Télécharger Imprimer la page
HP Color LaserJet CP1510 Serie Guide De Mise En Route
HP Color LaserJet CP1510 Serie Guide De Mise En Route

HP Color LaserJet CP1510 Serie Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet CP1510 Serie:

Publicité

Liens rapides

HP Color LaserJet CP1510 Series Printer
Imprimante HP Color LaserJet série CP1510
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guía de instalación inicial
Guia de Introdução
Lea esto primero

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet CP1510 Serie

  • Page 1 HP Color LaserJet CP1510 Series Printer Imprimante HP Color LaserJet série CP1510 Getting Started Guide Guide de mise en route Guía de instalación inicial Guia de Introdução Lea esto primero...
  • Page 2: Fcc Regulations

    Les informations contenues dans ce document peuvent être notice. modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites the express warranty statements accompanying such products dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces...
  • Page 3 Unpack the product. Déballez le produit. Desembale el producto. HP Co lor Las erJ et CP 151 0 Se rie s Pri nte r Desembale o produto. Gett ing Gett ing Star ted Star ted Guid e Gett ing Guid e...
  • Page 4 For Windows, go to page 3. Pour Windows, reportez-vous à la page 3. Para Windows, vaya a la página 3. Para o Windows, ver pág. 3. For Macintosh, go to page 19. Pour Macintosh, reportez-vous à la page 19. Para Macintosh, vaya a la página 19. Para o Macintosh, ver pág.
  • Page 5 Setup and installation instructions for Windows Instructions d’installation pour Windows Instrucciones de configuración e instalación en Windows Instruções de instalação e configuração do Windows...
  • Page 6 Windows Setup. Place the CD in the CD-ROM drive, and click Begin Setup. Installation Windows. Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur Commencer l’installation. Configuración en Windows. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y haga clic en Iniciar configuración. Instalação no Windows.
  • Page 7 Remove the tape from all four print cartridges. Retirez les bandes des quatre cartouches d’impression. Retire la cinta selladora de los cuatro cartuchos de impresión. Remova a fita dos quatro cartuchos de impressão.
  • Page 8 Remove the packing material from the back of the product. Retirez les bandes de protection à l’arrière du produit. Retire el material de embalaje de la parte posterior del producto. Remova o lacre de proteção da parte traseira do produto. Load paper.
  • Page 9 Adjust the three guides against the paper, and reinsert the tray. Réglez les trois guides contre le papier et réinsérez le bac. Ajuste las tres guías al papel y vuelva a introducir la bandeja. Ajuste as três guias de modo que fiquem junto ao papel e, em seguida, reinsira a bandeja. Note: To avoid jams later, make sure that you completely close tray 2.
  • Page 10 For USB connections, go to page 9. Pour les connexions USB, reportez-vous à la page 9. Para conexiones USB, vaya a la página 9. Para conexões USB, ver pág. 9. For network connections, go to page 13. Pour les connexions réseau, reportez-vous à la page 13. Para conexiones de red, vaya a la página 13.
  • Page 11 USB connection Connexion USB Conexión USB Conexão USB Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel. Precaución: No conecte aún el cable USB. Espere hasta que el software se lo solicite. Cuidado! Não conecte o USB agora.
  • Page 12 On the control panel, if prompted, select a language and location for the product. Press to accept selections. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez une langue et un pays/région pour le produit sur le panneau de commande. Appuyez sur pour confirmer vos choix. Seleccione el idioma y la zona del producto en el panel de control cuando se le solicite.
  • Page 13 Control-panel overview Présentation du panneau de commande Descripción del panel de control Visão geral do painel de controle • Ready light • Luz Preparada • Voyant Prêt • Luz de Pronto • Attention light • Luz Atención • Voyant Attention •...
  • Page 14 A instalação USB no Windows foi concluída. Para obter mais informações sobre os tópicos a seguir, consulte o Guia do Usuário eletrônico no CD-ROM ou acesse www.hp.com/support/ljcp1510series: • Instruções detalhadas para o usuário. • Aviso de segurança importante. • Informações sobre solução de problemas.
  • Page 15 Connect the power, and then turn on the product. Branchez l’imprimante à une prise d’alimentation, puis allumez-la. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. Conecte o cabo de alimentação e ligue o produto. On the control panel, if prompted, select a language and location for the product. Press to accept selections.
  • Page 16 Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press to select Main Menu, and then press OK. Press the buttons to select Config Report, and then press OK. On the printed report, the IP address is listed under Product settings. Recherchez l’adresse IP en imprimant une page de configuration.
  • Page 17 • Informations réglementaires La configuración de red en Windows ha finalizado. Para obtener más información sobre los siguientes temas, consulte la guía del usuario electrónica incluida en el CD-ROM o visite www.hp.com/support/ljcp1510series: • Instrucciones detalladas para el usuario. • Avisos de seguridad importantes.
  • Page 18 Setup and installation instructions for Macintosh Instructions d’installation pour Macintosh Instrucciones de configuración e instalación en Macintosh Instruções de instalação e configuração do Macintosh...
  • Page 19 Macintosh Setup. Remove the tape from all four print cartridges. Installation Macintosh Retirez les bandes des quatre cartouches d’impression. Configuración en Macintosh. Retire la cinta selladora de los cuatro cartuchos de impresión. Instalação no Macintosh. Remova a fita dos quatro cartuchos de impressão.
  • Page 20 Remove the packing material from the back of the product. Retirez les bandes de protection à l’arrière du produit. Retire el material de embalaje de la parte posterior del producto. Remova o lacre de proteção da parte traseira do produto. Load paper.
  • Page 21 Adjust the three guides against the paper, and reinsert the tray. Réglez les trois guides contre le papier et réinsérez le bac. Ajuste las tres guías al papel y vuelva a introducir la bandeja. Ajuste as três guias de modo que fiquem junto ao papel e reinsira a bandeja. Note: To avoid jams later, make sure that you completely close tray 2.
  • Page 22 For USB connections, go to page 2. Pour les connexions USB, reportez-vous à la page 2. Para conexiones USB, vaya a la página 2. Para conexões USB, ver pág. 2. For network connections, go to page 30. Pour les connexions réseau, reportez-vous à la page 30. Para conexiones de red, vaya a la página 30.
  • Page 23 USB connection Connect the power, and then turn on the product. Connexion USB Branchez l’imprimante à une prise d’alimentation, puis allumez-la. Conexión USB Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. Conexão USB Conecte o cabo de alimentação e ligue o produto. On the control panel, if prompted, select a language and location for the product.
  • Page 24 Install the software from the CD. Click Quit when the installation is finished. Installez le logiciel à partir du CD. Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée. Instale el software mediante el CD. Haga clic en Salir cuando la instalación haya finalizado. Instale o software do CD.
  • Page 25 At the computer, open the Print Center Printer Setup Utility, or go to Print & Fax under System Preferences (depending on your version of MacOS) and see if the product name appears in the Printer list. If the product name displays in the Printer list, this step is complete;...
  • Page 26 A instalação USB no Macintosh foi concluída. Para obter mais informações sobre os tópicos a seguir, consulte o Guia do Usuário eletrônico no CD-ROM ou acesse www.hp.com/support/ljcp1510series: • Instruções detalhadas para o usuário. • Aviso de segurança importante. • Informações sobre solução de...
  • Page 27 Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. Connexion réseau Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Conexión de red. Conecte el cable de red al producto y a la red. Conexão de rede. Conecte o cabo de rede ao produto e à...
  • Page 28 Connect the power, and then turn on the product. Branchez l’imprimante à une prise d’alimentation, puis allumez-la. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. Conecte o cabo de alimentação e ligue o produto. On the control panel, if prompted, select a language and location for the product. Press to accept selections.
  • Page 29 Control-panel overview Présentation du panneau de commande Descripción del panel de control Visão geral do painel de controle • Ready light • Luz Preparada • Voyant Prêt • Luz de Pronto • Attention light • Luz Atención • Luz de Atenção •...
  • Page 30 Install the software from the CD and follow the instructions on the screen. Installez le logiciel à partir du CD, puis suivez les instructions à l’écran. Instale el software mediante el CD y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Instale o software do CD e siga as instruções na tela.
  • Page 31 • Informations réglementaires. La configuración de red en Macintosh ha finalizado. Para obtener más información sobre los siguientes temas, consulte la guía del usuario electrónica incluida en el CD-ROM o visite www.hp.com/support/ljcp1510series: • Instrucciones detalladas para el usuario. • Avisos de seguridad importantes.
  • Page 51 HP Co lor Las erJ et CP 151 0 Ser ies Prin Gett ing Star ted Gett ing Guid e Star ted Gett ing Guid e Gett ing Star ted Star ted Guid e Gett ing Guid e Star ted...
  • Page 52 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CC378-90989* *CC378-90989* CC378-90989...