimentation De L'appareil

    Accessoires Indicateurs de source d’alimentation de l’appareil L’information sur le niveau de charge du système et de la batterie peut être fournie de deux façons : 1. Indicateur de charge La capacité d’autonomie de toutes les batteries raccordées s’ajoute à celle du système dans la barre d’information de l’interface Astral.
  • Page 55: Étui De Protection Astral

    Accessoires Étui de protection Astral L’appareil Astral doit toujours être dans son étui de protection lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter qu’il ne soit endommagé. AVERTISSEMENT L’appareil Astral ne doit pas être utilisé pendant qu’il est dans l’étui de protection. Pour assurer la ventilation au cours du transport, utilisez le sac de transport Astral ou le sac de transport SlimFit.
  • Page 56: Alarmes

    Alarmes Alarmes L’appareil Astral active des alarmes pour vous avertir de conditions qui nécessitent une intervention pour assurer la sécurité du patient. Lorsqu’une alarme est activée, l’appareil Astral émet des alertes sonores et visuelles et affiche un message d’alarme dans l’affichage des alarmes qui est situé dans la barre d’information.
  • Page 57: Priorité D'alarme

    Alarmes Indicateur Description Menu Information Certaines alarmes sont automatiquement réinitialisées. Pour afficher un historique des alarmes, consultez le journal des alarmes par le biais du menu Information. État : Bouton de coupure/réinitialisation de l’alarme pas de voyant – aucune alarme active •...
  • Page 58 Alarmes Les alarmes de la liste qui suit sont classées par ordre d'importance relative au sein de leur classe de priorité. Alarmes de priorité élevée Alarmes de priorité moyenne Alarmes de faible priorité Coupure de courant totale* Pression élevée Batterie interne utilisée Protection contre la pression élevée PEP basse Panne batterie 1...
  • Page 59: Affichage Des Alarmes Actives

    Alarmes Affichage des alarmes actives Dans l’affichage des alarmes, indique que plusieurs alarmes sont actives. Bien que plusieurs alarmes puissent être actives simultanément, l’affichage des alarmes indique uniquement l’alarme de la plus haute priorité. La liste complète des alarmes actives est affichée dans l’écran Alarmes actives. Quand l’alarme de la plus haute priorité...
  • Page 60: Réinitialisation Des Alarmes

    Alarmes Pour mettre en sourdine les alarmes avant qu’elles ne soient activées : 1. Appuyez sur . La mise en sourdine de l’alarme est active pendant deux minutes. Pendant cette période, s’affiche dans la barre d’information et clignote. 2. Pour annuler la mise en sourdine de l’alarme, appuyez de nouveau sur le symbole clignote.
  • Page 61: Réglage Du Volume De L'alarme

    Alarmes Pour réinitialiser toutes les alarmes actives : 1. Appuyez sur l’affichage des alarmes dans la barre d’information. L’écran Alarmes actives s’affiche. 2. Appuyez sur Réinitialiser tout pour réinitialiser plusieurs alarmes. Seules les alarmes pouvant être réinitialisées le seront. Toutes les alarmes restantes nécessitent une intervention et une correction de l’utilisateur.
  • Page 62: Test Des Avertisseurs Et Des Indicateurs Sonores

    Alarmes Test des avertisseurs et des indicateurs sonores Testez régulièrement l’alarme pour confirmer que l’alarme sera déclenchée de la façon prévue. L’appareil Astral est doté de deux avertisseurs d’alarme. Lors d’une condition d’alarme, les deux avertisseurs fonctionnent en parallèle. Exécutez régulièrement la fonction Test alarme pour confirmer le bon fonctionnement de chaque avertisseur.
  • Page 63: Test De L'alarme À Distance

    Alarmes Test de l’alarme à distance L’alarme à distance produit un signal sonore et visuel quand l’alarme est déclenchée sur le ventilateur. ATTENTION Un test de l’alarme à distance doit être effectué avant l’utilisation initiale et chaque fois que la batterie est remplacée.
  • Page 64: Alarmes D'alimentation

    Alarmes Alarme Procédure de test Débranchez l’interface du patient du circuit. Fuite importante (Possible uniquement sur les circuits Démarrez la ventilation. simples et doubles avec fuite intentionnelle) Désactivez l’adjonction d’oxygène. basse (Possible uniquement pour vérifier si Démarrez la ventilation. le traitement a été configuré pour l’utilisation de l’adjonction d’oxygène) Ajustez l’adjonction d’oxygène à...
  • Page 65: Détection D'un Débranchement De Circuit Et D'une Décanulation

    Détection d'un débranchement de circuit et d'une décanulation Détection d'un débranchement de circuit et d'une décanulation Le débranchement accidentel d'un composant du circuit ou le retrait accidentel d'une canule pose un risque pour un patient dépendant. L'appareil Astral est doté de plusieurs alarmes qui, lorsqu'elles sont utilisées avec l'alarme de débranchement, peuvent détecter en toute fiabilité...
  • Page 66 Détection d'un débranchement de circuit et d'une décanulation Le tableau suivant présente les alarmes les plus appropriées pour la détection du débranchement du circuit. Modes barométriques ciblés Modes volumétriques ciblés Alarme de débranchement S.O. Simple à fuite Alarme de basse pression Alarme Vte bas Alarme MVe bas Alarme d’apnée...
  • Page 67: Alarme De Débranchement De L'appareil Astral

    Détection d'un débranchement de circuit et d'une décanulation Alarme de débranchement de l'appareil Astral L'alarme de débranchement de l'appareil Astral mesure constamment la résistance du circuit afin de détecter un débranchement pendant le traitement. L'alarme de débranchement de haute priorité s'active lorsque l'appareil détecte un débranchement qui persiste continuellement pendant une durée supérieure au délai d'activation de l'alarme prédéfini par votre clinicien.
  • Page 68: Processus De Gestion Des Données

    Si des données étaient en cours de transfert, un message dans la barre d’information vous avertit d’un échec de transfert. AVERTISSEMENT Raccordez uniquement des appareils conçus et recommandés par ResMed aux ports de communication des données. Le raccordement d’autres appareils peut provoquer des lésions chez le patient ou endommager l’appareil Astral.
  • Page 69 Processus de gestion des données Pour transférer des données : 1. Dans le menu Réglages , sélectionnez Données du patient dans le sous-menu USB. 2. Appuyez sur Enregistrer>. Un message d’état s’affiche quand le transfert est terminé. 3. Appuyez sur Effacer pour indiquer que vous avez lu le message et permettre d’autres transferts. 4.
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Les procédures de nettoyage et d’entretien décrites dans cette section doivent être réalisées régulièrement. Consultez les guides d’utilisation de l’interface patient, de l’humidificateur et des autres accessoires utilisés pour obtenir des instructions détaillées concernant le soin et l’entretien de ces dispositifs. AVERTISSEMENT •...
  • Page 71: Services D'entretien

    Astral, d’endommager l’appareil Astral ou de provoquer des lésions potentielles, voire le décès. Remarque : Conservez l’emballage d’origine de l’appareil Astral afin de pouvoir l’utiliser dans le cadre de l'expédition vers un centre de réparation ResMed agréé. AVERTISSEMENT •...
  • Page 72: Remplacement Du Filtre À Air

    Nettoyage et entretien Remplacement du filtre à air Inspectez l’état du filtre à air et déterminez s’il est bouché par des saletés ou de la poussière. En utilisation normale, le filtre à air doit être remplacé tous les six mois (ou plus souvent dans un environnement poussiéreux).
  • Page 73: Échéancier Pour L'entretien

    Nettoyage et entretien Échéancier pour l’entretien L’appareil Astral doit être inspecté par un service technique agréé ResMed selon l’échéancier suivant. L’appareil Astral est conçu pour assurer un fonctionnement fiable et sécuritaire à condition qu’il soit utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies par ResMed. Comme pour tous les appareils électriques, en cas de constatation d’un défaut quelconque, faites preuve de prudence et...
  • Page 74: Données De L'appareil

    Nettoyage et entretien Données de l’appareil Pour consulter les données de l’appareil, y compris la prochaine date d’échéance de service, qui indique la prochaine échéance d’entretien préventif, appuyez sur et sélectionnez Appareil.
  • Page 75: Dépannage

    Dépannage En cas de problème, essayez les solutions suivantes. Si le problème ne peut être résolu, communiquez avec votre fournisseur de soins ou ResMed. Dépannage d’alarme La raison la plus courante du déclenchement d’une alarme est le montage incorrect du système ou une erreur lors de l’exécution de l’identification du circuit pour chaque programme.
  • Page 76 Dépannage Message d’alarme Action Panne capteur de débit Remplacez le capteur de débit expiratoire. Capteur de débit non étalonné Exécutez la fonction Identification circuit. Vérifiez l’état du patient. élevée Vérifiez et ajustez l’approvisionnement en oxygène. Exécutez la fonction Identification circuit pour réétalonner le capteur d’oxygène. Vérifiez l’état du patient.
  • Page 77 Dépannage Message d’alarme Action Brancher le Astral à l’alimentation secteur. Batterie interne détériorée Retournez l’appareil au service technique pour faire remplacer la batterie interne. L’indicateur de temps d’exécution de la batterie interne pourrait ne plus être précis et ne doit pas être considéré comme fiable. Exécutez la fonction Identification circuit.
  • Page 78 Vérifiez tous les branchements entre l'appareil et la batterie externe. Panne d'alimentation / aucune charge Vérifiez le branchement sur l'alimentation secteur (le cas échéant). Si le problème persiste, contactez votre service technique ResMed. Réinitialisation de la sécurité L’appareil a détecté une panne et a été réinitialisé. terminée Vérifiez l’état du patient.
  • Page 79: Dépannage De L'identification Du Circuit

    Dépannage Message d’alarme Action Batterie interne utilisée Confirmez que le fonctionnement sur la batterie interne est intentionnel, ou rétablissez l’alimentation externe. Si vous souhaitez utiliser l’alimentation externe : Vérifiez le branchement du câble d’alimentation entre le secteur ou la batterie, le bloc d’alimentation et l’appareil.
  • Page 80 Dépannage Code d’erreur Action Impossible de détecter l’adaptateur de circuit approprié durant le test de l’appareil. Circuit simple avec valve expiratoire : Assurez-vous que la valve de la ligne de contrôle et la ligne de pression proximale sont bien raccordées à l’adaptateur simple. Consultez la section Branchement d’un circuit simple avec valve expiratoire pour plus d’information.
  • Page 81 Dépannage Code d’erreur Action La résistance de circuit mesurée dépasse les limites de fonctionnement sécuritaires pour cet appareil. Vérifiez que rien ne bloque le circuit et les accessoires branchés. Assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est pliée ou coudée et que l’extrémité patient n’est pas obstruée.
  • Page 82 Dépannage Code d’erreur Action Impossible d'effectuer l'identification du circuit. Assurez-vous que le circuit reste bien en place jusqu’à la fin du test. Vérifiez que rien ne bloque le circuit et les accessoires branchés. Assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est pliée ou coudée et que l’extrémité patient n’est pas obstruée.
  • Page 83: Dépannage Général

    Dépannage Dépannage général Problème Action Formation de condensation dans le De la condensation peut se former dans des conditions d'humidité élevée et de circuit température ambiante basse. Ajustez les réglages de l'humidificateur conformément aux instructions du fabricant. Écran tactile endommagé ou ne Si vous êtes incapable d'éteindre l'appareil Astral normalement, suivez la procédure répondant pas d'arrêt forcé...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Plage de pression fonctionnelle Simple avec valve ou double avec valve : 3 à 50 hPa Simple avec fuite intentionnelle : 2 à 50 hPa CPAP : 3 à 20 hPa Limite de pression fonctionnelle maximale : 10 à 80* hPa *Non applicable à...
  • Page 85 Caractéristiques techniques Caractéristiques du cycle expiratoire Le cyclage se produit quand le débit inspiratoire baisse jusqu’au (nominal) pourcentage réglé pour le débit inspiratoire de pointe. 5 à 90 % Niveau de pression acoustique 35 ± 3 dBA, tel que mesuré selon ISO 80601-2-72:2015 Niveau d'intensité...
  • Page 86 IP21 (Protégé contre les objets de la grosseur d’un doigt et contre l’écoulement vertical d’eau) lorsque placé sur un support de bureau ou utilisé avec le support pour soins èa domicile ResMed ou branché au RCM ou au RCMH. Mesure de l’oxygène Capteur d'oxygène intégré.
  • Page 87 L’appareil Astral est doté de trois ports de connexion (USB, mini USB et Ethernet). Seules les prises USB et mini USB peuvent être utilisées par les clients. Le port USB est compatible avec la clé USB ResMed. Composants du circuit patient et accessoires Consultez le www.resmed.com.
  • Page 88 à compenser une fuite dans le circuit respiratoire. AVERTISSEMENT ResMed ne recommande pas de régler la limite maximale à 500 mL en cas d'utilisation du volume courant pédiatrique; toutefois, les cliniciens peuvent choisir cette limite supérieure en se fondant sur leurs critères cliniques.
  • Page 89 Caractéristiques techniques Chemin de débit pneumatique AVERTISSEMENT Dans des conditions d’utilisation normales ou de premier défaut, le chemin de débit pneumatique en entier peut être contaminé par des fluides corporels ou des gaz expirés si les filtres antibactériens ne sont pas installés sur la sortie d’air du ventilateur et l’orifice d’expiration de l’adaptateur double.
  • Page 90: Guide Et Déclaration Du Fabricant - Émissions & Immunité Électromagnétiques

    électromagnétique, et leur installation et leur mise en service doivent être effectuées conformément aux renseignements sur la compatibilité électromagnétique fournies dans le présent document. Cette déclaration s’applique actuellement aux appareils ResMed suivants : • Ventilateurs de la série Astral ™...
  • Page 91: Guide Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Caractéristiques techniques • Les appareils de radiocommunication portatifs (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de toute partie de l'appareil, y compris les câbles indiqués par le fabricant. Dans le cas contraire, il pourrait en découler une diminution du rendement de l'appareil.
  • Page 92 Caractéristiques techniques Essai de Niveau d’essai CEI Niveau de conformité Environnement électromagnétique – Guide contrôle de 60601-1-2, Éd. 4 l’immunité RF par 3 Vrms 10 Vrms Les appareils de communication RF portables et conduction hors bande ISM 150 kHz à 80 MHz mobiles ne doivent pas être utilisés à...
  • Page 93: Distances De Séparation Recommandées Entre Les Appareils De Communication Rf Portables Et Mobiles Et L'appareil De Maintien Des Fonctions Vitales

    Caractéristiques techniques Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l’appareil de maintien des fonctions vitales Ces appareils sont conçus pour être utilisés dans un environnement où les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil peut contribuer à prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant la distance minimale recommandée ci-dessous entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’appareil, en fonction de la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication.
  • Page 94: Symboles

    Symboles Symboles Les symboles suivants peuvent être présents sur votre produit ou son emballage. Batterie au lithium-ion Indique un avertissement ou une mise en garde Pièce appliquée Type BF Observer le mode d’emploi Code de lot Équipement de classe II N°...
  • Page 95: Conformité Aux Normes

    Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes d’élimination. Si vous souhaitez obtenir des renseignements sur la collecte et l’élimination de votre appareil ResMed, veuillez communiquer avec votre bureau ResMed ou votre distributeur local ou consulter le site www.resmed.com/environment.
  • Page 96: Garantie Limitée

    ResMed; c) tout dommage ou contamination causés par de la fumée de cigarette, de pipe, de cigare ou autre; et d) tout dommage causé par de l’eau renversée à la surface ou à...
  • Page 97: Annexe A : Définitions

    Annexe A : Définitions Annexe A : Définitions Définitions des réglages de ventilation Les réglages possibles varient en fonction de la sélection du mode de ventilation. Chaque mode décrit les réglages disponibles. Réglage Définition Définition apnées La définition apnées règle le type de respiration qui doit être retardé afin qu’une apnée soit détectée.
  • Page 98 Annexe A : Définitions Réglage Définition EPAP min La pression expiratoire positive minimale (EPAP min) permet de régler la pression minimale pouvant être administrée au patient lors de l'expiration pour maintenir l'ouverture des voies respiratoires supérieures. L'EPAP min doit être réglée de façon à traiter toute affection des voies respiratoires inférieures.
  • Page 99: Définitions Des Paramètres Mesurés Et Calculés

    Annexe A : Définitions Réglage Définition Ti Min Le temps inspiratoire minimal (Ti Min) règle la durée minimale de la phase inspiratoire d’une respiration. Déclenchement Règle le seuil de déclenchement au-dessus duquel le ventilateur déclenche une nouvelle respiration. Le déclenchement est bloqué pour les 300 premières millisecondes après le début de l’expiration.
  • Page 100 Annexe A : Définitions Paramètre Définition Pmoy Pression moyenne dans les voies respiratoires du patient lors de la dernière respiration. % spont. cycl. % spont. cycl. est le pourcentage de respirations qui sont déclenchées spontanément au cours des dernières 20 respirations. % spont.
  • Page 101 Annexe A : Définitions Paramètre Définition Vt moyen Le volume courant moyen (Vt moyen) représente le volume moyen d'air expiré au cours des cinq dernières minutes de ventilation. Le Vt moyen est affiché comme paramètre de calcul lors de la configuration du mode iVAPS.
  • Page 102 See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. Astral, AirView and ResScan are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. Aerogen and Aeroneb are registered trademarks of Aerogen, Inc. NONIN is a trademark of Nonin Medical, Inc. Velcro is a trademark of Velcro Industries B.V.

Table des Matières