SILOTOP
Series R01
SAFETY INSTRUCTIONS
- The connections with the mains
supply should be carried out
by qualified personnel.
- Carry out a correct grounding
of the filter components by con-
necting the earth wires and en-
sure that the filter is well
mounted onto the supporting
structure (hopper, silo etc.)
which must be equally ground-
ed according to industrial
standards.
- Before carrying out mainte-
nance jobs, ensure that the fil-
ter is disconnected from mains
and air supply and that the
compressed air reservoir is
empty.
- Before starting, make sure all
protections are installed cor-
rectly.
- WAM
®
declines any re-
sponsability for damages
to things or people caused
by the absence of such ac-
cident prevention devices
if, at the order, they are not
expressly required by the
Customer.
-
SAFETY INSTRUCTIONS
UNFALLVERHÜTUNG
-
®
-
PRÉVENTIONS D'ACCIDENTS
PREVENZIONE ANTINFORTUNISTICHE
-
UNFALLVERHÜTUNG
- Die elektrischen Anschlüsse
dürfen nur von geschultem
Fachpersonal vorgenommen
werden.
- Die einzelnen Filterkomponen-
ten mit den mitgelieferten Er-
dungskabeln verbinden. Si-
cherstellen, daß der Filter or-
dungsgemäß auf Silo, Behäl-
ter, Trichter o.ä. befestigt ist
und daß letzterer ebenfalls
geerdet ist.
- Bevor Wartungsarbeiten am
Filter durchgeführt werden,
Strom- und Druckluftzufuhr un-
terbrechen und sicherstellen,
daß Druckluftbehälter leer ist.
- Vor der Inbetriebnahme sicher-
gehen, daß alle Schutzvorrich-
tungen richtig installiert wur-
den.
- WAM
®
übernimmt keinerlei
Verantwortung für Schä-
den an Personen oder Ge-
genständen, falls diese auf
das Fehlen der Unfall-
schutzvorrichtungen zu-
rückzuführen sind, und
diese bei der Bestellung
nicht ausdrücklich ange-
fordert wurden.
PREVENTION
DES ACCIDENTS
- La connexion avec le réseau
électrique doit être effectué par
du personnel spécialisé.
- Effectuer une mise à la terre
correcte en liant les compo-
sants du filtre avec les câbles
de terre préfixés. S'assurer
que le filtre soit bien fixé sur
une structure (silo, trémie etc.)
et que cette structure ait aussi
une mise à la terre.
- Avant d'effectuer des travaux
d'entretien sur le filtre, il faut
interrompre les connexions
éléctriques et pneumatiques et
s'assurer que le réservoir d'air
comprimé soit vide.
- Avant de mettre la machine en
marche, vérifiez si toutes les
protections sont installées cor-
rectement.
- La société WAM
®
décline
toute responsabilité pour
des dommages aux per-
sonnes ou aux choses qui
seraient causés par l'ab-
sence de ces dispositifs
contre les accidents, au cas
où le client ne les aurait pas
explicitement
demandés
au moment de la comman-
de.
07.06
WA.03505.02 M.
PREVENZIONI
ANTINFORTUNISTICHE
- Il collegamento alla rete elettri-
ca deve essere eseguito da
personale specializzato.
- Effettuare una corretta messa
a terra collegando fra loro i vari
corpi costituenti il filtro ed as-
sicurandosi che il filtro stesso
sia collegato in maniera ade-
guata ad una struttura (silo, tra-
moggia od altro) a sua volta
correttamente messa a terra.
- Prima di effettuare ogni inter-
vallo sul filtro interrompere il
collegamento elettrico e pneu-
matico ed accertarsi che il ser-
batoio aria compressa sia vuo-
to.
- Prima dell'avviamento assicu-
rarsi che tutte le protezioni si-
ano correttamnte installate.
- La WAM
®
declina ogni re-
sponsabilità per danni a
cose o persone provocati
dall'assenza di tali disposi-
tivi antinfortunistici, qualo-
ra al momento dell'ordine
questi
non
siano
stati
esplicitamente richiesti dal
Cliente.
2
45