Bevollmächtigter zur Ausstellung dieser Erkärung und zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: 13.07.2013, i.V. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nur einwandfreie und für den Anwendungs- fall geeignete Messer verwenden.
Teile nicht verwendet werden dürfen. Dadurch kann die Sicherheit der Maschine nachteilig beeinträchtigt werden. Dies gilt besonders für das Messer der Maschine. Für Schäden, die durch das Verwenden von Nicht-Originalteilen entstehen, schliesst Wolff jede Haftung aus. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
Losschlagens mit Hilfe eines Schabers. Es wird mit einem dün- nen Stahlblatt bei sehr hoher Frequenz gearbeitet. Der EXTRO-STRIPPER ist selbstfahrend. Der Motor treibt sowohl das Schlagwerk als auch den Fahrantrieb an. Das Schlagwerk läuft automatisch mit Einschalten des Motors an. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
Page 6
Wenn der Stiel wieder nach vorne bewegt wird setzen die Antriebsräder wieder auf dem Boden auf und die Maschine fährt wieder vorwärts. (Bild 2) Beim Arbeiten muss der Stiel leicht nach vorne gedrückt werden, so dass die kleinen Transportrollen angehoben sind. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
Störung durch Fachkraft Sicherung defekt beseitigen bzw. Kabel oder Stecker defekt Teile erneuern Hoher Kraftaufwand Messer stumpf Messer auswechseln beim Arbeiten notwendig Hohe Vibrationen Verschleißteile der Maschine zur Maschine sind Reparatur einschicken ausgeschlagen EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
Page 8
Zum Erhalt der Betriebssicherheit und zur Vermeidung von Schäden sind im Falle technischer Änderungen - gleich welcher Art - in jedem Falle unsere technischen Richtlinien zu beachten. Bitte wenden Sie sich im Übrigen auch jederzeit gerne an uns, wenn Sie sonstige Fragen zu Ihrer Wolff Maschine haben.
Authorised to issue this declaration and for the gathering of the technical documentation. 13.07.2013, on behalf of WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Safety instructions Disconnect the power supply before any maintenance is carried out.
WOLFF cannot be held responsible for any damage or It should not be used for any other purpose. Wolff cannot be loss caused by incorrect use Correct use also includes held responsible for any damage or loss caused by incorrect use.
The EXTRO-STRIPPER is self propelled. The motor actuates both the blade and the machine movement. The blade drive starts as soon as the machine is switched on. The hand clutch will engage the drive. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
If the handle is moved forward again, the driving wheels reach the floor again and the machine moves forward. When working, make sure the handle is pressed gently to the front so that the small transportation rollers are lifted. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
Undue force necessary Blade is blunt Change blade or excessive vibration Excessive vibration Expendable parts are Return machine for worn out service and/or repair EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121,RÄSM...
Page 15
When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff service shop recognised by us. Repairs which are carried out by the customer and/or improperly automatically lead to a disentitlement from guaran- tee claims.
Donneur d’ordre chargé de délivrer cette déclaration et de collecter les documents techniques : 13.07.2013, i.V. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Consignes de sécurité Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirer d’abord la prise de secteur de la prise de courant.
Une utilisation différente ou allant au-delà est considérée comme l’observation de toutes les consignes des instruc non conforme à la fonction prévue et la Société Wolff ne se porte tions de service et, le respect des opérations d’inspection et d’entretien.
Le mouvement de la lame démarre automatiquement lorsqu’on met le moteur en service. L’autopropulsion est mise en service ou coupée à l’aide de l’embrayage. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121 ,RÄSMASTER...
à marcher en avant. Pendant le travail, la manche doit être poussée légèrement vers l'avant de manière à ce que les petites roulettes de transport soient soulevées. EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121 ,RÄSMASTER...
Le travail exige un grand Lame émoussée Changer la lame déploiement de force Fortes vibrations Les pièces d’usure de Envoyer la machine la machine sont pour la faire réparer complètement usées EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121 ,RÄSMASTER...
Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justificatif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.
Page 23
Für Ihre Notizen: EXTRO-STRIPPER 2, 230 V #038588, 115 V #039121 ,RÄSMASTER...