Royal BETTY THERMO Manuel page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Fig. 6.5
ITALIANO
ITALIANO
B – Valvola di intercettazione
B – Valvola di intercettazione
D – Circolatore
D – Circolatore
(con sonda di temperatura inserita in pozzetto)
(con sonda di temperatura inserita in pozzetto)
G – Valvola di sicurezza (sovrapressione 3bar)
G – Valvola di sicurezza (sovrapressione 3bar)
L – Vaso di espansione aperto
L – Vaso di espansione aperto
ENGLISH
ENGLISH
B – On-off valve
B – On-off valve
D – Circulation pump
D – Circulation pump
(with temperature probe inserted in the pit)
(with temperature probe inserted in the pit)
G – Safety valve (overpressure 3bar)
G – Safety valve (overpressure 3bar)
L – Open expansion tank
L – Open expansion tank
00 477 7250 -09/2018 - PN - Italy
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
DEUTSCH
DEUTSCH
B – Sperrventil
B – Sperrventil
D – Umwälzpumpe
D – Umwälzpumpe
(mit in den Schacht eingesetztem Temperaturfühler)
(mit in den Schacht eingesetztem Temperaturfühler)
G – Sicherheitsventil (Überdruck 3 Bar)
G – Sicherheitsventil (Überdruck 3 Bar)
L – Offenes Expansionsgefäß
L – Offenes Expansionsgefäß
FRANÇAIS
FRANÇAIS
B – Vanne d'arrêt
B – Vanne d'arrêt
D – Circulateur (avec sonde de température insérée dans le logement)
D – Circulateur (avec sonde de température insérée dans le logement)
G – Vanne de sécurité (surpression 3 bars)
G – Vanne de sécurité (surpression 3 bars)
L – Vase d'expansion ouvert
L – Vase d'expansion ouvert
ESPANOL
ESPANOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
B – Válvula de cierre
B – Válvula de cierre
D – Circulador (con sonda de temperatura insertada en
D – Circulador (con sonda de temperatura insertada en
G – Válvula de seguridad (sobrepresión 3 bar)
G – Válvula de seguridad (sobrepresión 3 bar)
L – Depósito de expansión abierto
L – Depósito de expansión abierto
61

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières