Residual Risks; Rischi Residui - WAMGROUP SILOTOP R01 Série Manuel D'installation, D'entretien Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

SILOTOP
Series R01
On the basis of the use of the fil-
ter, the installer must inform the
operators by means of specific sig-
nals, regarding the residual risks:
1. Mechanical risk
For maintenance operations, it is
compulsory for the operator to
always use personal protection
equipment.
Special warning notices on each
section of the machine indicate
the obligatory personal protection
equipment:
GLOVE ARE
COMPULSORY
SAFETY
FOOTWEAR ARE
COMPULSORY
2. Presence of possible residu-
al high temperature after filter
stop
During the course of maintenance
and cleaning operations and in
certain operating sections, the
operator may enter into contact
with very hot parts of the filter,
with the machine stopped.
Special warning notices, located
at strategic points indicate the risk
due to the presence of very hot
surfaces and the obligation for the
operator to wear personal protec-
tion equipment, especially pro-
tective gloves.
GLOVE ARE
COMPULSORY
WARNING
DANGEROUS
TEMPERATURE
3. Presence of potentially haz-
ardous dusts
In the event of both routine and
extraordinary maintenance, the
operator must wear suitable per-
sonal protection equipment, and
in particular, use a safety mask
for the respiratory tract depend-
ing on the type of dust filtered as
well as gloves and clothing.
For more details, refer to the safe-
ty chart of the product handled.
MASK IS
COMPULSORY
-

RESIDUAL RISKS

-
RESTRISIKEN
®
-
RISQUES RESIDUELS
-

RISCHI RESIDUI

Je nach der Verwendung des Fil-
ters muss der Installateur das Per-
sonal durch besondere Hinweis-
schilder auf die folgenden Restri-
siken hinweisen:
1. Gefahren mechanischer Art
Für die Wartungsarbeiten muss
das Personal immer seine persön-
liche Schutzausrüstung benut-
zen.
Besondere Warnschilder an den
einzelnen Gerätepartien geben
an, welche persönliche Schutz-
ausrüstung jeweils erforderlich ist:
DIE BENUTZUNG VON
HANDSCHUHE IST
VORGESCHRIEBEN
DIE BENUTZUNG VON
SICHERHEITS
SCHUHWERK IST
VORGESCHRIEBEN
2. Vorliegen möglicher hoher
Temperaturen nach Abschal-ten
des Filters
Im Laufe diverser Wartungs- und
Reinigungsarbeiten und in eini-
gen Arbeitsabschnitten kann das
Personal bei stillstehendem Ge-
rät in Kontakt mit Teilen des Fil-
ters kommen, die eine erhöhte
Tempe-ratur aufweisen.
Besondere Warnschilder, die an
den strategischen Stellen ange-
bracht sind, zeigen die Gefahren
an, die sich aus den hohen Tem-
pe-raturen der Oberflächen erge-
ben und weisen das Personal auf
dessen Verpflichtung hin, per-sön-
liche Schutzausrüstungen zu be-
nutzen, insbesondere Schutz-
handschuhe.
DIE BENUTZUNG VON
HANDSCHUHE IST
VORGESCHRIEBEN
ACHTUNG
GEFÄHRLICHE
TEMPERATUREN
3. Vorhandensein potentiell ge-
fährlicher Stäube
Bei regelmäßigen und außer-or-
dentlicher Wartung muss das Per-
sonal
geeignete
persönliche
Schutzausrüstungen verwenden
und insbesondere Masken zum
Schutz der Atemwege mit ge-eig-
neter Klasse für den gefilterten
Staub sowie Schutzhandschuhe
und Schutzkleidung tragen.
Für nähere Angaben ist Bezug zu
nehmen auf das Sicherheits-da-
tenblatt des verwendeten Pro-
dukts.
DIE BENUTZUNG DER
MASKE IST
VORGESCHRIEBEN
L'installateur, en fonction de l'uti-
lisation du filtre, doit informer les
opérateurs, au moyen d'indi-ca-
tions et de signalisations prévues
à cet effet, sur les risques rési-
duels suivants :
1. Dangers de nature mécani-
que
Pour les activités d'entretien l'opé-
rateur a l'obligation d'utiliser tou-
jours les dispositifs de pro-tection
individuelle.
Des plaques d'avertissements ap-
posées dans chaque section de
la machine indiquent quels sont
les dispositifs de protection indi-
viduelle qui sont obligatoires :
SE METIRE DES
GANTS EST
OBLIGATOIRE
CHASSURES
DE SÉCURITÉ
OBLIGATOIRES
2. Présence de hautes tem pé-
ratures résiduelles après l'ar-
rêt du filtre
AU cours des interventions d'en-
tretien et de nettoyage et dans
certaines sections de travail, l'opé-
rateur peut entrer en contact,
quand la machine est arrêtée,
avec des parties du filtre dont les
surfaces sont à des températures
élevées.
Des plaques d'avertissement, ap-
posées dans les endroits stratégi-
ques, signalent le danger dû à la
présence de surfaces à des tem-
pératures élevées et l'obligation
de l'opérateur d'utiliser les dispo-
sitifs de protection individuelle,
en particulier des gants de pro-
tection.
SE METIRE DES
GANTS EST
OBLIGATOIRE
ATTENTION
TEMPERATURES
DANGEREUSES
3. Présence de poussières po-
tentiellement dange-reuses
Aussi bien dans le cas d'interven-
tions d'entretien ordinaires ou ex-
traordinaires, l'opérateur doit se
doter des dispositifs de protection
individuelle et en particulier il doit
utiliser des masques de classe
appropriée pour protéger les voies
respiratoires en fonction du type
de poussière filtrée ainsi que de
gants ou de vêtements adéquats.
Pour plus de détails consulter la
fiche de sécurité du produit utili-
sé.
MASQUE
OBLIGATOIRE
07.06
WA.03505.02 M.
L'installatore, in base all'utilizzo
del filtro, deve informare gli ope-
ratori, tramite appositi segnali, in
merito ai seguenti rischi residui :
1. Pericoli di natura meccanica
Per le attività di manutenzione è
fatto obbligo all'operatore di im-
piegare sempre i dispositivi di
protezione individuale.
Apposite targhe monitorie nelle
singole sezioni di macchina indi-
cano quali dispositivi di protezio-
ne individuale si rendono obbli-
gatori:
E' OBBLIGATORIO
USARE I GUANTI
E' OBBLIGATORIO
USARE LE CALZATURE
DI SICUREZZA
2. Presenza di possibili alte tem-
perature residue dopo l'arresto
del filtro
Nel corso di interventi manuten-
tivi e di pulizia e in alcune sezio-
ni di lavoro, l'operatore può en-
trare in contatto, a macchina fer-
ma, con parti del filtro con super-
fici ad elevata temperatura.
Apposite targhe monitorie, collo-
cate nei punti strategici indicano
il pericolo dovuto alla presenza
di superfici ad elevata tempera-
tura e l'obbligo per l'operatore di
utilizzare dispositivi di protezio-
ne individuale, in particolare
guanti protettivi.
E' OBBLIGATORIO
USARE I GUANTI
ATTENZIONE
TEMPERATURE
PERICOLOSE
3. Presenza di polveri potenzial-
mente pericolose
Nel caso di interventi sia ordinari
che straordinari di manutenzione
l'operatore deve dotarsi di idonei
dispositivi di protezione indivi-
duale ed in particolare deve uti-
lizzare maschere a protezione
delle vie respiratorie di classe ido-
nea in base al tipo di polvere fil-
trata nonché di guanti o indumen-
ti.
Per maggiori dettagli si deve far
riferimento alla scheda di sicu-
rezza del prodotto utilizzato.
E' OBBLIGATORIO
USARE LA
MASCHERA
2
46

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières