Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung AS 14,4
31.10.2001 13:30 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Bruksanvisning
Elektronic sladdlös skruvdragare
med vridmomentsinställning
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Instrukcja obsługi
Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym
Kullanma talimat∂
Tork ayarlamal∂, µarjl∂ elektronik matkap/tornavida
CZ
Návod k použití
Elektronická akumulátorová vrtačka + šroubovák
s nastavením točivého momentu
SLO
Navodilo za uporabo
elektronskega izvijača na baterije
z nastavljanjem vrtilnega momenta
ASE 14,4
Art.-Nr.: 45.196.34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALPHA-TOOLS ASE 14,4

  • Page 1 Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko- wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Kullanma talimat∂ Tork ayarlamal∂, µarjl∂ elektronik matkap/tornavida Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka + šroubovák s nastavením točivého momentu Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem vrtilnega momenta ASE 14,4 Art.-Nr.: 45.196.34...
  • Page 2 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bitte Seite 2-5 ausklappen Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen Please pull out pages 2-5 und beachten! Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Important: Read and note the operating Desdoble las páginas 2 a 5 instructions and safety regulations before using! Fäll upp sidorna 2-5...
  • Page 3 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Leveransomfattning: Sevkiyat içeriπi: 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber 1 st sladdlös skruvdragare Adet µarjl∂ matkap/tornavida 1 Stück Wechselakku 1 st utbytesbatteri Adet yedek pil 1 Ladegerät 1 laddare Adet µarj cihaz∂ Prodotto ed accessori Rozsah dodávky: Items supplied: in dotazione:...
  • Page 4 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus. Sollte dies dennoch geschehen, die Bild 4: Ein-/Ausschalter betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife Bild 5: Wechselakku, zur Entnahme des...
  • Page 7: Technische Daten

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 7 Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Schrauben: Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- Verwenden Sie am besten Schrauben mit ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß...
  • Page 8: Safety Regulations

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 8 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium is toxic. For correct disposal, return old and Figure 1: Torque adjustment facility defective batteries postage-paid to ISC or Figure 2: Bit holder take them to your local old battery depot.
  • Page 9: Technical Data

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 9 If the battery still fails to become charged, please Screwdriving return We recommend using self-centering screws (e.g. the charger Torx screws, recessed head screws) designed for the battery pack reliable working. Be sure to use a bit that matches to our Customer Service Department.
  • Page 10: Illustration De L'appareil

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 10 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig. 2: Porte-bits toxique.
  • Page 11: Interrupteur Marche/Arrêt (Fig. 4)

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 11 Si la charge du paquet accumulateur n’est pas Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 4) possible, vérifiez L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en que la prise de courant est sous tension continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur que les contacts du chargeur sont fiables.
  • Page 12: Advertencias Importantes

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 12 Ilustración del aparato eliminados correctamente, o entregarlas a centros de recogida adecuados. Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte Ilus. 1: Ajuste del par al municipio. Ilus. 2: Porta-mechas Evite el contacto directo con baterías que Ilus.
  • Page 13: Características Técnicas

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 13 De continuar siendo imposible cargar el conjunto le Atornillar: rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, postventa: (por ej. Torx, ranura en cruz) los cuales garantizan un seguridad de trabajo.
  • Page 14 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 14 Apparatillustration 8. Förbrukade och defekta batterier hör inte till hushållsavfallet. Tänk på miljön, kadmium är Bild 1: Vridmomentsinställning giftigt. Förbrukade och defekta batterier kan Bild 2: Bithållare sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt Bild 3: Omkoppling vänster-högergång insamlingsställe.
  • Page 15 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 15 Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda Till-/frånbrytare (fig 4) upp batteripacken så ber vi Dig att sända Med till-/frånbrytaren går det att styra varvtalet laddaren steglöst. Ju längre Du trycker in brytaren desto högre och batteripacken är varvtalet för skruvdragaren.
  • Page 16: Avvertenze Importanti

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 16 Illustrazione integrale: raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti. Se non sapete dove si trova questo centro di Figura 1: Regolazione momento di rotazione raccolta, rivolgetevi all’Amministrazione Figura 2: Reggibussola comunale. Figura 3: Commutazione rotazione senso 9.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 17 Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare Interruttore acceso/spento (figura 4) gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al Con l’interruttore acceso/spento si può nostro Servizio clientela quanto segue progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più...
  • Page 18 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 18 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
  • Page 19 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 19 Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade Tænd/sluk-afbryder (figur 4) batteridelen, bedes De sende De kan styre omdrejningstallet trinløst med opladeren tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker og batteridelen kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku- til vores kundeservice.
  • Page 20: Ważne Wskazówki

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 20 Ilustracje przedstawiające urządzenie: przesłać do firmy ICS Sp. z o. o. w celu prawidłowego usunięcia tych odpadów lub Ilustracja 1: regulacja momentu obrotowego oddać je w specjalnych punktach zbierających Ilustracja 2: zamocowanie na głowice tego typu odpady.
  • Page 21 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 21 Nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania Dane techniczne: akumulatora NC. Powoduje to jego uszkodzenie. Napięcie zasilające silnika 14,4 V = Ustawienie momentu obrotowego Prędkość obrotowa 0-650 min (Ilustracja 1) Wkrętarka akumulatorowa firmy Einhell wyposażona Moment obrotowy 6-stopniowy jest w 6-stopniową...
  • Page 22: Önemli Bilgiler

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 22 Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz Cihaz µekilleri: yerel yönetim idaresine baµvurun. 9. Akan piller ile temas etmekten kaç∂n∂n. Temas Ωekil 1: Tork ayar∂ etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal Ωekil 2: Uç tutma eleman∂ su ve sabun ile y∂kay∂n.
  • Page 23 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 23 Tork ayar∂ (Ωekil 1) TEKN∑K ÖZELL∑KLER Einhell µarjl∂ matkap/tornavida, 6 kademeli tork Motor gerilim beslemesi: 14,4 V = ayarlama düzeni ile donat∂lm∂µt∂r. Belirli bir civata için Devir: 0-650 dev/dak gerekli olan tork ayar∂ ayar bileziπi ile (1) ayarlan∂r. Tork ayar∂...
  • Page 24: Důležité Pokyny

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 24 Zobrazení přístroje: defektní akumulátory mohou být bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách. Pokud Vám není Obr. 1: Nastavení točivého momentu žádná sběrna známa, obraťte se na obecní Obr.
  • Page 25: Technická Data

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 25 Nevybíjejte akumulátorový článek nikdy úplně. Toto vede Technická data : k defektu NC akumulátorového článku! Zásobování motoru napětím 14,4 V = Nastavení točivého momentu (obr. 1) Počet otáček 0-650 min Einhell akumulátorový šroubovák je vybaven 6stupňovým Točivý...
  • Page 26 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 26 Slike naprave: 9. Ne dotikajte se izteklih baterij. Če pa se kaj takega zgodi, prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom. Če kislina iz baterij pride v oči, jih s čisto Slika 1: nastavitev vrtilnega momenta vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k...
  • Page 27: Tehnični Podatki

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 27 od vrste in trdote obdelovanega materiala Tehnični podatki: od vrste in dolžine uporabljenih vijakov Napetost motorja: 14,4 V = od zahtev navojnega spoja. Število vrtljajev: 0 - 650 min Dosežen vrtilni moment se signalizira s sližnim izklopom Vrtilni moment: 6 stopenjski sklopke.
  • Page 28 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 28 Explosionszeichnung: ASE 14,4 Art.-Nr.: 45.195.34 I.-Nr.: 91019 Ersatzteilliste ASE 14,4 Art.-Nr.: 45.196.34 Ident-Nr. 91019 Pos. Benennung Ersatzteilnummer Ladegerät 45.196.20.01 Ladeadapter 45.196.20.02 Gehäuseschraube 3,5x18 45.196.43.02 Gehäuseschraube 3,5x12 45.196.43.03 Gehäusehälfte rechts 45.196.20.03 Akkupack 45.115.35 Gehäusehälfte links...
  • Page 29: Eg-Konformitätserklärung

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 29 EG-Konformitätserklärung...
  • Page 30 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 30 EG-Konformitätserklärung...
  • Page 31 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 3 year. und beträgt 3 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Page 32: Záruční List

    Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 32 GARANT∑ BELGES∑ ZÁRUČNÍ LIST Satın alınan günden itibaren garanti süresi Záruční doba začíná dnem koupě a činí 1 rok. baµlamıµ olup garanti üç yıl geçerlidir. Düzgün bir Záruka bude poskytnuta v případě chybného µekilde olmayan veya materialden veya iµlem provedení...
  • Page 33 Anleitung AS 14,4 31.10.2001 13:30 Uhr Seite 33 ISC GmbH Einhell Polska sp. z.o.o. Eschenstraße 6 Al.Niepodleglosci 36 D-94405 Landau/Isar PL 65·950 Zielona Gora Tel. (0 99 51) 942 357, Fax (0 99 51) 2610 u. 52 50 Tel. 0683 242055, Fax 0683 272914 Hans Einhell AG, UK Branch Einhell Hungaria Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

45.196.34

Table des Matières