Page 1
Mobile Digital Workspace For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
Page 2
IMPORTANT! This product will need tension adjustments once installation is complete. Make sure all equipment is properly installed on the product before attempting range of motion or tension adjustments. Any time equipment is added or changed on this product resulting in a diff erent mounted weight, you should repeat the adjustment steps to ensure safe and optimum operation. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
Page 3
Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ernstige verwondingen of beschadiging veroorzaken! of this product refer Meer informatie over hoe u dit product veilig op moet zetten, bij te stellen en het gebruiken is te vinden in de gebruiksaanwijzing op www.ergotron.com of to user manual at www.ergotron.com...
Page 4
< 6.6 lbs (3 kg) 20" (508 mm) < 8.3 lbs (3.8 kg) < 2 lbs (0.9 kg) Release Brake to move riser. Suelte el freno para mover el elevador. Relâcher le frein pour déplacer la colonne montante. Lösen Sie die Bremse, um eine Höhenverstellung vorzunehmen. Zet de rem los om de staander te verplaatsen.
Page 5
M5 x 20mm M4 x 14mm 1/4-20 x 16mm 14mm M5 x 20mm 5 of 10 888-24-140-W-01 rev. J • 01/19...
Page 6
M4 x 14mm 1/4-20 x 16mm TIPPING HAZARD! Arm must stay within the footprint of the cart. Failure to follow these instructions will make the cart unstable and may cause the cart to tip resulting in equipment damage and or personal injury. 6 of 10 888-24-140-W-01 rev.
Page 7
Release Brake to move riser. Suelte el freno para mover el elevador. Relâcher le frein pour déplacer la colonne montante. Lösen Sie die Bremse, um eine Höhenverstellung vorzunehmen. Zet de rem los om de staander te verplaatsen. Rilasciare il freno per sollevare o abbassare il sostegno. ライザーを動かすには、ストッパーを解除します。...
Page 8
Voor meer informatie en instructies, zie de productgids op dañado. www.ergotron.com of neem contact op met de klantendienst Si desea más información e instrucciones, consulte van Ergotron op 1-800-888-8458. la guía de productos en http://www.ergotron.com, Moving Parts Can Crush And Cut! o póngase en contacto con el servicio de atención al...
Page 9
Follow these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken. Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen. Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
Page 10
For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty...