Télécharger Imprimer la page

Yamaha WaveRunner FX140 Manuel De L'utilisateur page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:

Publicité

GJU19970
Eigenschaften des
Wasserfahrzeugs
G
Das Wasserfahrzeug wird durch die Strahl-
schubkraft gesteuert. Vollständiges Wegneh-
men des Gases hat nur minimale Schubkraft
zur Folge. Wenn Sie mit einer höheren Ge-
schwindigkeit als der Langsamstlaufgeschwin-
digkeit fahren, werden Sie sehr schnell einen
Abfall der Lenkbarkeit feststellen, sobald Sie
kein Gas mehr geben. Dieses Modell ist mit
dem Yamaha Engine Management System
(YEMS) ausgestattet, welches ein "Off-Thrott-
le"-Steuerungssystem (OTS) mit einschließt.
Es wird bei Gleitgeschwindigkeit aktiviert, falls
Sie das Wasserfahrzeug steuern wollen, nach-
dem der Gashebel freigegeben worden ist.
Das OTS-System unterstützt die Wendung, in-
dem es dem Wasserfahrzeug weiterhin Schub-
kraft verleiht, während es abbremst. Sie kön-
nen jedoch schärfer wenden, wenn Sie Gas
geben und dabei die Lenkergriffe drehen. Das
OTS-System wird unterhalb von Gleitge-
schwindigkeit nicht aktiviert oder wenn der Mo-
tor abgestellt ist. Sobald der Motor langsamer
wird, wendet das Wasserfahrzeug nicht mehr
aufgrund von Lenkerbewegung, bis wieder
Gas gegeben wird oder Langsamstlaufge-
schwingigkeit erreicht worden ist. Üben Sie
Wendemanöver in einem offenen Bereich, der
keine Hindernisse bietet, bis Sie dies gut be-
herrschen.
G
Dieses Wasserfahrzeug wird mit Wasserstrahl
angetrieben. Die Strahlpumpe ist direkt mit
dem Motor verbunden. Dies bedeutet, daß die
Strahlschubkraft, immer wenn der Motor läuft,
Bewegung erzeugen wird. Es gibt keine "Neu-
tral"-Stellung. Sie befinden sich entweder in
"Vorwärts-" oder "Rückwärtsfahrt," abhängig
von der Position des Schalthebels.
G
Verwenden Sie die Funktion für die Rückwärts-
fahrt nicht, um langsamer zu werden oder das
Wasserfahrzeug anzuhalten, da Sie die Kon-
trolle verlieren, heruntergeschleudert oder die
Lenkergriffe einklemmen könnten. Sie könnten
auch den Schaltmechanismus beschädigen.
Dies könnte das Risiko von Rücken-/Wirbel-
säulenverletzungen (Lähmung), Gesichtsver-
letzungen und von Bein-, Knöchel- oder ande-
ren Brüchen erhöhen.
D
SJU19970
Características de la moto de agua
G
La propulsión a chorro hace virar a la moto de
agua. Si se suelta completamente el acelera-
dor, el empuje será mínimo. Si está navegando
a una velocidad superior a la mínima, al soltar
el acelerador se reducirá rápidamente la go-
bernabilidad. Este modelo incorpora el siste-
ma Yamaha de gestión del motor (YEMS) que
incluye el sistema de gobierno sin gas (OTS).
Dicho sistema se activa a velocidad de planeo,
cuando se intenta virar después de soltar el
acelerador. El sistema OTS sigue suministran-
do algo de empuje que permitirá virar mien-
tras la moto de agua desacelera; no obstante,
podrá efectuar una virada más cerrada si da
gas al girar el manillar. El sistema OTS no
funciona a velocidades inferiores a la de pla-
neo o cuando el motor está parado. Cuando el
motor reduzca la marcha, la moto de agua de-
jará de responder al manillar hasta que acelere
de nuevo o alcance la velocidad mínima. Prac-
tique las viradas en un espacio abierto y sin
obstáculos hasta que adquiera un buen tacto
para dicha maniobra.
G
Esta moto de agua está propulsada a chorro.
La bomba de chorro está directamente acopla-
da al motor. Ello significa que el empuje del
chorro producirá algún movimiento siempre
que el motor esté en marcha. No existe "punto
muerto". La marcha es "avante" o "atrás", se-
gún la posición de la palanca del inversor.
G
No dé atrás para reducir la velocidad o para
detener la moto de agua; podría perder el con-
trol, salir despedido o golpearse contra el ma-
nillar. Puede asimismo averiar el mecanismo
de cambio.
Ello puede incrementar el riesgo de lesiones
en la espalda/columna (parálisis), lesiones fa-
ciales, así como la fractura de piernas, tobillos
y otros huesos.
1-36
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner fx cruiser