10. TECHNISCHE INFORMATIE................18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
Page 5
NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Schakel het apparaat uit en trek de apparaat los te koppelen. Trek altijd stekker uit het stopcontact voordat u aan de stekker. onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat 2.3 Gebruik koolwaterstoffen.
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen door de Weergave Mode-toets en de toets om de Toets om de temperatuur hoger te temperatuur kouder te zetten, zetten tegelijkertijd gedurende enkele Toets om de temperatuur lager te seconden in te drukken.
NEDERLANDS Trek de stekker uit het stopcontact om geluid uit te schakelen en de functie te de stroomtoevoer naar het apparaat af te beëindigen. sluiten. Om de functie tijdens het aftellen op elk gewnest moment uit te schakelen, 3.4 Temperatuurregeling herhaalt u de functiestappen tot het indicatielampje uit gaat.
3.8 Longfresh vakinstelling 3.9 Alarm bij open deur 1. Druk op Mode tot het bijbehorende Als de deur enkele minuten heeft pictogram verschijnt. opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. ‘3’ moet worden weergegeven op de Het alarm voor een geopende deur standindicator.
Page 9
NEDERLANDS Elke lade wordt apart geregeld met behulp van een schuifklep op de voorzijde van de lade. • "Droog": lage luchtvochtigheid, tot 50% relatieve luchtvochtigheid Dit luchtvochtigheidsgehalte wordt bereikt wanneer beide schuifkleppen in deze positie worden gezet de ventilatie-openingen helemaal open staan.
Page 10
Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Boter tot 1 maand "droog” Varkensvlees tot 10 dagen "droog” Biefstuk, wild, varkensvlees, tot 7 dagen "droog” gevogelte Tomatensaus tot 4 dagen "droog” Vis, scheldieren, gekookte tot 3 dagen "droog” vleesproducten Gekookte zeevruchten tot 2 dagen "droog”...
NEDERLANDS • Let op de versheid van het voedsel, in Cakes met room of een het bijzonder op de vervaldatum. De andere soort kwaliteit en versheid hebben invloed deegproducten kunnen in op de bewaartijd. het LongFresh -vak worden • De gehele opslagtijd hang af van de bewaard gedurende 2 of 3 bewaaromstandigheden voor de dagen.
5.3 Tips voor het koelen van • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze moeten afgedekt worden vers voedsel en mogen op willekeurig welk schap gezet worden. Om de beste prestatie te verkrijgen: • Fruit en groente: deze moeten • zet geen warm voedsel of...
NEDERLANDS ervan te verzekeren dat ze schoon en koelvak regelmatig schoon te maken om vrij van restjes zijn. te voorkomen dat het water overloopt en 3. Spoel ze af en maak ze grondig op het voedsel in de koelkast gaat droog.
Page 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien.
Page 15
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie COOLMATIC is Raadpleeg "COOLMATIC- ingeschakeld. functie". De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. COOLMATIC of na het ve- randeren van de tempera- tuur.
7.3 Het lampje vervangen Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de Het apparaat is uitgerust met een LED- dichtstbijzijnde binnenlampje dat een lange levensduur klantenservice voor dit merk. heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de 7.2 De deur sluiten verlichting vervangen.
NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. min. 5 cm 200 cm • Dit apparaat voldoet aan de EU- richtlijnen. 8.3 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 200 cm 9. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR!
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1400 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
Page 19
NEDERLANDS elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, de produits inflammables à l'intérieur contactez un électricien. ou à proximité de l'appareil, ni sur • Utilisez toujours une prise antichoc celui-ci. correctement installée. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur Affichage la touche Mode et la touche de Touche d'augmentation de la diminution de la température pendant température plusieurs secondes. Ce changement est Touche de diminution de la réversible.
FRANÇAIS Le minuteur indique pendant quelques Le voyant de température secondes la valeur programmée indique la température (30 minutes). programmée par défaut. 2. Appuyez sur le réglage de la Pour sélectionner une minuterie pour modifier la valeur température différente, programmée (de 1 à 90 minutes). reportez-vous au 3.
économiques. Pour ajuster la stockées dans le réfrigérateur. température, sélectionnez le réglage souhaité entre 1 et 5 (1 étant le réglage 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à le plus froid et 5 le plus chaud).
FRANÇAIS 4.4 Positionnement du bac Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation coulissant souhaitées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou 1. Soulevez l'ensemble balconnet et moins élevé. bac coulissant pour l'extraire des supports de la porte. Les bacs se règlent séparément et se 2.
4.8 Temps de conservation des aliments frais dans le compartiment LongFresh Type de nourriture Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Oignons jusqu'à 5 mois « sec » Beurre jusqu'à 1 mois « sec » Grandes côtelettes de porc jusqu'à...
Page 29
FRANÇAIS Type de nourriture Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Mûres, raisins de Corinthe jusqu'à 8 jours « humide » Figues (fraîches) jusqu'à 7 jours « humide » Myrtilles, framboises jusqu'à 5 jours « humide » l'approche de la date de péremption. Les gâteaux contenant de la La qualité...
5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation fonctionnement dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez Les bruits suivants sont normaux lorsque soigneusement les aliments, surtout l'appareil est en cours de...
FRANÇAIS 6.1 Avertissements généraux Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet ATTENTION! des économies d'électricité. Débranchez l'appareil avant La clayette la plus basse, qui sépare le toute opération d'entretien compartiment réfrigérateur du et de nettoyage. compartiment ne doit être sortie qu'en vue de son nettoyage.
6.4 En cas de non-utilisation AVERTISSEMENT! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de et de vider l'appareil, faites longues périodes, prenez les précautions vérifier régulièrement le bon suivantes : de fonctionnement de celui- 1.
Page 33
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Contactez un électricien quali- de l'appareil est trop éle- fié ou le service après-vente vée. agréé le plus proche. Un symbole rectangulaire Problème de capteur de Contactez le service après- apparaît à la place des température.
Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
FRANÇAIS 7.3 Remplacement de effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service l'éclairage après-vente. L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être 8. INSTALLATION indiquées sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à...
FRANÇAIS BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1400 Largeur Profondeur Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.