Safety Instructions; Veiligheidsvoorschriften - Viessmann VITODENS 100-W Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour VITODENS 100-W:
Table des Matières

Publicité

g Safety instructions
¨
Please follow these safety instructions.
Installation, initial start-up, inspection, maintenance and
repairs must be carried out by a competent person (hea-
ting engineer/service contractor).
Before work is undertaken on the equipment/heating sys-
tem, the mains voltage must be switched off (e.g. at the
separate fuse or a mains electrical isolator) and measu-
res taken to prevent it from being switched on again.
On gas-fired systems, close the gas shut-off valve and
make secure to prevent unauthorized opening.
Check gas soundness after installation.
It is not permitted to carry out repairs on parts which
serve a safety function.
Defective parts must be replaced with the corresponding
Viessmann proprietary components or equivalent parts
approved by Viessmann.
Subject to technical modifications.
k Указания по технике безопасности
Просим соблюдать настоящие указания по
¨
технике безопасности.
Монтаж, первичный ввод в эксплуатацию, осмотр, тех-
ническое обслуживание и ремонт должны выполняться
уполномоченным квалифицированным персоналом
(фирмой по отопительной технике или монтажной
организацией, работающей на договорных началах).
Перед проведением работ на приборе/отопительной
установке их необходимо обесточить (например,
вывернув отдельный предохранитель или выключив
главный выключатель) и принять меры по предот-
вращению их повторного включения.
При использовании в качестве топлива газа закрыть
запорный газовый кран и предохранить его от
случайного открытия.
После монтажа проверить плотность газа.
Запрещается проводить ремонтные работы на деталях,
выполняющих защитную функцию.При замене исполь-
зовать соответствующие оригинальные детали фирмы
Viessmann или равноценные детали, разрешенные
к применению фирмой Viessmann.
Оставляем за собой право на технические изменения.
h Biztonságtechnikai utasítások
Kérjük, tartsa be ezeket a biztonságtechnikai
¨
utasításokat.
Szerelést, első üzembe helyezést, ellenőrzést, karban-
tartást és javítást csak arra feljogosított szakember
(fűtési szakcég/szerződéses szerelő vállalat) végezhet.
A készüléken/fűtőberendezésen végzett munka alatt
ezeket feszültségmentesíteni kell (pl. a külön biztosíték-
nál vagy az egyik főkapcsolónál), és biztosítsa illeték-
telen visszakapcsolás ellen.
Gázüzemű berendezésnél még a központi gázelzáró
csapot is el kell zárni, és illetéktelen nyitás ellen
biztosítani kell.
Szerelés után ellenőrizze a gáztömörséget.
Javítási munkák végzése biztonságtechnikai funkcióval
rendelkező alkatrészeken nem megengedett.
Csere esetén a megfelelő eredeti Viessmann alkatrészek
vagy a Viessmann cég által jóváhagyott alkatrészek
alkalmazandók.
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
H Sigurnosne upute
¨
Obratite pozornost na ove sigurnosne upute.
Montažu, prvo puštanje u pogon, inspekcije, održavanje
i popravke moraju izvesti autorizirani stručnjaci (specija-
lizirana firma za grijanje/ugovorno instalacijsko poduzeće).
Kod radova na uređaju/instalaciji grijanja isti se trebaju
isključiti (npr. na posebnom osiguraču ili glavnoj sklopki)
i osigurati od ponovnog uključenja.
Kod korištenja plina zatvoriti plinsku slavinu i osigurati
od neželjenog otvaranja.
Popravci na sastavnim dijelovima sa sigurnosno-
tehničkom funkcijom nisu dozvoljeni.
Ispitati nepropusnost plina nakon montaže.
Kod zamjene se moraju koristiti odgovarajući originalni
rezervni dijelovi tvrtke Viessmann ili istovrijedni rezervni
dijelovi dopušteni od strane tvrtke Viessmann.
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
i Avvertenze relative alla sicurezza
Si prega di attenersi alle avvertenze relative
¨
alla sicurezza.
Montaggio, prima messa in funzione, ispezione, manu-
tenzione e riparazioni devono essere eseguiti unica-
mente da personale specializzato (ditta installatrice o
addetta alla manutenzione o gestione).
Prima di eseguire tali interventi su apparecchiature/im-
pianto di riscaldamento, disinserire la tensione di rete
(ad es. agendo sul relativo interruttore o sull'interruttore
generale) ed assicurarsi che non possa essere reinserita.
Nel caso di combustione a gas, chiudere inoltre il rubi-
netto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa
essere riaperto accidentalmente.
Dopo il montaggio controllare la tenuta gas.
Non sono permessi lavori di riparazione su componenti
con funzione di sicurezza tecnica.
In caso di sostituzione di singoli componenti utilizzare
unicamente ricambi originali Viessmann o altri comun-
que autorizzati e riconosciuti dalla ditta Viessmann.
Salvo modifiche tecniche!
T Saugumo nuorodos
Prašome atkreipti dėmesį į šias saugumo
¨
nuorodas.
Montavimą, pirmą paleidimą, tikrinimą, techninį aptarnavimą
ir remontą gali atlikti tik įgalioti specialistai (specializuota
šildymo technikos įmonė/instaliacinė įmonė, su kuria
pasirašyta sutartis).
Dirbant su prietaisu/šildymo įrengimu, išjungti juose įtampą
(pvz., atskiru saugos išjungikliu arba pagrindiniu jungikliu) ir
apsaugoti, kad ji nebūtų įjungta vėl.
Jei kurui vartojamos dujos, užsukti dujų uždaromąjį čiaupą ir
apsaugoti, kad jis nebūtų atsuktas netyčia.
Sumontavus patikrinti, ar nėra dujų nuotėkio.
Remontuoti mazgus, atliekančius apsaugines funkcijas,
draudžiama.
Keičiant turi būti naudojamos tinkamos orginalios
Viessmann detalės arba tokios pačios kokybės,
Viessmann leistos naudoti detalės.
Galimi techniniai pakeitimai.
V Norādījumi Jūsu drošībai
¨
Lūdzu ievērojiet šos drošības norādījumus.
Montāža, pirmā nodošana ekspluatācijā, pārbaude apkope un
remonts ir jāveic autorizētiem speciālistiem (specializētais
apkures uzņēmums/līgumā noteiktais iekārtas uzstādītājs).
Strādājot pie ierīces/apkures iekārtas, tā ir jāatvieno no
sprieguma (piemēram, ar atsevišķa drošinātāja vai centrālā
slēdža palīdzību) un jānodrošina pret atkārtotu ieslēgšanos.
Ja par kurināmo tiek izmantota gāze, jāaizver gāzes padeves
krāns un jānodrošinās pret nejaušas atvēršanas iespēju.
Pēc montāžas jāpārbauda, vai nav gāzes noplūdes.
Veikt remonta darbus mezgliem, kuriem ir drošības tehnikas
funkcijas, ir aizliegts.
Detaļu nomaiņai ir jālieto piemērotas oriģinālas Viessmann
detaļas vai līdzvērtīgas, kuras ir atļāvis Viessmann.
Tiek paturētas tiesības uz tehniskām izmaiņām!
n Veiligheidsvoorschriften
Deze veiligheidsvoorschriften dienen
¨
opgevolgd te worden.
Montage, eerste inbedrijfstelling, inspectie, onderhoud
en reparaties dienen door erkende vakmensen (verwar-
mingsfirma/ erkende installatie) uitgevoerd te worden.
Bij werkzaamheden dient de spanning over het toestel/
de verwarmingsinstallatie uitgeschakeld (bijv. door mid-
del van de afzonderlijke zekering of een hoofdschakelaar)
en tegen onverwachts inschakelen beveiligd te zijn.
Bij een gasgestookte ketel dient de hoofd-afsluitkraan
van de gastoevoer dichtgedraaid en tegen onverwachts
opendraaien beveiligd te zijn.
Na montage gasdichtheid controleren.
Reparatiewerkzaamheden aan componenten met een
veiligheidstechnische functie zijn niet toegestaan.
Onderdelen alleen door originele onderdelen van
Viessmann of gelijkwaardige, door Viessmann goed-
gekeurde onderdelen vervangen.
Technische wijzigingen voorbehouden!
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vitopend 100-w

Table des Matières