SILOTOP
Series R01
SOLENOID VALVES
N.
Fault
1
Continuous blow from the solenoid valve
2
Solenoid valve fails to open
N.
Störung
1
Ständiges Blasen des Magnetventils
2
Das Magnetventil öffnet sich nicht
N.
Problème
1
Souffle continu électrovanne
2
L'électrovanne n'ouvre pas
N.
Problema
1
Soffio continuo elettrovavola
2
Elettrovalvola che non apre
7
-
FAULT FINDING
-
BETRIEBSSTÖRUNGEN UND ABHILFE
®
-
INCONVENIENTS ET SOLUTIONS
-
INCONVENIENTI E SOLUZIONI
MAGNETVENTIL
1) Check coil works correctly.
2) Close and open compressed air supply to the filter three to four times.
3) Remove part 6 after removing the relevant ring nut. Loosen part 5 being careful that the inside pin
does not fall and make sure the inside pin is sliding correctly.
4) Inspect part 4 in the pin seat of part 5, making sure there are no impurities.
1) Access the electronic unit and make sure power is reaching part 6.
2) Access the solenoid valves and see fault "solenoid valve continuous blowing" point 3.4
1) Die Spule auf korrekten Betrieb prüfen..
2) Die Druckluftzufuhr zum Filter 3-4 Mal schließen und wieder öffnen..
3) Das Teil 6 herausziehen, nachdem man seine Ringmutter entfernt hat. Das Teil 5 losschrauben,
wobei man darauf achtet, dass die Nadel in seinem Inneren nicht fällt, und sicherstellen, dass die
Nadel einwandfrei in seinem Inneren gleitet.
4) Das Teil 4 im Anschlag der Nadel des Teils 5 einer Inspektion unterziehen und sicherstellen, dass
kein Schmutz vorhanden ist..
1) Zugriff zum elektronischen Schaltkasten erhalten und sicherstellen, dass am Teil 6 Spannung
ankommt.
2) Zugriff zu den Magnetventilen erhalten und siehe Störung „Ständiges Blasen des Magnetventils",
Punkt 3.4.
1) Vérifier si la bobine fonctionne correctement.
2) Fermer et rouvrir 3-4 fois l'alimentation du filtre en air comprimé
3) Retirer la pièce 6 après avoir enlevé la bague correspondante. Dévisser la pièce 5 en faisant
attention à ce que le pointeau qu'elle renferme ne tombe et vérifier que le pointeau coulisse
correctement.
4) Inspecter l'élément 4 dans le logement de butée du pointeau de la pièce 5 en s'assurant qu'elle est
exempte d'impuretés.
1) Accéder au tableau électronique et vérifier si la pièce 6 est alimentée en courant.
2) Accéder aux électrovannes et voir anomalie "souffle continu électrovanne" par. 3,4.
1) Verificare il corretto funzionamento della bobina.
2) Chiudere e riaprire l'alimentazione d'aria compressa al filtro 3-4 volte.
3) Sfilare il particolare 6 dopo aver rimosso la relativa ghiera. Svitare il particolare 5 facendo
attenzione che lo spillo al suo interno non cada e verificare il perfetto scorrimento dello spillo al suo
interno.
4) Ispezionare il componente 4 nella sede di battuta dello spillo del componente 5 accertandosi che
sia esente da impurità.
1) Accedere al quadro elettronico e verificare che arrivi tensione al particolare 6.
2) Accedere alle elettrovalvole e vedere anomalia "soffio continuo elettrovalvola" punto 3,4.
6
•
•
1
ELECTROVANNES
Action
Abhilfe
Solution
Soluzione
5
•
•
•
•
WA.03505.02 M.
ELETTROVALVOLE
4
3
•
2
07.06
2
49